中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

新概念英語第二冊 Lesson 86 Out of control句子分析.(學案)

資源下載
  1. 二一教育資源

新概念英語第二冊 Lesson 86 Out of control句子分析.(學案)

資源簡介

中小學教育資源及組卷應用平臺
新概念英語第二冊
Lesson86 Out of control 句子分析
Lesson86
“As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands.”
- 狀語從句(時間狀語從句):
- 引導詞:“As”,表示“當……時候”,引出時間背景。
- 主語:“the man”,動作“tried”的執行者。
- 謂語:“tried”,一般過去時,表達嘗試的動作。
- 賓語:“to swing the speedboat round”,不定式短語作賓語,其中“swing...round”表示使……轉彎,“the speedboat”是“swing”的對象。
- 主句:
- 主語:“the steering wheel”,句子描述的主體對象,即方向盤。
- 謂語:“came away”,固定短語,意為脫落、掉下來,此處為一般過去時,描述過去發生的動作。
- 狀語:“in his hands”,說明方向盤脫落的位置情況,在他的手里。
“He waved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes.”
- 主句:
- 主語:“He”,指代前文提到的人,動作“waved”的執行者。
- 謂語:“waved”,一般過去時,描述揮手的動作。
- 狀語:“desperately”,副詞修飾“waved”,說明揮手時的狀態是拼命地。
- 間接賓語:“his companion”,揮手示意的對象。
- 定語從句(修飾“companion”):
- 引導詞:“who”,指代先行詞“companion”,在從句中作主語。
- 謂語:“had been water skiing”,過去完成進行時態,強調在過去某個時間段之前一直在進行的動作,即過去十五分鐘一直在滑水。
- 時間狀語:“for the last fifteen minutes”,說明滑水持續的時間。
“Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea.”
- 主句:
- 主語:“Both men”,句子所描述動作的主體,指兩個人。
- 謂語:“had hardly had”,是“hardly...when...”結構中的一部分,“hardly”置于句首時句子用倒裝語序,正常語序是“Both men had time hardly to realize...”,“had had”是過去完成時結構,表示過去的過去,強調在此之前擁有時間這個情況。
- 賓語:“time”,“had”的對象,即擁有的內容。
- 賓語補足語(不定式短語):“to realize what was happening”,補充說明有時間去做的事,其中“what was happening”是賓語從句,作“realize”的賓語,在這個從句里,“what”是主語,“was happening”是謂語,表示正在發生的情況。
- 時間狀語從句:
- 引導詞:“when”,表示“就在這時”,引出突然發生的情況。
- 主語:“they”,指代前文的“Both men”。
- 謂語:“were thrown”,一般過去時的被動語態,說明他們被扔出去這個動作,是承受者的角色。
- 狀語:“violently into the sea”,說明被扔出去的方式(猛烈地)以及方向(進入海里)。
“The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water.”
- 第一個分句:
- 主語:“The speedboat”,描述的主體對象,即快艇。
- 謂語:“had struck”,過去完成時,強調動作發生在過去的過去,“strike”意為撞擊,此處描述快艇撞擊了某物的動作。
- 賓語:“a buoy”,撞擊的對象,即浮標。
- 第二個分句(由并列連詞“but”連接):
- 主語:“it”,指代前文的“The speedboat”。
- 謂語:“continued”,一般過去時,表達繼續的動作。
- 賓語:“to move”,不定式短語作賓語,表示繼續做的事,即移動。
- 狀語:“very quickly across the water”,“very quickly”修飾“move”,說明移動的速度很快,“across the water”說明移動的范圍是在水面上。
“Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle.”
- 主句:
- 主語:“Both men”,動作“begun”的執行者。
- 謂語:“had just begun”,過去完成時,強調開始這個動作在過去某個時間之前已經發生,“just”強調剛剛的意思。
- 賓語:“to swim towards the shore”,不定式短語作賓語,表明開始做的事是朝著岸邊游去,“towards the shore”是方向狀語,修飾“swim”。
- 時間狀語從句:
- 引導詞:“when”,引出主句動作發生時同時出現的情況。
- 主語:“they”,指代前文的“Both men”。
- 謂語:“noticed”,一般過去時,表達注意到的動作。
- 狀語:“with dismay”,說明注意到時的情緒狀態是沮喪地。
- 賓語從句(作“noticed”的賓語):“that the speedboat was moving in a circle”,在這個從句里,“the speedboat”是主語,“was moving”是過去進行時,描述當時正在進行的動作,即正在移動,“in a circle”是狀語,說明移動的方式是呈圓形。
“It now came straight towards them at tremendous speed.”
- 主語:“It”,指代前文提到的“The speedboat”,句子描述的主體。
- 謂語:“came”,一般過去時,描述過來的動作。
- 狀語:“straight towards them”,說明過來的方向是徑直朝他們,“at tremendous speed”,說明過來的速度非???,修飾“came”這個動作。
“In less than a minute, it roared past them only a few feet away.”
- 狀語:“In less than a minute”,時間狀語,說明動作發生的時間范圍,在不到一分鐘內。
- 主語:“it”,指代前文的物體(如快艇等)。
- 謂語:“roared”,一般過去時,形象地描述物體快速經過發出轟鳴聲的動作。
- 狀語:“past them only a few feet away”,說明經過的對象(他們)以及距離(只有幾英尺遠),修飾“roared”這個動作。
“After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return.”
- 狀語從句(時間狀語從句):
- 引導詞:“After”,表示在……之后,引出時間先后順序。
- 主語:“it”,指代前文相關物體(如快艇等)。
- 謂語:“had passed”,過去完成時,強調動作在過去某個時間之前已經完成,即已經經過。
- 主句:
- 主語:“they”,指代前文提到的人(兩個人)。
- 謂語:“swam on”,“swam”是“swim”的過去式,“on”表示繼續,整體表示繼續游的動作。
- 狀語:“as quickly as they could”,說明游的速度狀態,盡可能快地。
- 原因狀語從句(說明主句動作的原因):
- 引導詞:“because”。
- 主語:“they”,與主句主語一致。
- 謂語:“knew”,一般過去時,表達知道的動作。
- 賓語從句(作“knew”的賓語):“that the boat would soon return”,在這個從句里,“the boat”是主語,“would return”是過去將來時,說明船將會返回的情況,“soon”是時間狀語。
“They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle.”
- 主句:
- 主語:“They”,動作相關的執行者。
- 謂語:“had just had”,過去完成時,“just”強調剛剛,整體表示過去的過去已經擁有的情況。
- 賓語:“enough time”,擁有的具體內容,即足夠的時間。
- 賓語補足語(不定式短語):“to swim out of danger”,補充說明有時間去做的事,即游出危險區域。
- 時間狀語從句:
- 引導詞:“when”,表示就在這時,引出相應時間點發生的事。
- 主語:“the boat”,描述的主體對象。
- 謂語:“again completed”,一般過去時,說明再次完成的動作,“again”強調再次。
- 賓語:“a circle”,完成的具體內容,即完成了一個圓圈。
“On this occasion, however, it had slowed down considerably.”
- 狀語:“On this occasion”,說明在這次情況、場合下,起時間或背景限定作用。
- 插入語:“however”,表示轉折,起到語氣上的銜接作用。
- 主語:“it”,指代前文相關事物(如快艇等)。
- 謂語:“had slowed down”,過去完成時,強調動作在過去某個時間之前已經發生,即已經減速。
- 狀語:“considerably”,副詞修飾“slowed down”,說明減速的程度是相當大地。
“The petrol had nearly all been used up.”
- 主語:“The petrol”,句子描述的主體對象,即汽油。
- 謂語:“had been used up”,過去完成時的被動語態,強調汽油被用完這個動作在過去某個時間之前已經發生,“used up”表示用光、耗盡。
- 狀語:“nearly all”,說明幾乎全部的程度情況,修飾“used up”這個動作。
“Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.”
- 狀語:“Before long”,表示不久之后,說明時間先后順序。
- 第一個分句:
- 主語:“the noise”,描述的主體,即噪音。
- 謂語:“dropped”,一般過去時,形象地表示聲音降低、消失的動作。
- 狀語:“completely”,副詞修飾“dropped”,說明聲音完全消失的程度。
- 第二個分句(由并列連詞“and”連接):
- 主語:“the boat”,描述的主體對象。
- 謂語:“began”,一般過去時,表達開始的動作。
- 賓語:“to drift gently across the water”,不定式短語作賓語,說明開始做的事是輕輕地在水面上漂流,“gently across the water”是修飾“drift”的狀語,說明漂流的方式和范圍。

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 防城港市| 彭山县| 南江县| 怀安县| 嘉黎县| 洮南市| 旬阳县| 楚雄市| 江阴市| 贞丰县| 泽州县| 游戏| 合山市| 三都| 云霄县| 罗城| 阜宁县| 临高县| 扎兰屯市| 夏河县| 双峰县| 阜康市| 离岛区| 尼勒克县| 治多县| 华亭县| 北碚区| 攀枝花市| 东台市| 闸北区| 甘德县| 陕西省| 彭泽县| 象山县| 宜兰市| 翼城县| 泉州市| 泾川县| 贵州省| 琼海市| 永定县|