資源簡(jiǎn)介 (共33張PPT)第十六課本課重點(diǎn)授受動(dòng)詞及び授受表現(xiàn)比較基準(zhǔn)を表す格助詞「と」でしょう原因や理由を表す格助詞「で」 へ に行く/來(lái)る選択を表す並立助詞「か」たことがあります數(shù)量詞+もましょうませんか授受表達(dá)所謂授受表達(dá),指的是“給予“與“接受”的表達(dá)。日本自古以來(lái)便是一個(gè)等級(jí)制度森嚴(yán)的國(guó)家,這在現(xiàn)代日語(yǔ)中也得到了反映。如同樣是給予,A給B和B給A便可能具有不同意義,需要用不同的詞來(lái)表達(dá)。同樣的接受,不僅要考慮誰(shuí)是給予者,誰(shuí)是接受者,還要考慮給予者與接受者之間的尊卑關(guān)系。日語(yǔ)中有關(guān)給予的動(dòng)詞:あげる、くれる、さしあげる、くださる、やる日語(yǔ)中有關(guān)給予的動(dòng)詞:もらう、いただくあげる在學(xué)習(xí)動(dòng)詞あげる時(shí),需要注意視點(diǎn)與尊卑的問(wèn)題。動(dòng)詞あげる一般是給出,也就是送出東西給別人。Aは Bに をあげる在這句話(huà)中是A送東西給B。兩種情況下,使用あげる來(lái)表達(dá)此種授予。A,授予者是第一人稱(chēng)わたしは 林さんに プレゼントを あげました。わたしは 張さんに CDを あげました。B, 對(duì)于說(shuō)話(huà)者而言,發(fā)生在同等關(guān)系的兩者(平輩,社會(huì)地位相等)之間的授予。Aは Bに をあげる林さんは 張さんに CDを あげました。張さんは 林さんに プレゼントを あげました。このネクタイは明日鈴木さんにあげます。如果A授予的對(duì)象B是晚輩或者動(dòng)植物等,也可以用あげる田中先生は 李さんに 辭書(shū)を あげました。李さんは 犬に 餌を あげました。差し上げるAは Bに を差し上げる差し上げる與視點(diǎn)無(wú)關(guān),只與身份、尊卑有關(guān),用于接受者的身份、輩分或社會(huì)地位高于授予者的場(chǎng)合卒業(yè)式に 先生に 何を 差し上げますか?田中先生に中國(guó)のお茶をさし上げました。この本をあなたにさしあげましょう。やる 可代替あげる使用,但給的對(duì)象多是輩分或地位比自己低的人及動(dòng)植物。對(duì)他人談起家人之間的給予時(shí)常用。此外關(guān)系對(duì)等或來(lái)往密切的男性之間也常用。やるAは Bに をやるもう食事の時(shí)間だ。犬にご飯をやりましょう。花子ちゃんは 貓に 魚(yú)を やりました。花子ちゃんは 木に 水を やりました。私は妹に歌のテープをやりました。私は弟にカメラをやりました。くれる與あげる、さしあげる、やる不同,くれる一般是平輩的人送給自己(或與自己關(guān)系密切的家人、朋友)東西時(shí)使用。兄は私に日本語(yǔ)の辭典をくれました。山田さんは私にお土産をくれました。千代子さんが私にこのハンカチをくれました。田中さんが おとうとに 本をくれました。判斷:先生が この辭書(shū)をくれました。 正しいか?くださる長(zhǎng)輩或上級(jí)給予晚輩、下級(jí)東西時(shí)要使用動(dòng)詞くださる。其鄭重體是くださいます。先生が この辭書(shū)をくださいました。父は 人形を 私に くださいました。接受表達(dá)(受ける表現(xiàn))Aは Bに Cをもらう表示從A從B處收到C,多由于家人或同輩、朋友之間。もらう妹から可愛(ài)い人形をもらいました。彼女は戀人からダイヤモンドをもらいました。去年の誕生日には、友達(dá)からどんなものをもらいましたか?以上に可以由助詞から替換。如果授予者,也就是B是一個(gè)組織、機(jī)關(guān)或者團(tuán)體,則只能用から而不能用に父は 學(xué)校から メダル を もらいました。いただくA は B から Cを いただく同樣表示A 從B 處收到C, B一般是“家族以外的長(zhǎng)輩,上級(jí)或者客戶(hù)等。”如果為了顯示特別的感激之情,對(duì)家族內(nèi)的長(zhǎng)輩也可以用馬さんは先生から手紙をいただきましたか。練習(xí)田中さんは 戀人に 鞄を あげました――このイアリング、あたし、大好き!――ほしいなら、あげましょう。この山の寫(xiě)真を田中先生に差し上げました。本社は無(wú)料でサンプルをお客様に差し上げます。明日は社長(zhǎng)の奧様の誕生日ですが、何を差し上げますか。留學(xué)生の友達(dá)は私に旅行の寫(xiě)真をくれました。田中さんはうちの息子に自転車(chē)をくれました。課長(zhǎng)の奧さんは妹に玩具をくださいました。わたしは 王さんに アルバムを あげました。卒業(yè)式に先生にアルバムを差し上げました。両親の結(jié)婚記念日の時(shí)、父に帽子を、母に財(cái)布をあげました。私は王さんからアルバムをもらいました。私は先生からアルバムをいただきました。図書(shū)館から申込書(shū)をもらいました。先、父から電話(huà)をもらいました。私は兄に辭書(shū)をもらいました。私は友達(dá)から誕生日のお祝いをもらいました。お母さんに何をいただきましたか。馬さんは先生から手紙をいただきましたか。王さんは私にアルバムをくれました。先生は私にアルバムをくださいました。吉田さんは學(xué)校の地図をくれました。スミスさんは映畫(huà)の切符をくれました。妹は自分で書(shū)いた絵をくれました。母は私に千円をくれました。先生はあなたに何をくれましたか。比較の対象を表す格助詞「と」日本と同じです 和日本一樣。この點(diǎn)はちょっと日本と違います。この犬はあの犬とよく似ていますね。でしょう推測(cè)や婉曲的な斷定を表す (降調(diào))あなたは日本人でしょう。田中先生は歴史學(xué)の教授でしょう。明日は熱くなるでしょう。練習(xí)彼は明日來(lái)るでしょう。日本語(yǔ)を勉強(qiáng)するのが大変でしょう。花子さんはきっと私のことが嫌いでしょう相手の同意を求めることを表す (升調(diào))そんなことをしてはいけないと、もう言ったでしょう。原因や理由などを表す格助詞「で」體言の後について、原因や理由などを表す。「で」の後に続くことは一般的にはよくないことが多いのである。最近は試験で忙しかったんです。出張で北京へ行きました。病気で倒れました。あの子供は戦爭(zhēng)で両親を失いました。地震で 臺(tái)風(fēng)で 津波でちょっとしたことで故障で いろいろな原因で の影響で のお蔭で へ に行く/來(lái)る/戻る/帰る意味:去/來(lái)某地干什么使い方:助詞へ表示來(lái)去的場(chǎng)所,に表示來(lái)去的目的。に前面一半接名詞,五段動(dòng)詞和一段動(dòng)詞連用形詞干,サ變動(dòng)詞連用形例:食堂へ朝ご飯を食べに行きます (一段動(dòng)詞連用形語(yǔ)幹) 映畫(huà)館へ映畫(huà)を見(jiàn)に行きます。(一段動(dòng)詞連用形語(yǔ)幹) デパートへ電気製品を買(mǎi)いに行きます。(五段動(dòng)詞連用形語(yǔ)幹) 李さんは忘れ物を取りに戻りました。(五段動(dòng)詞語(yǔ)幹) 海へ水泳に行きます。(體言) 公園へ散歩しに行きます。(サ変動(dòng)詞語(yǔ)幹) 公園へ散歩に行きます。(體言)練習(xí):1 去運(yùn)動(dòng)場(chǎng)打籃球。2 去歐洲旅游。3、去圖書(shū)館收集資料。4,老張過(guò)來(lái)和我商量明天的計(jì)劃了。選択を表す並立助詞「か」わたしか弟がもらいに來(lái)ます。あなたがくるかわたしがくるかです。その仕事は王さんかだれかに頼むつもりです。川口さんは毎朝パンかお粥を食べます。「か」は並立助詞で、體言や用言の終止形の後に付き、選択の意味を表す。Ⅴ+たことがありますお酒を飲んだことがあります。海に泳いだことがあります。みんなの前で笑ったことがあります。飛行機(jī)に乗ったことがあります。表示曾經(jīng)做過(guò)某事或有過(guò)某種經(jīng)歷。シェークスピアの作品を読んだことがあります。友達(dá)からお金を借りたことがあります。刺身を食べたことがあります。去年より一日も安心したことがありません。日本で溫泉と浴びたことが一度もありません。數(shù)量詞+も提示助詞「も」が數(shù)量詞の後に付き、引き立ての役割を果たす①述語(yǔ)が肯定的である場(chǎng)合は、數(shù)は多いということを表すこの劇場(chǎng)には三百もいます。數(shù)萬(wàn)人もの人がこの戦爭(zhēng)で死にました。この仕事は一か月もかかりました。三十分も待ちましたが、來(lái)ませんでした。北京へ何回も行ったことがあります。何も だれも 一人も 一つも 一回も 一円も述語(yǔ)が否定的である場(chǎng)合、全面否定の意を表す。すみません、何も知りません。教室には、だれもいません。教室には、一人もいません。とても人気があると聞きましたが、私は一回も行ったことがありません。ましょう 意味① 話(huà)し手の意志や決意を丁寧に言い表す 接続:動(dòng)詞の連用形の後に付いて、意志、勧誘、 推量の意を表す。私が待ちましょう。部屋の掃除は私がやりましょう。お爺さんの世話(huà)を私がしましょう。私が切符を買(mǎi)いに行きましょう。私が払いましょう。一緒に映畫(huà)を見(jiàn)に行きましょう。一緒に帰りましょう。彼を信じましょう。みんなで歌を歌いましょう。②勧誘の意を丁寧に言い表す。ましょうかましょうか和「ましょう」基本同意,但有時(shí)會(huì)引起聽(tīng)著的不愉快與強(qiáng)迫感,視情況可以用「 てもいいですか」「 はいかがですか」。家に帰りましょうか。ここであなたを待ちましょうか 明日會(huì)いましょうか? どこかへ飲みに行きましょうか。今日の午後ゴルフをしましょうか。お宅まで送りましょうか。タクシーを呼びましょうか。ませんか和「ましょう」意義基本相同,表示禮貌地征求對(duì)方意見(jiàn)。是日語(yǔ)委婉表達(dá)的一種。踴りに行きませんか。タクシーで行きませんか。泳ぎに行きませんか。一緒にコンサートに行きませんか。お茶をもう一杯飲みませんか。 一緒にコーヒーを飲みませんか。 今晩家へ來(lái)て晩ご飯を食べませんか。 いいですね。そうしましょう。 明日買(mǎi)い物に行きませんか。 明日はちょっと都合が悪いですが……。 展開(kāi)更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來(lái)源于二一教育資源庫(kù)