資源簡介 新概念第三冊Lesson 47 Too high a price 單詞精講pollution n.污染【釋義】指有害物質或因素進入環境(如空氣、水、土壤等),對其造成有害影響,破壞生態平衡或損害人類健康等。例如:Air pollution is a major problem in big cities.(空氣污染是大城市的一個主要問題。)【詞源】源自拉丁語“pollutio”,“polluere”的過去分詞形式,意思是弄臟、玷污。【短語】environmental pollution(環境污染);water pollution(水污染);noise pollution(噪音污染)。【例句】The factory is trying to reduce its pollution emissions.(這家工廠正在努力減少其污染排放物。)overpopulated(adj.人口多的)【釋義】形容一個地區、國家等人口數量過多,超出了其資源、環境等所能承載的合理范圍。例如:Some overpopulated countries face challenges in providing enough food and housing.(一些人口過多的國家在提供足夠的食物和住房方面面臨挑戰。)【詞源】“over - ”(超過)+“populate”(居住、構成人口,源自拉丁語“populare”)+“ - ed”(形容詞后綴),表示人口過多的。【短語】overpopulated area(人口過多的地區)。【例句】The overpopulated city has a high demand for public services.(這個人口眾多的城市對公共服務有很高的需求。)over - industrialized(adj.過度工業化的)【釋義】表示一個地區或國家工業化程度過高,可能導致資源過度開發、環境污染、社會問題等負面結果。例如:An over - industrialized region may suffer from severe environmental degradation.(一個過度工業化的地區可能遭受嚴重的環境退化。)【詞源】“over - ”(過度)+“industrialize”(使工業化,由“industry”(工業)+“ - ize”(使…化)構成)+“ - ed”(形容詞后綴)。【短語】over - industrialized country(過度工業化的國家)。【例句】The over - industrialized areas are trying to find ways to balance economic development and environmental protection.(過度工業化的地區正在努力尋找平衡經濟發展和環境保護的方法。)sheer(adj. 純粹的,不摻雜的)【釋義】表示完全的、純粹的、絕對的,沒有任何混合或摻雜的成分。例如:It was a sheer coincidence that we met there.(我們在那里相遇純粹是巧合。)【詞源】源自古英語“scir”,有明亮、清澈的意思,后來引申為純粹的。【短語】sheer luck(純粹的運氣);sheer nonsense(完全是胡說八道)。【例句】The sheer beauty of the sunset took my breath away.(日落純粹的美讓我驚嘆不已。)worldwide(adv.在全世界)【釋義】遍及整個世界,在全球范圍內。例如:This product is sold worldwide.(這種產品在全世界銷售。)【詞源】“world”(世界)+“wide”(廣泛的),組合表示在世界范圍內廣泛存在或發生。【短語】worldwide distribution(全球分布);worldwide popularity(全球流行)。【例句】The news spread worldwide very quickly.(這個消息在全世界迅速傳播。)overwhelm(v.制服,使不知所措)【釋義】有完全征服、制服某人或某事的意思,也可表示情感、工作等使某人難以承受,不知所措。例如:The amount of work overwhelmed him.(工作量讓他不知所措。)【詞源】由“over - ”(在…之上、超過)+“whelm”(淹沒,源自古英語“whelman”)構成,字面意思是像被水淹沒一樣被完全覆蓋,即制服、使不知所措。【短語】be overwhelmed by(被…壓倒;被…淹沒);overwhelm with(使某人不知所措;充滿)。【例句】She was overwhelmed with joy when she heard the good news.(當她聽到這個好消息時,她欣喜若狂。)pollute(v. 污染)【釋義】使環境(如空氣、水、土壤等)變臟、不純凈,通過引入有害物質或因素破壞其純凈性。例如:Factories should not pollute the river with their waste.(工廠不應該用它們的廢棄物污染河流。)【詞源】源自拉丁語“polluere”,表示弄臟、玷污。【短語】pollute the environment(污染環境);pollute the air(污染空氣)。【例句】Chemical fertilizers can pollute the soil if used improperly.(如果使用不當,化肥會污染土壤。)\pesticide(n.殺蟲劑)【釋義】一種用于殺死害蟲(如昆蟲、老鼠等)的化學物質或其他制劑,以保護農作物、儲存的食物等免受蟲害。例如:Farmers use pesticides to protect their crops.(農民使用殺蟲劑來保護他們的農作物。)【詞源】“pest”(害蟲)+“ - icide”(表示殺死的后綴,源自拉丁語“ - caedere”),表示殺死害蟲的東西,即殺蟲劑。【短語】pesticide residue(農藥殘留);organic pesticide(有機殺蟲劑)。【例句】High levels of pesticide in food can be harmful to human health.(食物中高含量的殺蟲劑對人類健康有害。)fertilizer(n. 肥料)【釋義】施用于土壤或植物以促進其生長和發育的物質,通常含有植物生長所需的營養元素,如氮、磷、鉀等。例如:This fertilizer can make the plants grow faster.(這種肥料能使植物生長得更快。)【詞源】源自拉丁語“fertilis”(肥沃的)+“ - izer”(表示使…化的后綴),表示使土壤變得肥沃的東西,即肥料。【短語】chemical fertilizer(化肥);organic fertilizer(有機肥);fertilizer application(施肥)。【例句】The gardener spread some fertilizer on the flower beds.(園丁在花壇上撒了一些肥料。)salmonella(n. 沙門氏菌)【釋義】一種常見的革蘭氏陰性腸道桿菌,可引起食物中毒、腸胃炎等疾病,通常通過污染的食物或水傳播。例如:Salmonella infection can cause severe diarrhea.(沙門氏菌感染會導致嚴重的腹瀉。)【詞源】以美國獸醫病理學家Daniel Elmer Salmon的名字命名。【短語】salmonella poisoning(沙門氏菌中毒);salmonella outbreak(沙門氏菌爆發)。【例句】The food was recalled due to a possible salmonella contamination.(由于可能受到沙門氏菌污染,這種食品被召回。)listeria(n. 利斯特桿菌)【釋義】一種革蘭氏陽性菌,可在食物中生存,對人類健康有危害,特別是對孕婦、新生兒、老年人和免疫力低下者,可引起利斯特菌病。例如:Listeria can be found in some unpasteurized dairy products.(利斯特桿菌可在一些未經巴氏消毒的乳制品中發現。)【詞源】以英國外科醫生Joseph Lister的名字命名。【短語】listeria infection(利斯特桿菌感染);listeria monocytogenes(單核細胞增生利斯特桿菌)。【例句】People should be careful when consuming cold cuts as they may contain listeria.(人們在食用冷切肉時應該小心,因為它們可能含有利斯特桿菌。)vegetarian(n.吃素的人)【釋義】選擇不吃肉(包括紅肉、家禽肉、魚肉等),主要以植物性食物(如蔬菜、水果、谷物、豆類等)為食的人。例如:Many vegetarians choose this lifestyle for ethical or health reasons.(許多素食者出于道德或健康原因選擇這種生活方式。)【詞源】源自拉丁語“vegetus”(有活力的),最初表示以植物性食物為生的人,后來專門指素食者。【短語】strict vegetarian(嚴格的素食者,可能不吃任何動物制品包括蛋類、奶類等);vegetarian diet(素食飲食)。【例句】My friend is a vegetarian, so we always go to vegetarian restaurants when we eat out.(我的朋友是素食者,所以我們外出就餐時總是去素食餐廳。)organically - grown(adj. 有機培植的(不施化肥和其他化學藥品培植))【釋義】指植物在種植過程中不使用化學合成的化肥、農藥、生長調節劑等,而是采用有機肥料、生物防治等自然方法進行培植的。例如:Organically - grown fruits and vegetables are becoming more popular.(有機種植的水果和蔬菜越來越受歡迎。)【詞源】“organic”(有機的,源自希臘語“organikos”,表示與器官或生物有關的)+“ - ly”(副詞后綴)+“grown”(grow的過去分詞,表示生長),組合表示以有機方式生長的。【短語】organically - grown produce(有機種植的農產品)。【例句】Consumers are willing to pay more for organically - grown food.(消費者愿意為有機種植的食物支付更多費用。)insidious(adj.暗中為害的)【釋義】以一種隱蔽、漸進的方式造成危害或不良影響,不容易被察覺。例如:The insidious disease slowly weakened his body.(這種暗中為害的疾病慢慢削弱了他的身體。)【詞源】源自拉丁語“insidiosus”,“insidiae”表示陷阱、埋伏,形容像設下陷阱一樣暗中危害。【短語】insidious influence(暗中的影響);insidious threat(潛在的威脅)。【例句】There is an insidious plot behind this incident.(這起事件背后有一個暗中為害的陰謀。)urban(adj.城市的)【釋義】與城市有關的,具有城市特征的,如人口密集、建筑物眾多、工商業發達等。例如:Urban areas usually have better job opportunities.(城市地區通常有更好的工作機會。)【詞源】源自拉丁語“urbanus”,與“urbs”(城市)有關,表示城市的。【短語】urban development(城市發展);urban population(城市人口);urban life(城市生活)。【例句】The urban landscape has changed a great deal in the past decade.(在過去的十年里,城市景觀發生了很大的變化。)burglar(n.竊賊)【釋義】指非法闖入他人住宅、建筑物等地方,意圖偷竊財物的人。例如:The burglar broke into the house while the family was on vacation.(當這家人度假時,竊賊闖入了房子。)【詞源】源自古法語“burgler”,可能與“burg”(城鎮、城堡)有關,最初指闖入城鎮或城堡內盜竊的人。【短語】professional burglar(職業竊賊);burglar alarm(防盜警報器)。【例句】The police are looking for the burglar who stole the jewelry.(警察正在尋找偷珠寶的竊賊。)burgle(v.入室偷竊)【釋義】非法進入建筑物(尤其是住宅)內進行偷竊。例如:Someone tried to burgle the store last night.(昨晚有人試圖入室偷竊這家商店。)【詞源】由“burglar”(名詞,竊賊)轉化而來,是一種逆構詞法。【短語】burgle a house(入室盜竊房屋)。【例句】They were afraid that someone would burgle their new apartment.(他們擔心有人會入室盜竊他們的新公寓。)scream(v.尖叫)【釋義】發出尖銳、響亮的聲音,通常是因為恐懼、興奮、疼痛或憤怒等強烈的情緒。例如:She screamed when she saw a mouse.(當她看到一只老鼠時,她尖叫起來。)【詞源】源自古斯堪的納維亞語“skr ma”,表示呼喊、大叫。【短語】scream for help(大聲呼救);scream out(大叫;尖聲喊叫)。【例句】The children screamed with joy when they saw the presents.(孩子們看到禮物時高興得尖叫起來。)profound(adj. 極度的)【釋義】表示非常深刻、強烈、深遠的,可用于形容情感、思想、影響等。例如:His words had a profound impact on me.(他的話對我有極深的影響。)【詞源】源自拉丁語“profundus”,表示深的、深遠的。【短語】profound love(深愛);profound change(深刻的變化)。【例句】The scientist made a profound discovery in his research.(這位科學家在他的研究中有一個意義深遠的發現。)irritation(n. 煩躁)【釋義】一種惱怒、不耐煩或不舒服的情緒狀態,通常是由外界刺激或困擾引起的。例如:The constant noise caused her irritation.(持續不斷的噪音使她煩躁。)【詞源】源自拉丁語“irritare”(刺激、激怒)的名詞形式,表示被刺激后的情緒,即煩躁。【短語】a feeling of irritation(一種煩躁的感覺);irritation at(對…的煩躁)。【例句】His irritation showed on his face.(他的煩躁表現在臉上。)incessantly(adv.連續不斷地)【釋義】表示不間斷地、持續地進行某個動作或存在某種狀態,沒有間歇。例如:The rain fell incessantly for days.(雨連續不斷地下了好幾天。)【詞源】由“incessant”(形容詞,不停的、連續不斷的,源自拉丁語“incessans”)+“ - ly”(副詞后綴)構成,表示連續不斷地。【短語】talk incessantly(不停地說話)。【例句】The baby cried incessantly all night.(嬰兒整夜不停地哭。)whine(v.發嗚嗚聲)【釋義】發出一種類似哀鳴、抱怨的高音調聲音,可用于形容動物(如狗)或人(表示不滿、痛苦等情緒時)發出的聲音。例如:The dog began to whine when it was left alone.(當狗被單獨留下時,它開始嗚嗚叫。)【詞源】可能是擬聲詞,模仿嗚嗚的聲音。【短語】whine about(抱怨某事);whine for(哀鳴著要…)。【例句】He always whines about his work.(他總是抱怨他的工作。)helicopter(n.直升飛機)【釋義】一種飛行器,通過頂部旋轉的旋翼產生升力,可以垂直起降、懸停和向各個方向飛行。例如:The helicopter was used to rescue the stranded hikers.(直升飛機被用來營救被困的徒步旅行者。)【詞源】由希臘語“helix”(螺旋)+“pteron”(翅膀)組成,字面意思是螺旋槳翅膀,指直升飛機頂部的螺旋槳。【短語】helicopter pilot(直升機飛行員);military helicopter(軍用直升機)。【例句】We saw a helicopter flying overhead.(我們看到一架直升機在頭頂飛過。)maximum(adj.最大的)【釋義】在數量、程度、規模等方面達到最高限度、最大值的。例如:The maximum speed of this car is 200 kilometers per hour.(這輛汽車的最大速度是每小時200公里。)【詞源】源自拉丁語“maximus”,表示最大的。【短語】maximum limit(最大限度);maximum value(最大值)。【例句】They are trying to reach the maximum efficiency in their production process.(他們正在努力在生產過程中達到最大效率。)contribution n. 貢獻【釋義】指某人或某物為實現某個目標、發展某個事物、增進某種福利等所做出的積極的、有價值的給予、奉獻或投入。例如:His contribution to the project was crucial.(他對這個項目的貢獻是至關重要的。)【詞源】源自拉丁語“contributio”,由“con - ”(一起)+“tribuere”(給予、分配)組成,表示共同給予,即貢獻。【短語】make a contribution(做出貢獻);valuable contribution(有價值的貢獻);contribution to(對…的貢獻)。【例句】Everyone should make their own contribution to environmental protection.(每個人都應該為環境保護做出自己的貢獻。)mobile(adj. 可移動的)【釋義】能夠輕易地移動、被移動或者經常移動的,也可指具有流動性的(如人員、設備等)。例如:Mobile phones have become an essential part of our lives.(移動電話已經成為我們生活中必不可少的一部分。)【詞源】源自拉丁語“mobilis”,表示可移動的、活動的。【短語】mobile device(移動設備);mobile population(流動人口);mobile unit(移動單元)。【例句】The mobile library travels to different villages every week.(流動圖書館每周前往不同的村莊。)snore(v. 打鼾)【釋義】人在睡眠時由于呼吸受阻等原因,通過鼻子和嘴巴發出粗重的呼吸聲音。例如:He snores so loudly that it disturbs others.(他打鼾聲音很大,打擾到別人了。)【詞源】可能源自古英語“snora”,是一個擬聲詞,模仿打鼾的聲音。【短語】snore loudly(鼾聲大作);stop snoring(停止打鼾)。【例句】My father snores every night.(我父親每晚都打鼾。)offender(n.冒犯者)【釋義】做出冒犯、違反(法律、規定、他人權益等)行為的人。例如:The offender was punished according to the law.(冒犯者受到了法律的懲處。)【詞源】由“offend”(v.冒犯、觸犯,源自拉丁語“offendere”)+“ - er”(表示人的后綴)組成,表示冒犯的人。【短語】sex offender(性犯罪者);juvenile offender(少年犯);first - time offender(初犯)。【例句】The police are looking for the offender who caused the accident.(警察正在尋找造成事故的冒犯者。)staggering(adj.令人驚愕的)【釋義】讓人感到非常驚訝、震驚的,通常是因為數量、規模、程度等超乎想象。例如:The staggering cost of the project made everyone hesitant.(這個項目令人驚愕的成本讓每個人都猶豫了。)【詞源】由“stagger”(v.蹣跚、使震驚,源自古英語“stacian”)+“ - ing”(形容詞后綴)組成,表示令人震驚的。【短語】staggering amount(驚人的數量);staggering news(驚人的消息)。【例句】The staggering beauty of the landscape took our breath away.(這令人驚愕的美景讓我們驚嘆不已。)trumpet(v.吹號)【釋義】通過嘴唇振動使空氣進入喇叭狀樂器(如小號),從而發出響亮的聲音。例如:He can trumpet very well.(他小號吹得很好。)【詞源】源自法語“trompette”,最終來自拉丁語“tromba”,表示喇叭、號角。【短語】trumpet call(號角聲;緊急召喚);trumpet solo(小號獨奏)。【例句】The soldier trumpeted a warning.(士兵吹號發出警告。)partner(n. 伙伴)【釋義】指與他人共同參與某項活動、事業、關系等的人,可以是工作上的同事、生意上的合伙人,也可以是生活中的伴侶等。例如:My partner and I are working on a new project.(我和我的伙伴正在做一個新項目。)【詞源】源自中世紀英語“partener”,由“part”(部分)+“ - ner”(表示人的后綴)組成,表示共享部分(利益、工作等)的人,即伙伴。【短語】business partner(商業伙伴);life partner(生活伴侶);partner in crime(共犯)。【例句】She is my dance partner.(她是我的舞伴。)二、課文精講1.Pollution is the price we pay for an overpopulated, over industrialized planet.污染就是我們為這個人口過密,過度工業化的星球所付出的代價。 the price we pay for的意思是“我們為…而付出的代價”。2.We keep trying all four methods, but the sheer volume of rubbish we produce worldwide threatens to overwhelm us.我們一直在試這4種方式,但是,我們在世界范圍內僅產生的垃圾的量就有把我們覆蓋的危險。 keep doing與try to do的含義不同,意為“一直在做某事(幾乎從未間斷過)”。 4.The need to produce ever-increasing quantities of cheap food leads to a different kind of pollution.日益增長的對廉價食物的需求導致了另一種形式的污染。 lead to的意思是“導致”。5.And if you think you'll abandon meat and become a vegetarian, you have the choice of very expensive organically-grown vegetables or a steady diet of pesticides every timeyou think you're eating fresh salads and vegetables, or just having an innocent glass of water!如果你想放棄肉類而變成一位素食者,那么你可以兩者擇一:或是選用價格昂貴、有機培植的蔬菜,或是當你認為在享用新鮮色拉和新鮮蔬菜或飲用一杯無害的水的時候,實際上每次都不斷吃進殺蟲劑。 every time,each time,next time,by the time,whenever引導時間狀語從句表示“過去特定環境中發生的事情。” (1) abandon放棄,遺棄。及物動詞,后接名詞.代詞或動名詞。表示“放棄"時,其后常使用表示活動﹑思想﹑職業、習慣等方面的詞;表示“遺棄"時,主要指遺棄妻子、兒女等,如: l abandioned ny research for lack of fund . 由于缺乏資金,我放棄了研究。 The doctor advised me to abandon smoking . 醫生建議我戒煙。 The mun sha.melessly abandoned his wife and child forunother woman . 那個男人無恥地遺棄了妻兒,另尋新歡。 (2) have thc choice of ... or ...在……和……之間選擇。表述此義時,choice后也可使用between . .. and ...這種結構,如: You have the choice of A or . 你可以在A或B中挑選。 He has his choice between A and B. 他可以在A和B中任選一個。 該句的完整形式為:. . .you have the choice of very expensiveorganically-grown vegetables or you have the choice of a steadydict of pesticides. (3)句中every time you think ... water!為時間狀語從句,修飾連詞以后省略了的動詞have,即如上所述, or you have thechoice of a steady diet of pesticides中的動詞have。6.However, there is an even more insidious kind of pollution that particularly affects urban areas and invades our daily lives, and that is noise.但是,還有一種更加隱蔽有害的污染,它專門影響城鎮地區,侵襲我們的日常生活,那就是噪音。 這句話的核心詞匯是affect,這個詞在寫作和翻譯中的作用很重要。7.The survey revealed a large number of sources of noise that we really dislike.這個調查揭示了我們所不喜歡的大量的噪間的來源。 a large number of sources of的意思是“大量的…的來源”。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫