資源簡介 (共15張PPT)Unit 5 Languages around the WorldReading and Thinking 課文解析China is widely known for its ancient civilisation which has continued all the way through into modern times, despite the many ups and downs in its history.因……廣為人知其古代文明一直延續到despite介詞短語作狀語在歷史上的跌宕起伏which引導的定語從句The Chinese Writing System: Connecting the Past and the Present盡管歷史跌宕起伏,中國因其一直延續至今的古老文明而聞名于世。There are many reasons why this has been possible, but one of the main factors has been the Chinese writing system.其存續的原因有很多,但主要因素之一是漢字的書寫體系。主要因素之一書寫體系At the beginning, written Chinese was a picture-based language.It dates back several thousand years to the use of longgu—animal bones and shells on which symbols were carved by ancient Chinese people. Some of the ancient symbols can still be seen in today’s hanzi.它可以追溯到數千年前使用龍骨的時期——古代中國人在這些骨頭和殼上面刻畫簡單的符號。這些符號在今天的漢字中仍然可以看到。起初基于圖形的語言追溯……到介詞+which 引導定語從句書面漢語同位語By the Shang Dynasty (around 1600-1046 BCE), these symbols had become a well-developed writing system.到商朝(約公元前1600年~前1046年右)時,這些符號已經演變成一套完善的書寫體系。by+過去時間---過去完成時完善的到商朝時Over the years, the system developed into different forms, as it was a time when people were divided geographically, leading to many varieties of dialects and characters.在隨后的年代里,這一體系發展成了不同的形式,這是由于當時中國人居住地域的分隔,從而導致不同的方言和漢字變體的產生。conj.因為,由于when引導定語從句“人們按地域分隔居住種類繁多的在……期間 ”在隨后的年代里里”v-ing做結果狀語“導致”發展成為一段時間It was a time when... 這/那是一個……的時期There was a time when... 曾有一段時間……翻譯:那是一個我完全對自己失去信心的時期。翻譯:曾有一段時間我發現學好英語很難。(形式賓語)There was a time when I didn’t get along with my classmates.It was a time when I lost confidence in myself completely.There was a time when I found it hard to learn English well.This, however, changed under Emperor Qinshihuang of the Qin Dynasty (221-207BCE).然而,這在秦朝(公元前221-前207年)秦始皇統治時期發生了變化。Emperor Qinshihuang united the seven major states into one unified country where the Chinese writing system began to develop in one direction.秦始皇統一七個諸侯國后,在這個統一的國家里,漢字書寫體系開始朝著一個方向發展。unite: /ju na t/ vt. 聯合;統一 His aims was to unite Italy.united: adj. 聯合的;統一的 the United States of Americaunify: / ju n fa / vt. 統一;使成一體 The new leaders hopes to unify the country.unified: adj. 統一的;一體的where 引導定語從句朝著一個方向諸侯國That writing system was of great importance in uniting the Chinese people and culture. Even today, no matter where Chinese people live or what dialect they speak, they can all still communicate in writing.這一書寫體系對于團結中國人民和中國文化具有重要意義。即使在今天,不管住在哪里,也不管說何種方言,中國人都仍能通過書寫(文字)進行交流。= wherever Chinese people livebe of+n.= be adj.= was important= whatever dialect ehy speak‘be+ of +抽象名詞’ 結構be of (great)=be (very)【Exercises】 同義替換/一句多譯①A map will be very useful while you are travelling.→A map will _____________ while you are travelling.②在我看來,掌握基本的生活技能對我們學生而言是非常重要的。 (2023·全國乙卷)→In my opinion, mastering basic living skills ___________________ to us students.→From my point of view, mastering basic living skills________________________ to us students.be of great useis of great importanceis very importantWritten Chinese has also become an important means by which China’s present is connected with its past. People in modem times can read the classic works which were written by Chinese in ancient times.漢語也成為連接中國現在與過去的一個重要媒介。現代中國人可以閱讀古代中國人撰寫的經典作品。連接重要媒介經典作品The high regard for the Chinese writing system can be seen in the development of Chinese characters as an art form, knownas Chinese calligraphy, which has become an important part of Chinese culture.中國人對其書寫體系推崇備至,這體現在漢字發展為一種藝術形式——書法。書法已經成為中國文化的重要組成部分。過去分詞短語作定語= which was known as對……的高度關注“推崇備至”which引導非限制性定語從句體現在作為Today, the Chinese writing system is still an important part of Chinese culture. As China plays a greater role in global affairs,an increasing number of international students are beginning to appreciate China’s culture and history through this amazing language.(在...方面) 發揮...作用conj.隨著......越來越多的……欣賞中國文化如今,漢字書寫體系仍然是中國文化的重要組成部分。隨著中國在全球事務中扮演著越來越重要的角色,越來越多的國際學生開始通過漢字這一奇妙的語言了解和欣賞中國的文化和歷史。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫