資源簡介 (共45張PPT)New Concept EnglishBook 3 Lesson 41Part 1Lead inIllusions of Pastoral PeacePart 2text(1) The quiet life of the country has never appealed to me. 詞組:appeal to ____ = __________翻譯:這個主意對她非常有吸引力。__________________________吸引fascinate/attractThis idea appealed to her. 單詞:breed v. 培養 = _______滋生,產生 = ____________________翻譯:大型現代化城市太大了,難以控制,這會滋生犯罪與暴力。____________________________________________________________________________________擴展:ill-bred = ____________(2) City born and city bred, I have always regarded the country as something you look at through a train window, or something you occasionally visit during the weekend.Large modern cities are too big to control, whicheasily breeds crime and violence.raise;bring upbring about / lead toill-educated(2) City born and city bred, I have always regarded the country as something you look at through a train window, or something you occasionally visit during the weekend. 詞組:regard … as ________________翻譯:在我看來,創造力既是一種技巧也是一種天賦。__________________________________________ 翻譯:我生在中國,長在中國,總覺得美國是透過好萊塢電影看到的那個樣子,或偶爾長假里去游玩一下的景象。_________________________________________________________________________________________________________________________________________________把……看做,視作I regard creativity as both a gift and a skill.China born and China bred, I have always regarded America as something you see in Hollywood movies, or something you occasionally visit during the long holidays.(3) Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country. 單詞:rapture n. 欣喜詞組:go into raptures _____________ = ______________翻譯:當中國男子足球隊贏得世界杯的消息傳來,國人全都欣喜若狂,舉國歡慶。When the news __________________________________________________________________________________________________變得欣喜若狂become rapturouscame that Chinese Men's Football Teamwon the World Cup, the whole country went intoraptures. 詞組:at the mere mention of _______擴展:at the ___________________________ of翻譯:我的很多朋友都居住在國內,但是他們一提到美國,就欣喜若狂。____________________________________________________________________________________________________一提及sight / sound / touch / smellMost of my friends live in the country, yet they alwaysgo into raptures at the mere mention of America.(3) Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country.(4) Though they extol the virtues of the peaceful life, only one of them has ever gone to live in the country and he was back in town within six months. 單詞:extol v. 贊美,頌揚翻譯:Now experts are extolling the virtues of the humble potato.____________________________________________ 翻譯:盡管他們都交口稱贊自由的美利堅生活的種種優點,但其中只有一個人真去美國住過,而且不足一年就回來了。______________________________________________________________________________________________________________________________________________________現在專家們在頌揚其貌不揚的馬鈴薯的種種好處。Though they extol the virtues of the free life inAmerica, only one of them has ever gone to live inAmerica and he was back in town within a year. 單詞:illusion n. 幻想,錯覺擴展:delusion_____,多用來形容___________________句型:live under/cherish the illusion that… ______________翻譯:她總懷有一種幻想,即她失蹤已經20年的兒子總有一天會回來的。________________________________________________________________________________________________________________________(5) Even he still lives under the illusion that country life is somehow superior to town life.幻覺精神病人產生的幻覺She lives under the illusion/cherishes the illusion thather son who has been missing for 20 years will comeback eventually.懷有……幻想(5) Even he still lives under the illusion that country life is somehow superior to town life. 單詞:somehow adv. 不知怎么地翻譯:不知怎么地,卡林設法應付了那些來自工作的要求。__________________________________________________________________ 單詞:superior adj. 優越的詞組:be superior ___ (介詞),沒有______擴展(反義詞):________(派生):___________ n.自卑感 __________________優越感 ___________________to比較級inferiorsuperioritysense of inferioritysense of superioritySomehow Karin managed to cope with the demandsof her career.(6) He is forever talking about the friendly people, the clean atmosphere, the closeness to nature and the gentle pace of living. 句型:排比翻譯:他滔滔不絕地大談熱情的美國人,潔凈的空氣,低廉的商品和壯觀的摩天大樓。_____________________________________________________________________________________________________________________________He is forever talking about the enthusiastic Americans,the clean atmosphere, the cheap commodities and thesplendid skyscrapers.(7) Nothing can be compared, he maintains, with the first cockcrow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures. 句型:____________________翻譯:健康是世上最珍貴的。_____________________________________ 單詞:cockcrow n. 雞叫 單詞:twitter v. (鳥兒)吱吱叫,嘁嘁喳喳Nothing is more valuable than health.Nothing can be compared with health.否定+比較表示最高級 單詞:glint v. 閃爍擴展(近義詞):_____________翻譯:大海在陽光下波光粼粼。__________________________ 單詞:pasture n. 牧場gleam, glitterThe sea glittered in the sun.(7) Nothing can be compared, he maintains, with the first cockcrow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures.(8) This idyllic pastoral scene is only part of the picture. 單詞:idyllic adj. 田園詩般的 = be free from ________ 單詞:pastoral adj. 田園般的 翻譯:這種繁華繁忙的生活只是一個側面。______________________________________The busy life is only part of the picture.anxieties(9) My friend fails to mention the long and friendless winter evenings in front of the TV – virtually the only form of entertainment. 翻譯:我的朋友沒有提到那難以逾越的文化鴻溝。________________________________________________________ 單詞:virtually adv. 幾乎,差不多;事實上= ________________翻譯:這個詞實際上現在已不再使用了。__________________________________________________actually / almostMy friend fails to mention the unbridgeable culturalcap.This word has virtually dropped out of usage today.(10) He says nothing about the poor selection of goods in the shops, or about those unfortunate people who have to travel from the country to the city every day to get to work. 翻譯:他也不說節日里的思鄉之苦,以及上下班漫長的旅程。_______________________________________________________________________________________________________________He says nothing about the homesickness duringholidays, or the long distance to travel from office tohome.(11) Why people are prepared to tolerate a four-hour journey each day for the dubious privilege of living in the country is beyond me. 語法:why引導____ 從句 單詞:dubious adj. 可疑的,懷疑的詞組:___________________翻譯:起初我的父母對我要創業的事情心存疑慮,但我最終說服了他們。__________________________________________________________________________________________________________________________擴展(近義詞):______________________主語At first my parents were dubious about the fact thatI intended to run a company, but finally I managedto convince them.be dubious aboutdoubtable / suspicious/skeptical 單詞:privilege n. 特權翻譯:貴族生來就有特權_________________________________ 詞組:beyond sb. _______________翻譯:為什么他一直躲著我,我實在無法理解。_____________________________________________(11) Why people are prepared to tolerate a four-hour journey each day for the dubious privilege of living in the country is beyond me.超過某人的理解Why he has been avoiding me is beyond me.The gentry are born with privilege.(12) They could be saved so much misery and expense if they chose to live in the city where they rightly belong. 單詞:misery n. 苦難翻譯:禍不單行。____________________________________________________擴展(派生):_________ adj. 翻譯:要是他們愿意住在本來屬于他們的故鄉,則可以省去諸多的痛苦和磨難。______________________________________________________________________________________________________________________They could be saved so much misery and torture ifthey chose to live in their hometown where theyrightly belong.Misery loves company. / It never rains without pouring.miserable(13) If you can do without the few pastoral pleasures of the country, you will find the city can provide you with the best that life can offer. 詞組:do without ___________沒有……也行(14) You never have to travel miles to see your friends. They invariably live nearby and are always available for an informal chat or an evening’s entertainment. 單詞:invariably adv. 總是擴展(派生詞):______ v. 變化翻譯:他們幾乎總是將它弄錯。___________________________________They almost invariably get it wrong.vary(15) Some of my acquaintances in the country come up to town once or twice a year to visit the theatre as a special treat. 單詞:acquaintance n. 熟人詞組:a speaking acquaintance _________擴展(派生):________ v.詞組:___________________ 與……相熟 詞組:come up to town _________擴展:go downtown _______go uptown ______泛泛之交acquaintbe acquainted with到城里來去市區去郊區(16) For them this is a major operation which involves considerable planning. 單詞:considerable adj. 大量的擴展:_________ v. 考慮considerate adj. _______________翻譯:失去孩子對他們來說是一個巨大的打擊。__________________________________________________________consider體貼的,體諒的The loss of their child was a considerable blow tothem.(17) As the play draws to its close, they wonder whether they will ever catch that last train home. 詞組:draw to a close ___________結束,告終(18) The city dweller never experiences anxieties of this sort. The latest exhibitions, films, or plays are only a short bus ride away. 單詞:dweller n. 居住者擴展(派生):______ v. 居住詞組:____________ 居住在某地擴展:dwell in one‘s mind ____________________dwelldwell in sp.停留在某人的腦海里(19) Shopping, too, is always a pleasure. There is so much variety that you never have to make do with second best. 詞組:make do with _____make believe ______ 詞組:second best ______湊合二等品假裝(20) Country people run wild when they go shopping in the city and stagger home loaded with as many of the exotic items as they can carry. 單詞:stagger v. 搖晃,蹣跚翻譯:He lost his balance, staggered back against the rail.___________________________________ 單詞:exotic adj. 異乎尋常的,外來的擴展(近義詞):_____________他失去了平衡,向后趔趄撞在了欄桿上。foreign/ alien(21) Nor is the city without its moments of beauty. 擴展:雙重否定表肯定翻譯:不勞無獲。________________________No pains without gains.(22) There is something comforting about the warm glow shed by advertisements on cold wet winter nights. 單詞:glow n. 白熾光擴展:The night lantern glowed softly in the darkness.劃線詞意思:________________發出微弱穩定的光(23) Few things could be more impressive than the peace that descends on deserted city streets at weekends when the thousands that travel to work every day are tucked away in their homes in the country. 語法:few things could be more impressive than …____________________ 單詞:descend v. 下落,降臨翻譯:Darkness has now descended and the moon and stars shine hazily in the clear sky.___________________________________________詞組:descend from…to…_____擴展(派生詞):descendant _____夜幕降臨,晴朗的天空里月影婆娑,星光朦朧。傳承后代否定+比較級 = 最高級 單詞:tuck v. 縮進,隱藏翻譯:He tried to tuck his shirt inside his trousers.____________________________(23) Few things could be more impressive than the peace that descends on deserted city streets at weekends when the thousands that travel to work every day are tucked away in their homes in the country.他試圖把襯衫塞進他的褲子里。(24) It has always been a mystery to me why city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country. 單詞:obstinately adv. 固執地,頑固地擴展(派生):_________ adj.(近義詞):_________翻譯:他固執、堅決,不會放棄。____________________________________________________obstinatestubbornHe is obstinate and determined and will not give up.Part 3Passage manners觀點論證:反駁型議論文開篇簡要講明觀點陳述相反觀點反駁對方觀點對方發表觀點的立場不夠論證自己觀點paradise for shoppingconveniencesocial activities觀點有漏洞寫作步驟1. 引述別人觀點In this analysis, he argues that...There is an growing public concern over...The speaker advocates that...2. 攻擊別人觀點The arguments fails to take into account...The arguer oversimplifies the issue of...The arguments suffers from several flaws...3. 陳述自己觀點in my opinion...As far as I am concerned...I insist that ...4. 展開具體論證first... secondly... thirdly...to begin with...next...in addition...finally寫作步驟Part 4bonus動物叫聲英語表達birds 鳥叫tweet/ chirp/twitterparrots 八哥學舌talkducks 鴨子嘎嘎quackeagles/ hawks 老鷹嘶鳴scream/screechcuckooes 杜鵑布谷cuckoodoves/pigeons 鴿子咕咕coothrushes/ nightingales 畫眉/夜鶯囀唱whistle/warble動物叫聲英語表達cicadas 蟬鳴chirr/singgrasshoppers/crickets 蝗蟲/蟋蟀唧唧chripmosquitoes/bees/flies 蒼蠅/蚊子嗡嗡buzz/humbeetles 甲蟲嗡嗡drone動物叫聲英語表達不同走路姿態英文表達pace 踱步loiter 閑逛ramble 漫步stroll 漫步scramble 攀爬creep 悄悄爬行crawl 爬行lurch 打趔趄stumble 絆倒limp 跛行 拐著走stagger 蹣跚地走trip 絆倒trudge 跋涉 步履艱難地走plod 沉重緩慢地行走wade 涉水行走;跋涉不同走路姿態英文表達trot 小步跑strut 高視闊步 趾高氣揚地走stride 大步走march 前進 行進 大步走stray 迷路 偏離scamper 蹦蹦跳跳地走;(輕快的)奔跑不同走路姿態英文表達 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫