資源簡介 孫權勸學1.能借助注釋和工具書理解課文大意,理解文中語氣詞和稱謂語的含義。2.梳理故事情節;揣摩人物語氣,分析人物語言,進而把握人物形象。3.明確刻苦治學對于提高自己學識的重要意義,做有知識、有修養的人。第1課時卿(qīng):古代君對臣、長輩對晚輩的愛稱。朋友間也以“卿”為愛稱。當涂:當道,當權。辭:推托。務:事務。孤:古時王侯的自稱。治經:研究儒家經典。經,歷來被尊為典范的著作,這里指《易》《書》《詩》《禮》《春秋》等書。博士:官名,始設于戰國時期,西漢中期之后專掌經學講授。邪(yé):語氣詞,同“耶”。但:只,只是。涉獵:粗略地閱讀。見往事:了解歷史。見,了解。往事,指歷史。及:到,等到。過:經過。今者:如今,現在。才略:才干和謀略。非復:不再是。更:另外,再。刮目相待:拭目相看,指用新的眼光看待。刮,擦拭。大兄:對朋友輩的敬稱。見事:明白事理、事勢。【預習導學】 走近作者:司馬光(1019—1086),字君實,陜州夏縣(今屬山西)人。北宋政治家、史學家和散文家,世稱“涑水先生”。他在政治上是保守派,反對王安石變法。后退居洛陽十五年,專門從事《資治通鑒》的編撰。后任尚書左仆射(宰相),上任后立即廢除新法,不久辭世,謚號文正。《資治通鑒》簡稱為《通鑒》,全書294卷,由北宋司馬光主持編纂,記載了從戰國到五代共1 362年間的史事。宋神宗認為此書“鑒于往事,有資于治道”,即以歷史的得失作為鑒戒來加強統治,司馬光在該書中也說“鑒前世之興衰,考當世之得失”,故命名為《資治通鑒》。史書體例:編年體——《資治通鑒》是我國第一部編年體通史;《春秋》是我國現存最早的編年體史書。紀傳體——《史記》是我國第一部紀傳體通史【合作探究】讀·英雄初印象1.初讀感知(要求:讀準字音,劃分節奏)2.據示例,判斷句子朗讀的語氣和句子蘊含的思想感情。【參考答案】1.示例:初,權/謂呂蒙曰:“卿(qīng)/今/當涂/掌事,不可/不學!”蒙/辭以/軍中多務。權曰:“孤/豈(qǐ)欲卿/治經/為博士邪(yé)!但當/涉(shè)獵,見往事耳。卿言多務,孰(shú)若孤 孤/常讀書,自以為/大有所益。”蒙/乃始就學。及/魯肅過尋陽,與蒙/論議,大驚曰:“卿/今者/才略,非復/吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更(gèng)/刮目相待,大兄/何見事之晚乎!”肅/遂(suì)拜蒙母,結友而別。2.示例一:“孤豈欲卿治經為博士邪!”(反問句,強調并不是要呂蒙研究儒家經典,鼓勵、勸導的語氣)示例二:“卿言多務,孰若孤 ”(反問句,否定呂蒙“辭以軍中多務”,后一句要重讀強調)示例三:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”(感嘆句,體現呂蒙才略的驚人長進,要讀出驚訝不解的語氣)示例四:“大兄何見事之晚乎!”(反問句,表現出呂蒙的自豪,指責中帶有自豪的語氣)譯·英雄微劇場1.小組合作,疏通文意。(小組代表接龍翻譯課文,老師強調重點字詞)2.梳理文言知識。(1)通假字:孤豈欲卿治經為博士邪!(2)古今異義詞:孤豈欲卿治經為博士邪!及魯肅過尋陽。即更刮目相待。但當涉獵。見往事耳。(3)一詞多義:當 見事(4)特殊句式:非復吳下阿蒙。( 否定判斷句:非…… )譯為:蒙辭以軍中多務。( 狀語后置句:蒙以軍中多務辭 )譯為:結友而別。[省略句:(與蒙)結友而別]譯為:(5)語氣詞:孤豈欲卿治經為博士邪!見往事耳。大兄何見事之晚乎!(6)成語積累:吳下阿蒙:士別三日:刮目相待:3.劃分層次,復述故事【參考答案】1.重點字詞示例:卿:古代君對臣、長輩對晚輩的愛稱。當涂:當道,當權。辭:推托。治經:研究儒家經典。博士:官名,始設于戰國時期,西漢中期之后專掌經學講授。涉獵:粗略地閱讀。往事:歷史。乃:于是,就。及:到,等到。才略:才干和謀略。非復:不再是。見事:明白事理、事勢。譯文示例:當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權管事了,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務多(為理由)來推托。孫權說:“我難道想要你研究儒家經典成為博士嗎 只應當粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說事務繁多,誰比得上我(事務多) 我經常讀書,自己認為很有收獲。”呂蒙于是開始學習。到了魯肅經過尋陽的時候,(魯肅)和呂蒙討論評議,十分驚奇地說:“以你現在的才干和謀略來看,你不再是原來那個吳地的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間后,就要另外用新的眼光看待,長兄怎么明白事理這么晚呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結成朋友,然后分別了。2.(1)“邪”同“耶”,表反問語氣,相當于“嗎”。(2)古義:研究。今義:治理。 古義:官名,始設于戰國時期,西漢中期之后專掌經學講授。今義:學位的最高一級。古義:等到。今義:以及。古義:另外,再。今義:更加。古義:只,只是。今義:但是。古義:歷史。今義:過去的事情。(3)應當,應該掌管,擔當了解明白事務,責任事件,事情(4)不再是原來那個吳地的阿蒙了。呂蒙用軍中事務多來推托。與呂蒙結成朋友,然后分別了。(5)句末的“邪”表示反問語氣,可譯為“嗎”。句末的“耳”表示限制語氣,可譯為“罷了”。句末的“乎”表示反問語氣,可譯為“呢”。(6)當年在吳縣時的阿蒙,或說是三國時吳國名將呂蒙,特指原來不好讀書的呂蒙。后泛指學識淺薄的人。分別后,對方大有長進,面貌煥然一新,一般與“刮目相看”連用。用新的眼光看待,也作“刮目相看”。3.初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤 孤常讀書,自以為大有所益?!?/ 蒙乃始就學。// 及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。劃分層次:課文可以分為三層。分別為孫權勸學(詳寫)、呂蒙就學(略寫)、魯肅贊學(詳寫)。主要內容:呂蒙在孫權的勸說下“就學”,其才略長進令魯肅刮目相看并與之結友。句子四語調詳析1.高升調。多用在疑問句、反問句、短促的命令句中,或者是用在表示憤怒、緊張、警告、號召的句子中。朗讀時,注意前低后高、語氣上揚。2.降抑調。一般用在感嘆句、祈使句或表示堅決、自信、贊揚、祝愿等感情的句子中。表達沉痛、悲憤的感情時,一般也用這種語調。朗讀時注意調子逐漸由高降低,末字低而短。3.平直調。一般多用在敘述、說明或表示遲疑、思索、冷淡、追憶、悼念等的句子中。朗讀時始終平直舒緩,沒有顯著的高低變化。4.曲折調。用于表示特殊的感情,如諷刺、譏笑、夸張、強調、雙關、驚異等句子中。朗讀時由高而低后又高,把句子中某些特殊的音節特別加重、加高或拖長,形成升降曲折變化。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫