中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

16.1《赤壁賦》課件(共38張PPT)2025-2026學(xué)年統(tǒng)編版高中語文必修上冊

資源下載
  1. 二一教育資源

16.1《赤壁賦》課件(共38張PPT)2025-2026學(xué)年統(tǒng)編版高中語文必修上冊

資源簡介

(共38張PPT)
赤壁賦
蘇軾
  1、掌握文章中的重要文言用法,了解“文賦”的文體的特征。
  2、鑒賞分析本文寫景、議論、抒情相結(jié)合及虛實結(jié)合的寫作方法,學(xué)以致用。
  3、結(jié)合作者的處境,體驗作者的感情,理解作者的人生感悟。
學(xué)習(xí)目標(biāo)
蘇軾:
1037年~1101年
作者背景
字子瞻,號東坡居士。 四川眉山人。宋代大文豪。
一家三父子,都是大文豪, 詩賦傳千古,峨眉共比高。
蘇洵
蘇軾
蘇轍
蘇軾
蘇洵、蘇轍
韓愈 柳宗元
歐陽修 蘇洵
蘇轍 王安石 曾鞏
唐宋八大家(文)
辛棄疾
蘇辛(詞)
黃庭堅 米芾
蔡襄
蘇黃米蔡(書法)
三蘇
◆ 作家作品
蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛” ;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。
蘇軾、黃庭堅、米芾、蔡襄
作者的復(fù)雜思想:
儒:積極入世,憂國憂民,平生傾慕賈誼
佛:精通佛理,不計得失,常與僧人來往
道:好學(xué)老莊,齊萬物,一死生,
追求內(nèi)心調(diào)和
儒家的積極入世態(tài)度與佛道的超然物外,與世無爭的態(tài)度是矛盾的,但又奇妙地統(tǒng)一在蘇軾身上。當(dāng)儒家思想遭遇挫折時,蘇軾卻能峰回路轉(zhuǎn),在佛道二家思想中找到精神歸宿。
寫作背景
本文寫作于1082年。“烏臺詩案”是中國歷史上一次有名的文字獄,也是一次著名的莫須有之獄。蘇軾以才華橫溢而得到宋神宗的賞識,成為當(dāng)時政壇上的明星和文壇上的領(lǐng)袖。但是,他在政治上堅決反對王安石的變法,還寫了一些詩文以揭露和諷刺,引起了王安石一派許多官員的強(qiáng)烈不滿,于是,他們
 從蘇軾的詩文中找到罪證,用牽強(qiáng)附會的手法指控蘇軾懷有謀反之心。
  賦是一種有韻的文體,講求聲律、押韻、對比等形式,有辭賦、駢賦、律賦、文賦等。賦的似詩似文的特征,與現(xiàn)代文學(xué)中的散文詩有些相像。
有三個特點:
一、語句上以四、六字句為主,并追求駢偶;
二、語音上要求聲律諧協(xié);
三、文辭上講究藻飾和用典。 排偶和藻飾是賦的一大特征。
有多種形式:騷賦、漢賦、駢賦、律賦、文賦
關(guān)于文體---賦
水調(diào)歌頭 蘇軾
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
蘇子為何而歌?
客為何而悲?
“人生苦短,宇宙無窮。”不能建功立業(yè)、永垂不朽成了一切悲的根源。
壬戌之秋 舉酒屬客
窈窕 斗牛之間
馮虛御風(fēng) 桂棹
溯 倚歌而和之
余音裊裊 嫠婦
愀然 舳艫
旌旗 釃酒
橫槊賦詩 蜉蝣
杯盤狼籍 枕藉
匏尊 挾飛仙
是造物者之無盡藏也
yǎo tiǎo
rén xū
píng
zhào

qiǎo
zhú lú
shī
shuò

jiè
fú yóu
páo zūn
xié
zhǔ
dǒu


niǎo
jīng
zàng
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。
農(nóng)歷每月十五
通“憑”,乘
勸人飲酒
一會兒

曠遠(yuǎn)的樣子
越過
翻譯第一段
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。
壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩著船兒,在赤壁下游玩。清風(fēng)緩緩吹來,水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗誦《月出》詩,吟唱《窈窕》一章。一會兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之間。白濛濛的水氣籠罩江面,水光一片,與天相連。任憑小船兒自由漂流,浮動在那茫茫無邊的江面上。江天曠遠(yuǎn)啊,船兒像凌空駕風(fēng)而行,不知道將停留到什么地方;飄飄然的樣子,又像脫離塵世,無牽無掛,變成飛升仙界的神仙。
——借景抒情,融情入景,情景交融,相得益彰。
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
在這時
逆流而上
使……起舞
使……哭泣
寡婦
翻譯第二段
悠遠(yuǎn)的樣子
循、依
唱和
細(xì)絲
形容聲音婉轉(zhuǎn)悠長
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光;渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷,舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
這時候,喝著酒兒,心里十分快樂,便敲著船舷唱起歌來。唱道:“桂木做的棹啊蘭木做的槳,拍擊著澄明的水波啊,在月光浮動的江面逆流而上。我的情思啊悠遠(yuǎn)茫茫,眺望心中的美人啊在天邊遙遠(yuǎn)的地方。”有會吹洞簫的客人,隨著歌聲吹簫伴奏,簫聲嗚咽,像含怨像思慕,像抽泣像低訴。吹完后,余音悠長,像細(xì)長的絲縷延綿不斷。這聲音,能使深淵里潛藏的蛟龍起舞,使孤獨(dú)小船上的寡婦悲泣。
“舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。”簫聲為何能讓潛蛟起舞,又為何讓寡婦哭泣?
這是蘇軾故意用冷僻意象來暗示自己的情懷。“潛蛟”就是“潛龍”,巨龍潛伏水中,才華得不到施展,與蘇軾貶謫不得施展才華很相符。“嫠婦”不能單單理解為寡婦,有個成語叫“嫠不恤緯”,意思是寡婦不怕織得少,而怕亡國之禍;舊時比喻憂國忘家。
評析亮點 交流心得
讀第二段,思考:
1、本段可分幾層?營造了怎樣的意境?
2、本段寫作者的歌聲時,同樣流露著作者的“喜”,那么這個“喜”在本段是怎么表現(xiàn)的?與上段的“喜”有何不同?
  ——本段的“喜”由主人“飲酒樂甚,扣舷間歌之”可以看出。本段的“喜”比上段更甚,這樣寫可為下層轉(zhuǎn)入“悲”形成更大的反差。
3、歌詞中的“美人”指代什么?歌詞代表了主人怎樣的情懷?
  “美人”指傾心的對象,其實代表了對理想的追求。表現(xiàn)了作者的政治感慨,想望美人而不得見,流露了失意和哀傷情緒,是作者遭貶后,仍執(zhí)著堅持的生活態(tài)度,堅持對朝廷政事關(guān)切而不甘沉淪的情懷。
4、作者是如何來描寫簫聲的?簫聲對于表達(dá)情感有什么作用?
  借助想象、夸張、比喻等手法,把洞簫那種悲咽低回的哀音表現(xiàn)得十分形象、真切。一曲洞簫,凄切婉轉(zhuǎn),其悲咽低回的音調(diào)感人至深,致使作者的感情驟然變化,由歡樂轉(zhuǎn)入悲涼,文章也因之波瀾起伏,文氣一振。
蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎? 方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?
神情嚴(yán)肅的樣子
整理衣襟,端正地坐著
向南
向西
通“繚”
向東
……的地方

斟酒
名詞作動詞,攻下
名詞作動詞,東下
本來
正當(dāng)
翻譯第三段
況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿。駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。”
意動,以…為侶,以…為友
名詞作動詞,打魚,砍柴
伴隨
心懷
翻譯第三段
余音,指簫聲
屢次得到
蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏尊以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟,哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。”
我有些憂傷,理好衣襟端正地坐著,問那客人說:“為什么奏出這樣悲涼的聲音呢?”客人回答說:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹孟德的詩句嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,這兒山水環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,不就是曹操被周瑜打敗的地方嗎?當(dāng)他占取荊州,攻下江陵,順江東下的時候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,臨江飲酒,橫握著長矛吟詩,本是一時豪杰如今在哪里呢?何況我和你在江中的小洲上捕魚打柴,以魚蝦為伴侶,以麋鹿為朋友;駕著一只小船,舉杯互相勸酒;寄托蜉蝣一般短暫生命在天地之間,渺小得像大海里的一粒小米。哀嘆我們生命的短促,羨慕長江的無窮無盡。愿與神仙相伴而遨游,同明月一道永世長存。知道這種愿望是不能突然實現(xiàn)的,只好把這種無可奈何的心情寄托于曲調(diào)之中,在悲涼的秋風(fēng)中吹奏出來。”
感受鑒賞
  本段寫“客”的回答,闡發(fā)了懷古傷時之情,感彩甚為悲傷。
1.本段感彩如何?主要寫了什么?客是如何闡發(fā)當(dāng)時的情懷的?
2.作者用什么手法來寫“客之悲”?結(jié)合課文具體分析客“悲”的原因。
對比手法:
  ①由古(一世之雄)與今(而今安在)的歷史對比生悲,由人生短暫(寄蜉蝣、哀吾生)與自然無窮(長江之無窮)的對比生悲。——悲人生短暫。
  ②由作為漁樵者的吾輩與作為英雄人物的曹操、周瑜對比生悲。——悲自身渺小。
  ③由理想(挾飛仙、抱明月)與現(xiàn)實(不可驟得)的對比生悲。——悲仙愿難成。
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變而觀之,則物與我皆無盡也。而又何羨乎?
用在句中,代詞,那
流走
最終
如果
加強(qiáng)否定語氣,連…都不
翻譯第四段

那,這里指月亮
此,這里指水
滿

且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物主之無盡藏也,而吾與子之所共適。”
再說
如果
即使
沒有禁止

享受
寶藏
翻譯第四段
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取,惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色;取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”
我對客人說:“你也知道那水和月的道理嗎?水像這樣不斷流去,但它實際上不曾流去;月亮?xí)r圓時缺,但它最終沒有消損和增長。原來,要是從那變化的方面去看它,那么天地間的萬事萬物,連一眨眼的時間都不曾保持過原狀;從那不變的方面去看它,那么事物和我們本身都沒有窮盡,我們又羨慕什么呢?再說那天地之間,萬物各有主宰者,如果不是我應(yīng)有的東西,即使是一絲一毫也不拿取。只有江上的清風(fēng),與山間的明月,耳朵聽它,聽到的便是聲音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它沒有人禁止,享用它沒有竭盡,這是大自然的無窮寶藏,是我和你可以共同享受的。”
蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也。
以不變的眼光看人生
評析亮點 交流心得
惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無盡,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。
清風(fēng)明月中尋找寄托
2.作者是怎樣勸慰客人,使他從悲情中解脫出來?
(1)從“變”與“不變”的角度,借水的流逝,月的盈虛,來說明人個體生老病死,總在變化,人類代代相承,有時永恒的。
(2)物各有主,故人不能有非分之想,僭越之心。
(3)大自然中擁有無盡寶藏,故吾與子共同享用這份天然的饋贈。
作者是如何闡發(fā)自己的人生感悟的?
  從“變與不變”的角度說明不必羨慕宇宙的無窮。
  蘇子的回答照應(yīng)文章開頭的寫景和客的答話,以明月、江水作比,說明世上萬物和人生,都既有變的一面,又有不變的一面。
  ①從變的角度看,天地萬物就連一眨眼的功夫都不能保持不變,即天地宇宙是瞬息萬變的,就如水和月亮一樣,江水日夜不停地流、月從虧到盈不斷地變化;
②從不變的角度看,萬物和人類都是永久存在的,用不著羨慕長江的無窮和明月的永不增減,也用不著哀嘆人生的短促。應(yīng)該輕物質(zhì)而重精神,執(zhí)著于自己的不朽事業(yè),保持平靜超然的心態(tài)和樂觀曠達(dá)的情懷。他認(rèn)為作為個體的人,生命是短促的,但他參與了整個人類的生命活動,而作為整個人類,又同宇宙一樣是永恒存在的。這種“物我一致”的觀點說明了蘇軾對生命的肯定和對生活的熱愛。
  作者從水、月中悟出了變與不變的道理,苦悶的心情得到了慰藉,精神上得到了解脫 。表現(xiàn)了作者超然獨(dú)立、不計得失、曠達(dá)樂觀的人生態(tài)度。
客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
修飾
重新
雜亂不堪的樣子
墊著
形容詞作動詞,泛白
翻譯第五段
客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
我和客人們高興地笑了起來,點燃蠟燭再次飲酒。菜肴和水果都已經(jīng)吃完,杯子和盤子都一片狼藉。我與客人們相互在船里睡著了,不知道天已經(jīng)亮了。
重點研讀
結(jié)尾寫主客盡歡,有何意義?
這樣結(jié)尾是向政敵的一種暗示:我雖然遭受迫害,貶謫黃州,但我的日子過得并不錯,既不寂寞也不苦惱。這實際上是一種抗議。
結(jié)合全文,應(yīng)如何認(rèn)識文中的“主”與“客”?
“主”“客”實為一體,分別反映了作者內(nèi)心的積極和消極的心態(tài)。總的來說,客的話流露出作者對“人生無常”的悲觀情緒,但蘇軾能主動從消極、哀怨中自我的解脫出來,突出了作者胸襟豁達(dá)、思想開闊,具有灑脫、豪邁的氣度和胸懷。
相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
使我們失去視覺的那種光明,對于我們是黑暗。只有當(dāng)我們睜開眼睛醒過來的那一天,天才亮了。
——盧梭《瓦爾登湖》
(1)馮虛御風(fēng):凌空駕風(fēng)而行。
(2)遺世獨(dú)立:脫離社會,獨(dú)立生活,不跟別人往來。
(3)不絕如縷:像細(xì)絲一樣連著,差點就要斷了。多用來形容局面危急或聲音微弱。
(4)正襟危坐:理好衣襟端端正正地坐著。形容嚴(yán)肅或拉謹(jǐn)?shù)臉幼印?br/>(5)滄海—粟:大海里的一顆谷粒。形容非常渺小。
(6)杯盤狼籍:杯盤等放得亂七八糟。用以形容宴飲已畢或?qū)厱r的情景。
(7)逝者如斯:時光像河水一樣,日夜不停地流逝而去。
(8)旌旗蔽空:旌旗遮蔽了太陽,形容軍容或隊伍壯盛。
(9)舳艫相接:形容船與船相接,數(shù)量很多。
成語積累
謝謝觀看

展開更多......

收起↑

資源預(yù)覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 玉龙| 砚山县| 元谋县| 科技| 额济纳旗| 定兴县| 镇赉县| 内黄县| 榆社县| 万盛区| 马公市| 留坝县| 伊宁市| 山东省| 湘潭县| 达州市| 平顶山市| 枞阳县| 盈江县| 临海市| 顺平县| 海门市| 封丘县| 十堰市| 钟祥市| 博白县| 汝州市| 大冶市| 临海市| 七台河市| 洛川县| 西峡县| 南昌市| 乌鲁木齐县| 龙南县| 剑川县| 剑阁县| 永兴县| 沂源县| 安达市| 桃园县|