資源簡介 (共24張PPT)第八課 體験を話す新編日語第二冊(cè)本課要點(diǎn)ある 表示擁有ふうだ 表示方式和狀態(tài)~といえば(提起、談到) ~たら(共起)動(dòng)詞未然形+う(よう)とする(就要~想要~)動(dòng)詞連用形+たばかり(剛剛~)動(dòng)詞連用形+てばかりいる(老是~,一味~)受け身(うけみ)動(dòng)詞の自発(自発性動(dòng)詞)單詞収集熱 しゅうしゅうねつ 変 へん 鼠 ねずみ 空き巣 あきす 正午 しょうご陰謀 いんぼう 運(yùn)命 うんめい 様子 ようす 案の定 あんのじょう 壊れる(こわれる) 壊す(こわす)暗い くらい 失敗 しっぱい漫畫 まんが 文句 もんく 空き巣 あきす ある 表示擁有例句:我有很多日本朋友。 わたしには日本人の友達(dá)がたくさんある。我有兩個(gè)姐姐、一個(gè)哥哥。 私は姉が二人、兄が一人ある。★子供が一人ある。★賛成する人がある。(存在、有)●世にある人(①活著的人②有名望的人)ふうだ 表示方式和狀態(tài)用法: 形容動(dòng)詞型活用。 接続: こそあど(んな) +~ 、 こそあど(ういう)+~例句:★どういうふうに説明すれば分かりますか。★どんなふうに話せばいいんですか。★―君、最近太りすぎじゃない? ―失禮なやつだな。そういうふうな言い方は 失禮だよ。★こういうふうにやってごらん。(みてください。 )~といえば(提起、談到)相關(guān)表達(dá):~というと注意:①前提性②后續(xù)現(xiàn)在時(shí)謂語結(jié)句。―この本は田中さんから借りたのです。―田中さんといえば、お父さんの病気はどうなのでしょう。★川口さんといえば、どこへ行ったのか、姿が見えませんね。★高木さんといえば切手というぐらい、彼の収集熱は有名だ。~たら(共起)用法:1、偶然性2、后項(xiàng)一般用過去時(shí)結(jié)句。★食べてみたら、思ったよりおいしかったです。★友達(dá)のうちを訪ねたら、留守でした。★変な音がするので、隣の部屋に行ってみたら鼠がいた。★空港に著いたら、友達(dá)が迎えに來ていた。★お風(fēng)呂に入っていたら、電話がかかってきた。★部屋の様子が変だと思ったら、案の定、空き巣に入られていた。う(よう)とする含義:就要~想要~用法:動(dòng)詞未然形+う(よう)とする例句出掛けようとした時(shí)、友達(dá)が來ました。うちに帰ろうとした時(shí)、雨が降ってきました。おふろに入ろうとしたところに、電話がかかってきた。時(shí)計(jì)は正午(しょうご)を知らせようとしている。どんな陰謀をめぐらそうと、失敗の運(yùn)命だ。セーターを買おうとした時(shí)、財(cái)布をすられたことに気がづいてきました。動(dòng)詞連用形+たばかり(剛剛~)含意:剛剛~用法:動(dòng)詞連用形+たばかり,后續(xù)內(nèi)容不同,可以有如下形式: ばかりの、 ばかりで、 ばかりな等。例句★習(xí)ったばかりの単語を忘れた。★半年前に中國に來たばかりなので、中國語はまだ話せません。★さっき食べたばかりで、お腹がすいていません。★さっき著いたばかりです。例句このあいだ買ったばかりなのに、テレビが壊れてしまった。日本に來たばかりのころは、日本語もよく分からなくて、本當(dāng)に困った。山田さんは去年結(jié)婚したばかりなのに、もう離婚を考えているそうだ。まだ5時(shí)になったばかりなのに、暗くなってきました。てばかりいる含義:老是~,一味~用法:動(dòng)詞連用形+てばかりいる。 注意:說話者表達(dá)的是不滿的語氣。例句★母は朝から怒ってばかりいる。★私はいつも母にしかられてばかりいます。★スポーツもしないで、本を読んでばかりいます。★遊んでばかりいないで、勉強(qiáng)しなさい。★彼は授業(yè)中、寢てばかりいる。★食べてばかりいると太りますよ。補(bǔ)充:名詞+ばかり●口語中省略成「ばっかり」このごろ、夜遅く変な電話ばかりかかってくる。うちの子は漫畫ばかり読んでいる。彼はいつも文句ばかり言っている。今日は朝から失敗ばかりしている。5月にはいってから、毎日雨ばっかりだ。被動(dòng)態(tài)(うけみ)構(gòu)成:動(dòng)詞未然形+れる(られる)規(guī)則(P203參考)五段 叱る 甘やかす 使う 降る 立つ一段 見る いじめる ほめる 教えるサ変 する→される 翻訳する カ変 くる→こられる句型種類直接被動(dòng)句主語是人的直接被動(dòng)句。主語是事或者物的直接被動(dòng)句。間接被動(dòng)句(1)自動(dòng)詞構(gòu)成的被動(dòng)句。(2)帶賓語的間接被動(dòng)句。注意動(dòng)作執(zhí)行者和承受者的關(guān)系助詞的變化動(dòng)詞的變化●母は私を甘やかす→私は母に甘やかされる●先生は私をほめる→私は先生にほめられる。重點(diǎn):1、迷惑の受け身、被害の受け身 2、帶賓語的間接被動(dòng)句。 練習(xí):中譯日青木的錢包被小偷偷了。木村的表讓弟弟弄壞了。高木被后面的人踩了腳。那篇讀書報(bào)告是中木寫的。村木的日記被母親看了。鈴木來了同學(xué),出不去了。三木昨天傍晚挨雨淋了。★青木さんはすりに財(cái)布をすられた。★木村さんは弟に時(shí)計(jì)を壊された。★高木さんは後ろの人に足を踏まれた。★あのレポートは高木さんによって書かれた。★村木さんはお母さんに日記を読まれた。★鈴木さんは友達(dá)に來られて、來られなくなかった。★三木さんは昨日雨に降られた。練習(xí):日譯中★友達(dá)に來られて出られなくなった。★先生に質(zhì)問されると、間違えてばかりいて、よく注意される。★あの人に外國へ行かれて、教えてくれる人がいなくなった。★夜遅くまでお客さんにいられて勉強(qiáng)できなかった。★橫山先生に教わったことがある。★朋友來了,所以我沒能夠出去。★一被老師提問,就常常出錯(cuò),所以總是被提醒。★那個(gè)人去外國了,所以沒有人教我們了。★客人呆到夜里很晚,我沒能學(xué)習(xí)。★橫山老師教過我們。動(dòng)詞の自発(自発性動(dòng)詞)含義:表示動(dòng)作不由自主地產(chǎn)生。譯成“禁不住、不由得”。助詞一般用「が」。用法: 動(dòng)詞未然形+れる、(られる)用例: 思い出す→思い出される 感じる→感じられる 考える→考えられる★両親からの手紙を読むと、國のことが思い出される。★今でも時(shí)々小さい時(shí)のことが思い出されます。例句★両親からの手紙を読むと、國のことが思い出される。★今でも時(shí)々小さい時(shí)のことが思い出されます。 展開更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫