資源簡介 2024年中考語文課內文言文考前預測第一梯隊:《醉翁亭記》《岳陽樓記》《桃花源記》《記承天寺夜游》《三峽》《小石潭記》《湖心亭看雪》第二梯隊:《出師表》《生于憂患,死于安樂》《得道多助,失道寡助》《魚我所欲也》《愛蓮說》《醉翁亭記》 一、重點注釋 1.蔚然而深秀者 蔚然:茂盛的樣子2.峰回路轉 回:曲折、回環(huán)3.有亭翼然臨于泉上者 臨:居高面下4.醉翁之意不在酒 意:意趣,情趣5.云歸而巖穴暝 暝:昏暗6.野芳發(fā)而幽香 芳:花7.佳木秀而繁陰 秀:茂盛8.至于負者歌于途 負者:背著東西的人9.傴僂提攜 傴僂:彎腰曲背,這里指老人 提攜:牽扶,這里指被牽扶的人,即兒童10.泉香而酒洌 洌:清11.山肴野蔌 蔌:菜蔬12.雜然而前陳者 陳:陳列,擺開13.宴酣之樂 酣:盡興地喝酒14.觥籌交錯 觥:酒杯 籌:酒籌,宴會上行令或游戲時飲酒計數(shù)的籌碼15.蒼顏白發(fā) 蒼顏:蒼老的容顏16.頹然乎其間者 頹然:倒下的樣子17.樹林陰翳 翳:遮蓋18.太守謂誰 謂:為,是 二、重點句子 1.其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。它西南方向的山巒,樹林和山谷尤其優(yōu)美,一眼望去,樹木茂盛又幽深秀麗的,是瑯琊山。2.山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。(長句翻譯)沿著山路走六七里,漸漸地聽到潺潺的水聲,(又看到一股水流)從兩個山間飛淌下來的,是釀泉啊。3.峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。山勢回環(huán),路也跟著轉彎,有一座亭子,(亭角翹起)像鳥張開翅膀一樣,高踞于泉水之上,是醉翁亭啊。4.名之者誰?太守自謂也。給它起名的是誰?是太守用自己的別號(醉翁)來命名的。5.太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。太守和賓客來這里飲酒,喝一點就醉了,而年齡又最大,所以給自己取了個別號叫“醉翁”。6.醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。醉翁的情趣不在酒上,而在山光水色中啊。欣賞山水的樂趣,領會于心間,寄托在酒上。7.若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。(長句翻譯)要說那太陽出來而樹林里的霧氣散開,云霧聚攏,山谷就顯得昏暗了,這朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一的景象,就是山中的早晨和晚上。8.朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快樂也是無窮無盡的。9.至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。(長句翻譯)至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的呼喊,后面的應答,老人彎著腰,小孩由大人抱著領著,來來往往,絡繹不絕的,是滁州人們的出游啊。10.宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。(長句翻譯)宴中歡飲的樂趣,不在于音樂,投壺的投中了,下棋的下贏了,酒杯和酒籌交互錯雜,起來坐下大聲喧嘩,是眾位賓客快樂的樣子。11.人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。游人知道跟著太守游玩的樂趣,卻不知道太守以游人的快樂為快樂啊。12.醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。醉了能夠同大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這事的人,是太守啊。《岳陽樓記》 一、重點注釋 1.百廢具興 具:同“俱”,全、皆2.增其舊制 制:規(guī)模3.屬予作文以記之 屬:同“囑”,囑托4.予觀夫巴陵勝狀 勝:美好5.朝暉夕陰 暉:日光 6.南極瀟湘 極:至、到達7.得無異乎 異:不同8.若夫淫雨霏霏 霏霏:雨雪紛紛而下的樣子9.檣傾楫摧 傾:倒下 摧:折斷 10.薄暮冥冥 薄:迫近 冥冥:昏暗11.則有去國懷鄉(xiāng) 去:離開 國:國都 12.至若春和景明 景:日光13.沙鷗翔集 集:停息14.而或長煙一空 一:全15.寵辱偕忘 偕:一起16.把酒臨風 把:持、執(zhí)17.予嘗求古仁人之心 求:探求18.或異二者之為 或:或許、也許19.不以物喜 以:因為20.先天下之憂而憂 先:在……之前21.后天下之樂而樂 后:在……之后22.微斯人 微:如果沒有 二、重點句子 1.越明年,政通人和,百廢具興。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)全都興辦起來了。2.此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。這就是岳陽樓的壯麗景象,前人的記述很詳盡了。3.遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?(長句翻譯)被降職到外地的官員和文人,大多在這里聚會,看了自然景物而觸發(fā)的感情,恐怕會有所不同吧?4.登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(長句翻譯)(這時)登上這座樓啊,就會產(chǎn)生離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔心被說壞話,懼怕被批評指責的情懷,(會覺得)滿眼蕭條景象,感慨到極點而悲傷了啊。5.沙鷗翔集,錦鱗游泳。沙洲上的鷗鳥時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒(在水中)暢游。6.浮光躍金,靜影沉璧。浮動的光像跳動的金子,靜靜的月影像沉入水中的玉璧。7.登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。(長句翻譯)(這時)登上這座樓啊,就會感到胸懷開闊,精神爽快,榮耀和屈辱一并忘掉,端著酒,迎著風,那是喜洋洋的歡樂啊。8.予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人們的心思,或許不同于以上兩種表現(xiàn),為什么呢?9.不以物喜,不以己悲。(是由于)不因外物和自己處境的變化而喜悲。10.居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。在朝廷做官,則為平民百姓憂慮;被貶謫到邊遠地區(qū)做地方官,則替君主擔憂。11.其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎!大概一定會說“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”吧。12.噫!微斯人,吾誰與歸?啊!如果沒有這種人,我同誰一道呢?《桃花源記》 一、重點注釋 1.緣溪行 緣:沿著,順著 2.芳草鮮美 鮮美:新鮮美好3.漁人甚異之 異:驚異,詫異。這里是“對……感到驚異”的意思4.欲窮其林 窮:盡5.才通人 才:僅僅、只6.屋舍儼然 儼然:整齊的樣子7.有良田、美池、桑竹之屬 屬:類8.雞犬相聞 相聞:可以互相聽到9.悉如外人 悉:全,都10.乃大驚 乃:于是,就11.具答之 具:詳細12.便要還家 要:同“邀”,邀請13.咸來問訊 咸:全,都14.率妻子邑人來此絕境 妻子:妻子兒女 絕境:與人世隔絕的地方15.遂與外人間隔 遂:于是,就 間隔:隔絕、不通音訊16.乃不知有漢 乃:竟然,居然17.無論魏晉 無論:不要說,更不必說18.此人一一為具言所聞 為:對、向19.皆嘆惋 嘆惋:感嘆惋惜20.余人各復延至其家 延:邀請21.不足為外人道也 不足:不值得,不必22.便扶向路 扶:沿著、順著 向:先前的23.處處志之 志:做記號24.及郡下 及:到25.欣然規(guī)往 規(guī):打算,計劃26.未果,尋病終 未果:沒有實現(xiàn) 尋:隨即,不久27.后遂無問津者 問津:詢問渡口。這里是“訪求、探求”的意思 二、重點句子 1.土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。(長句翻譯)呈現(xiàn)在他眼前的是一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池沼、桑樹竹林之類。2.阡陌交通,雞犬相聞。田間小路交錯相通,(村落間)雞鳴狗叫之聲可以互相聽到。3.自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉。(長句翻譯)(他們)自己說(他們的)祖先(為了)躲避秦時的戰(zhàn)亂,領著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來到這個與人世隔絕的地方,不再出去。4.此人一一為具言所聞,皆嘆惋。漁人把自己聽到的事一件一件向(桃花源中人)詳細地說出,(聽罷),他們都很感嘆惋惜。5.此中人語云:“不足為外人道也。”(臨別時)這里的人告訴(漁人)說:“(這里的事)不值得對外邊的人說啊。”6.既出,得其船,便扶向路,處處志之。(漁人)出來以后,找到了他的船,就順著舊路(回去),處處都做了記號。7.太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。(長句翻譯)太守立即派人跟著他前往,尋找先前所做的記號,竟然迷失了方向,再也找不到(通往桃源的)路了。《記承天寺夜游》 一、重點注釋 1.月色入戶 戶:房門 2.念無與為樂者 念:考慮,想到3.懷民亦未寢 寢:睡覺4.相與步于中庭 相與:共同,一起5.庭下如積水空明 空明:形容水的澄澈6.蓋竹柏影也 蓋:大概是7.但少閑人如吾兩人者耳 但:只是 閑:清閑 二、重點句子 1.解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。我解開衣服,正打算睡覺,這時月光照進門里,(十分幽美,動人游興),于是我高興地起來走到戶外。2.念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。想到?jīng)]有人與我共同游樂,于是來到承天寺尋找張懷民。3.懷民亦未寢,相與步于中庭。張懷民也還沒有睡覺,(于是)我們一起在院子里散步。4.庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。(長句翻譯)庭院中的月光如積水般清明澄澈,仿佛有藻、荇交錯其中,大概是竹子和柏樹的影子吧。5.何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。(長句翻譯)哪一夜沒有月光?哪里沒有竹子和柏樹?只是缺少像我倆這樣的閑人罷了。《三峽》 一、重點注釋 1.自三峽七百里中 自:于。這里是“在”的意思 2.略無闕處 略無:完全沒有 闕:同“缺”,空隙、缺口3.自非亭午夜分 自:如果 非:不是4.至于夏水襄陵 至于:到了 襄:沖上、漫上 陵:山陵5.沿溯阻絕 沿:順流而下 溯:逆流而上 絕:隔斷6.雖乘奔御風 奔:這里指飛奔的馬 御:駕著7.不以疾也 疾:快8.絕巘多生怪柏 絕:極(高)9.飛漱其間 漱:沖蕩10.清榮峻茂 榮:茂盛11.良多趣味 良:甚,很12.林寒澗肅 肅:肅殺,凄寒13.屬引凄異 屬:連接 引:延長 凄異:凄慘悲涼14.空谷傳響 響:回聲15.哀轉久絕 哀轉:聲音悲涼婉轉 絕:停止 二、重點句子 1.自非亭午夜分,不見曦月。如果不是在正午,就看不到太陽;不是在半夜,就看不到月亮。2.至于夏水襄陵,沿溯阻絕。到夏天江水漫上山陵的時候,上行和下行的航道都被阻斷,不能通航。3.雖乘奔御風,不以疾也。即使騎著飛奔的馬,駕著疾風,也沒有這么快。4.則素湍綠潭,回清倒影。激起白色浪花的急流中有回旋的清波,綠色的潭水中有倒映著的各種景物的影子。5.清榮峻茂,良多趣味。水清樹榮,山高草盛,有很多趣味。6.每至晴初霜旦,林寒澗肅。 (在秋天)每到天剛放晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗之中一片肅殺、凄寒。7.屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。空曠的山谷中傳來猿啼的回聲,聲音悲涼婉轉,很久很久才消失。《小石潭記》 一、重點注釋 1.心樂之 樂:以……為樂 2.伐竹取道 伐:砍倒3.下見小潭 下:向下 見:看見4.水尤清冽 尤:格外5.卷石底以出 卷:翻卷6.潭中魚可百許頭 可:大約 許:表示約數(shù)7.日光下澈 澈:穿透8.影布石上 布:映照9.佁然不動 佁然:靜止不動的樣子10.俶爾遠逝 俶爾:忽然11.往來翕忽 翕忽:輕快迅疾的樣子12.似與游者相樂 樂:嬉戲、逗樂13.斗折蛇行 斗:像北斗星那樣 蛇:像蛇那樣14.其岸勢犬牙差互 差互:交錯不齊15.悄愴幽邃 悄愴:凄涼 邃:深16.以其境過清 清:凄清17.不可久居 居:停留18.乃記之而去 去:離開19.隸而從者 隸:跟隨 二、重點句子 1.隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。隔著竹林,聽到了水聲,好像珮環(huán)碰撞的聲音,(我的)心里為之高興。2.全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。(長句翻譯)潭以整塊的石頭為底,靠近岸邊,石底周邊部分翻卷過來,露出水面,成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。3.青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。青蔥的樹,翠綠的藤蔓,蒙蓋纏繞,搖曳牽連,參差不齊,隨風飄拂。4.潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,沒有什么依傍的。5.佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。(長句翻譯)(魚兒)靜止不動,又忽然間向遠處游去,往來輕快迅疾,好像和游人互相逗樂。6.潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。向小石潭的西南方看去,(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。7.其岸勢犬牙差互,不可知其源。溪岸的形狀像狗的牙齒那樣交錯不齊,不知道它的源泉在哪里。8.寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。寂靜寥落,空無一人,讓人感到心情悲傷,寒氣透骨,凄涼幽深。9.以其境過清,不可久居,乃記之而去。因為這里的環(huán)境太過凄清,不可以久留,就題字離去。《湖心亭看雪》 一、重點注釋 1.是日更定矣 是:這2.余拏一小舟 拏:撐(船)3.擁毳衣爐火 擁:裹、圍4.霧凇沆碭 沆碭:白汽彌漫的樣子5.湖中焉得更有此人 焉得:哪能 更:還6.余強飲三大白而別 強:竭力,盡力7.客此 客:客居8.及下船 及:等到 二、重點句子 1.大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音都消失了。2.余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。我撐著一葉扁舟,裹著裘皮衣服,圍著火爐,獨自前往湖心亭看雪。3.霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。(湖上)冰花周圍彌漫著白汽,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。4.湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(長句翻譯)湖上(比較清晰的)影子,只有西湖長堤在雪中隱隱露出一道痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。5.見余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”(他們)看見我,非常高興地說:“在湖中哪能還有這樣的人呢(想不到還會有這樣的人)!”6.余強飲三大白而別。我盡力飲了三大杯,然后(和他們)道別。7.及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者。”等到(回來時)下了船,船夫嘟噥道:“不要說相公您癡,還有像您一樣癡的人呢!”《出師表》 一、重點注釋 1.益州疲弊 弊:凋敝 2.此誠危急存亡之秋也 誠:確實 秋:時候3.然侍衛(wèi)之臣不懈于內 內:朝廷4.忠志之士忘身于外者 外:這里指疆場5.蓋追先帝之殊遇 追:追念 殊遇:特殊的禮遇6.欲報之于陛下也 報:報答7.誠宜開張圣聽 宜:應當 開張:擴大8.以光先帝遺德 光:發(fā)揚光大 遺:遺留9.恢弘志士之氣 恢弘:發(fā)揚,擴展 氣:勇氣10.不宜妄自菲薄 妄自菲薄:隨意地看輕自己11.引喻失義 引喻:稱引、譬喻 失義:不合道理12.以塞忠諫之路也 塞:堵塞13.陟罰臧否 陟:提拔、晉升 臧:贊揚 否:批評14.不宜異同 異同:這里指不同15.若有作奸犯科及為忠善者 犯:觸犯、違反16.宜付有司論其刑賞 刑:罰17.以昭陛下平明之理 昭:顯示 平明之理:公平清明的治理18.不宜偏私 偏:偏袒19.此皆良實 良實:忠良誠實的人20.志慮忠純 志慮忠純:志向和思慮忠誠純正21.是以先帝簡拔以遺陛下 簡拔:選拔 遺:給予22.悉以咨之 咨:詢問23.性行淑均 淑:善 均:公正、公平24.未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也 痛恨:痛心、遺憾25.躬耕于南陽 躬:親自26.不求聞達于諸候 聞達:有名望,顯貴27.先帝不以臣卑鄙 卑鄙:社會地位低微,見識短淺28.猥自枉屈 猥:辱。謙辭 枉屈:屈尊就卑29.由是感激,遂許先帝以驅馳 由是:因此 感激:感奮激發(fā) 許:答應 驅馳:奔走效勞30.后值傾覆 傾覆:覆滅,顛覆。這里指兵敗31.夙夜憂嘆 夙夜:早晚,日日夜夜32.恐托付不效 不效:沒有效果33.當獎率三軍 獎:鼓勵34.庶竭駑鈍 庶:表示期望 駑鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話35.攘除奸兇 攘除:排除,鏟除36.至于斟酌損益 斟酌:考慮可否 損:損害 益:益處37.愿陛下托臣以討賊興復之效 效:這里是功效的意思38.以告先帝之靈 告:祭告39.則責攸之、袆、允等之慢 慢:怠慢,疏忽40.以咨諏善道 諏:詢問41.察納雅言 雅言:正確合理的言論42.臨表涕零 涕零:流淚,落淚 二、重點句子 1.誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣。(長句翻譯)陛下確實應該廣泛聽取意見,發(fā)揚光大先帝遺留下來的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣。2.不宜妄自菲薄,引喻失義。絕不應該隨意地看輕自己,說話不恰當。3.陟罰臧否,不宜異同。晉升、處罰,贊揚、批評,不應該(因在宮中或在丞相府中而)不同。4.此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。(長句翻譯)這些都是忠良誠實的人,他們的志向和思慮忠誠純正,因而先帝才選拔下來給予陛下。5.必能裨補闕漏,有所廣益。這樣一定能夠彌補缺失疏漏,有所啟發(fā)和幫助。6.親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也。親近賢臣,遠避小人,這是漢朝前期能夠興盛的原因。7.茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。在亂世間只求保全性命,不希求諸侯知道我而獲得顯貴。8.由是感激,遂許先帝以驅馳。因此我感奮激發(fā),于是答應為先帝奔走效勞。9.受任于敗軍之際,奉命于危難之間。在戰(zhàn)事失敗的時候我接受了任命,在危機患難期間我受到委任。《生于憂患,死于安樂》 一、重點注釋 1.舜發(fā)于畎畝之中 發(fā):興起,指被任用 2.傅說舉于版筑之間 舉:選拔、任用3.管夷吾舉于士 士:獄官4.百里奚舉于市 市:集市5.空乏其身 空乏:財資缺乏6.行拂亂其所為 拂:違背 亂:擾亂7.曾益其所不能 曾:同“增”8.人恒過,然后能改 恒:常常 過:犯錯誤9.衡于慮,而后作 衡:同“橫”,梗塞、不順 作:奮起。這里指有所作為10.征于色,發(fā)于聲,而后喻 征:征驗、表現(xiàn) 發(fā):顯露、流露 喻:了解、明白11.入則無法家拂士 入:指在國內 法家:守法度的大臣 拂:同“弼”,輔佐12.出則無敵國外患者 出:指在國外 敵:匹敵、相當 二、重點句子 1.故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為。(長句翻譯)所以上天將要下達重大使命給這樣的人,一定要先使他內心痛苦,筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,使他身處貧困之中,使他做事不順。2.所以動心忍性,曾益其所不能。(通過這些)來使他的心受到震撼,使他的性格堅忍起來,以不斷增長他的才干。3.困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。(長句翻譯)內心憂困,思慮堵塞,然后才能有所作為,(一個人的想法只有)表現(xiàn)在臉色上,流露在言談中,才能被人們了解。4.入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。(長句翻譯)(一個國家)在內部如果沒有堅守法度的大臣和輔佐君王的賢士,外部如果沒有能匹敵的鄰國和外患的侵擾,這個國家往往就容易滅亡。5.然后知生于憂患而死于安樂也。了解到這一切之后,就會明白常處憂愁禍患之中可以使人生存,常處安逸快樂之中可以使人死亡的道理了。《得道多助,失道寡助》 一、重點注釋 1.環(huán)而攻之而不勝 環(huán):圍2.池非不深也 池:護城河3.兵革非不堅利也 兵革:泛指武器裝備。兵,兵器。革,皮革制成的甲、胄、盾之類4.委而去之 委:放棄 去:離開5.域民不以封疆之界 域:這里用作動詞,是限制的意思6.固國不以山溪之險 固:鞏固7.威天下不以兵革之利 威:震懾8.寡助之至 至:極點9.親戚畔之 畔:同“叛”,背叛10.天下順之 順:歸順,服從 二、重點句子 1.天時不如地利,地利不如人和。有利于作戰(zhàn)的天氣、時令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢;有利于作戰(zhàn)的地理形勢,比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內部團結。2.委而去之,是地利不如人和也。但守城一方還是棄城而逃,這是因為作戰(zhàn)的地理形勢比不上人心所向、內部團結啊。3.域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。(長句翻譯)使人民定居下來(而不遷到別的地方去),不能靠疆域的邊界,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武器的銳利。4.得道者多助,失道者寡助。能行仁政的君主,支持、幫助他的人就多,不行仁政的君主,支持、幫助他的人就少。5.寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。幫助他的人少到了極點,內外親屬都會背叛他;幫助他的人多到了極點,天下的人都會歸順他。6.故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。所以能行仁政的君主不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定能勝利。《魚我所欲也》 一、重點注釋 1.故不為茍得也 茍得:茍且取得。這里是茍且偷生的意思 2.死亦我所惡 惡:討厭,憎恨3.故患有所不辟也 患:禍患,災難 辟:同“避”,躲避4.如使人之所欲莫甚于生 如使:假如,假使5.非獨賢者有是心也 是心:這種心6.賢者能勿喪耳 喪:喪失7.蹴爾而與之 蹴:踩踏8.乞人不屑也 不屑:認為不值得,表示輕視而不肯接受9.萬鐘則不辯禮義而受之 萬鐘:優(yōu)厚的俸祿 辯:同“辨”,辨別10.萬鐘于我何加焉 何加:有什么益處11.妻妾之奉 奉:侍奉12.所識窮乏者得我與 得:同“德”,感恩、感激13.鄉(xiāng)為身死而不受 鄉(xiāng):同“向”,先前、從前14.是亦不可以已乎 已:停止15.此之謂失其本心 本心:本性。這里指人的羞惡之心 二、重點句子 1.二者不可得兼,舍生而取義者也。如果這兩樣東西不能同時都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取道義了。2.生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。生命也是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做茍且偷生的事。3.如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么凡是能夠用來求得生存的手段,什么(手段)不用呢?4.非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。(長句翻譯)不僅賢人有這種本性,人人都有,不過賢人能夠不喪失(它)罷了。5.呼爾而與之,行道之人弗受。沒有禮貌地吆喝著給他,過路的饑民也不肯接受。6.蹴爾而與之,乞人不屑也。用腳踩過給別人吃,乞丐也不愿意接受。7.萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!(可是有的人)見了優(yōu)厚的俸祿卻不辨是否合乎禮義就接受了。這樣,優(yōu)厚的俸祿對我有什么益處呢?8.鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之。先前為了“禮義”寧愿死也不接受施舍,現(xiàn)在(有人)為了熟識的窮人感激自己卻接受了。9.是亦不可以已乎?此之謂失其本心。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫作喪失了人所固有的羞惡之心。《愛蓮說》 一、重點注釋 1.可愛者甚蕃 甚:很 蕃:多2.晉陶淵明獨愛菊 獨:只3.自李唐來 自:從4.予獨愛蓮之出淤泥而不染 染:沾染(污穢)5.濯清漣而不妖 濯:洗 漣:水波 妖:艷麗6.不蔓不枝 蔓:橫生藤蔓 枝:旁生枝莖7.香遠益清 益:更加8.亭亭凈植 亭亭:聳立的樣子 植:豎立9.可遠觀而不可褻玩焉 褻玩:靠近賞玩。褻,親近而不莊重 焉:語氣詞10.予謂菊 謂:認為11.陶后鮮有聞 鮮:少12.宜乎眾矣 宜:應當 二、重點句子 1.水陸草木之花,可愛者甚蕃。水上、地上各種草木的花,可愛的有很多。2.予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。我則唯獨喜愛蓮——蓮從淤泥里生長出來,卻不沾染(污穢),經(jīng)過清水洗滌但不顯得妖艷。3.中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植。(長句翻譯)(蓮的柄)內部貫通,外部筆直,不橫生藤蔓,不旁生枝莖,香氣遠聞更加清芬,潔凈地挺立在水中。4.可遠觀而不可褻玩焉。它(只)可以從遠處觀賞,卻不能靠近賞玩啊。5.菊之愛,陶后鮮有聞。對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。6.蓮之愛,同予者何人?對于蓮的愛好,像我一樣的還有什么人呢?7.牡丹之愛,宜乎眾矣。對于牡丹的愛,應當人很多了。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫