中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

暑假七升八語文(統編版)詩詞名篇復習之七下第六單元課外誦讀古詩復習(學案)

資源下載
  1. 二一教育資源

暑假七升八語文(統編版)詩詞名篇復習之七下第六單元課外誦讀古詩復習(學案)

資源簡介

詩詞名篇積累之七下第六單元課外誦讀古詩
【名句默寫積累背誦】
(一)《泊秦淮》(杜牧)
1.《泊秦淮》一詩中,詩人借“商女”而批評沉溺于歌舞升平而“不知”國之將亡的統治者的一句詩是:商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。
2.杜牧的《泊秦淮》中描寫秦淮河特有的夜間景致的句子是:煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
3.《泊秦淮》中表現詩人的憂患意識(借古諷今)的詩句是:商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。
(二)《賈生》李商隱
1.表現漢文帝誠意十足,賈生才華橫溢的句子:宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。
2.筆鋒一轉,借古諷今揭示唐晚期皇帝求仙訪道,不顧國計民生的現實,寄寓詩人懷才不遇的感慨的句子是:可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
(三)《過松源晨炊漆公店》(楊萬里)
1.《過松源晨炊漆公店》中用生動形象的比喻含蓄地說明了許多生活中看似容易的事,其實做起來并不容易的道理的句子是:正入萬山圈子里,一山放過一山攔。
2.登山、下山這一日常生活現象中總結哲理的句子是:莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。
3.李玉同學剛升入初中,經過一段時間的學習,他感覺學習沒有什么困難,于是學習有些松懈了。請你用《過松源晨炊漆公店》中的兩句詩告誡他:政入萬山圍子里,一山放出一山攔。
(四)《約客》(趙師秀)
1.趙師秀《約客》一詩中,描寫江南梅雨時節清新幽靜可愛景色,交待深夜候客客不至的原因,襯托詩人孤寂,無聊心情的兩句是:黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。
2.趙師秀《約客》一詩中,表達詩人候客時長而失望焦躁情緒的兩句是:有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。
【內容理解】
泊秦淮
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。
【注釋】
籠:籠罩。
寒水:寒冷的河水。
夜:名詞作狀語,在夜里。
商女:歌女。江:指秦淮河。
【譯文】
煙霧和月光籠罩著寒冷的水面和水邊的沙灘。在夜里,船在秦淮河上停泊,與岸上的酒店靠得很近。歌女不知道南朝亡國的怨恨,隔著河還在唱《玉樹后庭花》。
【賞析】
這首詩情景交融,形象而典型地表現了晚唐的時代特征,使人從陳后主的荒淫亡國聯想到江河日下的晚唐的命運,委婉含蓄地表達了詩人對歷史的思考,對現實的憂思。本詩首句渲染氣氛,迷蒙中透著悲涼;第二句點明環境,在結構上起過渡作用;后兩句以議論作結,針砭時弊,抒發心中不滿。另外詩中還巧妙地運用典故,很值得我們學習。
【問題】
1.詩中的兩個“籠”字有何妙處?
“籠”是籠罩的意思,兩個“籠”字連用,將輕煙、淡月、寒水、細沙四種景物融為一體,貼切地勾畫出秦淮河兩岸朦朧冷寂的景象。
2.如何理解“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花”這兩句詩?
詩人在船上聽到岸上的酒樓中,歌女在演唱“亡國之音”,心中激起了無限的憂憤。從字面上看是在批評歌女,實際上是在批評縱情聲色、醉生夢死的頹靡世風,批評沉溺于歌舞升平而不知國之將亡的統治者。
賈生
宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
【注釋】
訪:咨詢,征求意見。
才調:才華,這里指賈誼的政治才能。
無倫:無人能比。
可憐:可惜。
虛:徒然。
【譯文】
漢文帝在宣室求問被貶謫的賢臣,賈誼的才華更是無人能比。談至深夜漢文帝挪動雙膝靠近賈誼,可惜他不垂詢治國安民的道理和方法,卻問無關輕重的鬼神之事。
【賞析】
詩的前兩句由“求”而“訪”而“贊”,層層遞進,表現了漢文帝對賈生的推服器重。第三句承、轉交錯,是全詩樞紐。
承,即所謂“夜半前席”,把漢文帝當時那種虛心垂詢、凝神傾聽,以至于“不自知膝之前于席”的情狀描繪得惟妙惟肖。而“轉”,也就在這戲劇高潮中同時開始。用詠嘆之筆輕輕撥轉——在“夜半虛前席”前加上“可憐”兩字,一方面是為末句——一篇之警策預留地步;另一方面也是因為在這里貌似輕描淡寫的“可憐”,比劍拔弩張的“可悲”“可嘆”更耐人尋味。末句緊承“可憐”與“虛”,通過“問”與“不問”的對照,讓讀者自己得出應有的結論。詞鋒極犀利,諷刺極辛辣,感慨極深沉,卻又包含抑揚吞吐之妙。
整首詩在正反、揚抑、輕重、隱顯、承轉等方面的藝術處理上,都蘊含著藝術的辯證法,而其新警含蘊、唱嘆有情的藝術風格也就通過這一系列成功的藝術處理,逐步顯示出來。
【問題】
1.“可憐”一詞表達了詩人怎樣的感情?
“可憐”是可惜的意思,是全詩的關鍵,詩人通過該詞嘲諷了封建統治者求賢的虛偽,也寄寓了自己懷才不遇的感慨。
2.這首詩在行文結構方面有什么特點?請做簡要賞析。
在結構上,本詩采用先揚后抑的手法——前兩句圍繞“重賢”逐步升級,節節上揚,三、四句一轉,由強烈對照而形成的貶抑之情便顯得特別明顯。
過松源晨炊漆公店(其五)
莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。
政入萬山圍子里,一山放出一山攔。
【注釋】
莫言:不要說。
賺得:騙得。
錯喜歡:空歡喜。
【譯文】
不要說從嶺上下來就不難,在下山之前經常讓那些行人空歡喜一場。走入崇山峻嶺之中,你才從一重山里出來,可是又被另一重山攔住了。
【賞析】
第一句“莫言”二字,像是自誡,又像是提醒別人,耐人尋味。第二句補足首句,“賺”字幽默風趣。行人心目中下嶺的容易,與它實際上的艱難形成鮮明對比,因此說“賺”——行人是被自己對下嶺的主觀想象騙了。
詩人在這里點出而不說破,給讀者留下懸念,使下面兩句的出現更引人注目。三、四兩句承接“錯喜歡”,對第二句留下的懸念進行解釋。山本無知,“一山放出一山攔”的形容卻把山變成了有生命有靈性的東西。
而行人的種種心情——意外、驚詫、厭煩,直至恍然大悟,也都在這一“放”一“攔”的重復中體現出來了。詩人借助景物描寫,通過寫山區行路的感受,說明一個具有普遍意義的深刻道理:不要為眼前的順境所迷惑,要放眼長遠,認真對待,才能不斷克服困難,履險如夷。
【問題】
1.末句的“放出”和“攔”用得精彩,請簡要分析。這兩個詞用擬人的修辭手法形象地寫出了山山相連的特點,寫得生動,富有情趣。
2.本詩表達了怎樣的人生哲理?
不要為眼前的順境所迷惑,要放眼長遠,認真對待,才能不斷克服困難,履險如夷。
約客
黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。
【注釋】
約客:約請客人來相會。
黃梅時節:夏初江南梅子黃熟的時節,即梅雨季節。
家家雨:家家戶戶都籠罩在煙雨之中。形容處處都在下雨。
處處蛙:到處是青蛙(的叫聲)。
【譯文】
梅子黃時,家家戶戶都籠罩在煙雨之中,那長滿青草的池塘里,到處是青蛙(的叫聲)。約好的客人說來卻還沒有來,時間過了午夜,我手拿棋子輕輕地敲擊著棋盤,(等著客人,) 看到落下的燈花。
【賞析】
前兩句交代了當時的環境和時令。“黃梅”“雨”“池塘”“蛙”寫出了江南梅雨季節的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片。讀來使人如身臨其境。
后兩句點出了人物和事情。第三句“有約不來過夜半”,用“有約”點出了詩人曾“約客”來訪,“過夜半”說明了等待時間之久,本來期待的是客人的叩門聲,但聽到的只是一陣陣的雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出詩人焦躁的心情。
第四句“閑敲棋子”是一個細節描寫,詩人約客久候不到,百無聊賴之際,下意識地將棋子在棋盤上輕輕敲打,而敲棋聲將燈花都震落了。這種姿態貌似閑逸,其實反映出詩人內心的焦躁。
全詩通過對撩人思緒的環境及“閑敲棋子”這一細節動作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出詩人約客未至的悵惘心情,可謂形神兼備。全詩生活氣息較濃,又擺脫了雕琢之習,清麗可誦。
《詠廿四氣詩·芒種五月節》
【唐】元稹
芒種看今日,螳螂應節生。
彤云高下影,鴳鳥往來聲。
淥沼蓮花放,炎風暑雨情。
相逢問蠶麥,幸得稱人情。
【譯文】
芒種節氣,要看今日;螳螂適應節令,應運而生。
彤云忽高忽低,留下影子;鷃雀來來往往,發出聲響。
水清的池子里,蓮花靜靜綻放;炎熱的南風中,暑雨別有情致。
相逢的人們,問起蠶絲和麥子;幸運的是鄉村仍保存著淳樸的人情。
【注釋】
1.芒種:又名“忙種”,是二十四節氣之一,夏季的第三個節氣。芒種,是“有芒之谷類作物可種”的意思。
2.螳螂:學名螳螂,亦稱刀螂,無脊椎動物,屬肉食性昆蟲。
3. 應節:適應節令。
4.彤云:紅云;彩云。
5. 鴳鳥:鴳雀。鶉的一種。
6. 淥沼【zhǎo】:水清的池子。
7. 炎風:熱風。
8. 暑雨:盛夏所下的雨。
9. 相逢:彼此遇見;會見。
10. 蠶麥:指蠶與麥的收成。
11. 幸得:幸而;幸虧。
12.人情:指人與人之間的性情。
【賞析】
這是今人二十四節氣歌中我最喜歡的一首《芒種》。以其俏皮活波的愛情詩風,點燃了炎熱的夏季。
《黃帝內經》說:夏三月,若所愛在外,示愛。這樣的歌曲極好地詮釋了夏三月的養生意義。
然而,于唐代的詩人元稹而言,芒種節氣,蘊涵著物候的變化與豐收的喜悅。千百年來,人們對于芒種的喜歡,一直不變。
“芒種”一詞,最早出于《周禮》,“澤草所生,種之芒種。”東漢鄭玄解釋為:“澤草之所生,其地可種芒種,芒種,稻麥也。”芒種,既包含收獲、又包含播種的節氣,在二十四節氣中是“獨一個”!
首聯,詩人直言今日芒種,并帶出芒種三候之一候:螳螂生。螳螂,草蟲也。因能捕蟬而食,故名殺蟲;因飛捷如馬,又叫“天馬”;因前二足如斧,又叫“斧蟲”,名字并不統一。
深秋生子,于林木閑,一殼百子。一向性情兇暴的雄螳螂在此時也任由雌螳螂擺布,完全不還擊或是逃走——他顫抖著,忍耐著,直到失去知覺……雌螳螂在產下卵后不久也會死去,孕育和生產后代耗費了她太多的精力,而冬天,也到了……
至芒種時,無父無母的小螳螂破殼而出。幸好,它們出生的季節,食物豐盛,能夠養活自己。頷聯,寫物候之二候:鵙(jú)始鳴。詩中用的是“鴳”,實際上暗喻鵙鳴這一現象。鵙,伯勞也,《本草》作博勞;博勞,惡聲之鳥,蓋梟類也。伯勞不能翱翔,直飛而已。三候之“反舌無聲”。這首詩沒有講到。反舌是指鳥名。即百舌鳥。在芒種節氣中,螳螂在上一年深秋產的卵,開始生出小螳螂;喜陰的伯勞鳥,開始在枝頭出現,并且感陰而鳴;與此相反,能夠學習其他鳥叫的反舌鳥,卻因感應到陰氣出現而停止鳴叫。
頸聯,“淥沼”對“炎風”,“蓮花放”對“暑雨情”。一組清新的夏日畫面,撲面而來。幽幽的長夏,就這樣被詩意地呈現在我們面前。尾聯,講農人正忙著收獲蠶麥。蠶兒上山、 麥子出芒,當收。而幾乎同時,稻子有芒,當種。這是一個“收種并舉”的忙碌季節。
然而,老百姓忙得開心,忙得高興。樸實的話語,共同的話題,使得大家的感情,自然而然的靠近在一起。
活在夏風里,活在淳樸中,活在希望與收獲里。芒種,真是一個令人最愛的季節。

展開更多......

收起↑

資源預覽

  • <menuitem id="wfhyu"><abbr id="wfhyu"></abbr></menuitem>

    <bdo id="wfhyu"></bdo>
  • <bdo id="wfhyu"></bdo>
    主站蜘蛛池模板: 恭城| 阿勒泰市| 洪雅县| 蓝山县| 兴国县| 灌南县| 聊城市| 峨边| 元江| 贵溪市| 正镶白旗| 始兴县| 苗栗县| 海淀区| 大同市| 乌拉特中旗| 延川县| 永宁县| 长垣县| 太仓市| 额敏县| 德清县| 石渠县| 彭阳县| 洛浦县| 筠连县| 神木县| 吐鲁番市| 甘谷县| 黑山县| 高邮市| 威海市| 金门县| 宁德市| 贡山| 廉江市| 苍梧县| 饶阳县| 揭阳市| 玛沁县| 龙里县|