資源簡(jiǎn)介 (共21張PPT) 第二十八課一、授受動(dòng)詞「くれる」用于對(duì)方給說(shuō)話人自己或自己方面的人東西。~は ~に ~を くれる。/ 給……● 李さんは 私に 本を くれました。● 誕生日の日、母はセーターをくれました。 (省略了「わたし」)● 陳さんは 弟に 辭書を くれました。 *「あげる」「くれる」「もらう」的區(qū)別あげる:用于“我給別人”東西。 私は 李さんに 本を あげました。 くれる:用于“別人給我”東西。別人做主語(yǔ)。 李さんは 私に 本を くれました。 もらう:用于“別人給我”東西。我做主語(yǔ)。 私は 李さんに 本を もらいました。注意:兩者都是第三人稱時(shí),要看說(shuō)話人和誰(shuí)關(guān)系近,即站在誰(shuí)的立場(chǎng)上說(shuō)話。翻譯下列句子:1.小王送給我妹妹北京特產(chǎn)。2.小張送給他母親花。3.生日時(shí),你夫人送你什么了?4.旅行公司的吉田課長(zhǎng)送給我們部長(zhǎng)一幅畫。二、授受動(dòng)詞做補(bǔ)助動(dòng)詞1.~て あげる表示為對(duì)方做某事。● 私は王さんに本を買ってあげました。● わからないんですか。じゃあ、教えてあげましょう。● もう一度説明してあげますから、よく聞いてください。注意:此用法有賜恩于對(duì)方的意思,最好不要直接對(duì)尊長(zhǎng)使用,可用「ましょうか」或自謙形式。 先生、私が持ちましょうか。 先生、私がお持ちしましょうか。補(bǔ)充: やる →あげる →さしあげる 私は毎日花に水をやります。 私は李さんに花をあげました。 私は先生にお花をさしあげました。 私は弟に本を買ってやりました。 私は友達(dá)に本を買ってあげました。 私は先生に本を買って差し上げました。尊敬2.~て くれる別人為我或自己一方的人辦好事,有站在受益者的立場(chǎng)上向?qū)Ψ奖硎靖兄x之意。● 母は私に好きな料理を 作ってくれます。● 李さんはこの本を買ってくれました。● スミスさんは 家へ 英語(yǔ)を 教えに來(lái)てくれました。疑問(wèn)句時(shí),根據(jù)情況選擇以下用法。 もう少し待ってくれますか。 もう少し待ってくれませんか。 もう少し待ってくださいませんか。(14課)補(bǔ)充: くれる → くださる 李さんは日本語(yǔ)を教えてくれました。王先生は日本語(yǔ)を教えてくださいました。尊敬3.~て もらう請(qǐng)求別人為自己或自己一方的人辦事,從而自己一方受益。● 私は 張さんに 花を 買ってもらいました。● 彼に いっしょに 行ってもらいました。● 今晩 來(lái)てもらいたいですが。補(bǔ)充: もらう → いただく 私は李さんに英語(yǔ)を教えてもらいました。 私は王先生に英語(yǔ)を教えていただきました。自謙授受動(dòng)詞:1.やる → あげる → さしあげる2. くれる → くださる3. もらう → いただく(一)翻譯下列句子。1.昨日バスに乗りましたが、細(xì)かいお金がなくて困りました。親切な人が200円貸してくれました。私はその人に200円貸してもらいました。2.姉はまだ一度も私にお金を送ってくれたことはありませんが、両親はときどきお金を送ってくれることがあります。3.これはいい時(shí)計(jì)ですね。自分で買ったのですか。 --いいえ、友達(dá)が買ってくれたのです。4.王さんの誕生日に新しい自転車を買ってあげたい です。5.A.これは新しいコンピュータです。たいへ ん便利です。 B.使い方は難しいですか。 A.いいえ、簡(jiǎn)単です。私が教えてあげましょう。AさんはBさんにコンピュータの使い方を教えてあげました。 BさんはAさんにコンピュータの使い方を教えてもらいました。(二)選擇1.私は友達(dá)の王さんにこの記念切手を 。 Aくれました Bもらいました2.田中さんはわたしに映畫の切符を2枚 。 Aくれました Bあげました3.これは去年私の誕生日に花子さんがプレゼント に 帽子です。 Aあげた Bくれた4.私の兄は田中さんにテレビを 。Aあげました Bくれました5.山田さんは私の弟に日本製の腕時(shí)計(jì)を 。 Aあげました Bくれました(三)綜合練習(xí)問(wèn)題1.私は王さん__きれいなお皿をあげました。 A)が B)を C)に →王さんは私にきれいなお皿を__ました。 A)あげ B)くれ C)もらい 2.李さんは私に夏休みの寫真を見(jiàn)せて__ました。 A)くれ B)もらい C)あげ →私は李さんに夏休みの寫真を見(jiàn)せて__ました。 A)もらい B)あげ C)くれ 3.高さんは仕事__手伝ってくれました。私も高さんが忙しいとき、手伝って__ました。 A)に、あげ B)を、もらい C)を、あげ4.山田さんは私に山でとった花の寫真を__。 A)あげた B)もらった C)くれた 5.知らない人が「百円あげます。」と言ったら、あなたは__ますか。 A)くれ B)あげ C)もらい6.デパートで「プレゼント用です」と言って、リボンをつけて__。 A)あげた B)くれた C)もらった 7.山田さんはそば屋の電話番號(hào)を知らないので、山田さんに電話番號(hào)を教えて__。 A)くれてください B)あげてください C)もらってください1. 私は山田さんを駅まで送って ました。2. 李さんが買って た辭書はこれです。3. 私は田中さんに友達(dá)を紹介して ました。4. 姉は私に餃子を作って ました。5. 頭が痛いならお醫(yī)者さんにみて たほうがいいです。6. これは山下さんに書いて た田中さんの電話番號(hào)です。7. 王さんに日本語(yǔ)で一つ歌って ましょう。8. 妻は私が買って た指輪を無(wú)くしました。三、接續(xù)助詞「て」的用法 ----(4) 接動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音便形)、形容詞的連用形「く」后。1. 動(dòng)作連續(xù)發(fā)生。 私は毎日六時(shí)に起きて、新聞を読んで、朝 ご飯を食べます。2. 動(dòng)作、狀態(tài)的并列。 教室は広くて、明るいです。 3. 表示方法。 今日は歩いて學(xué)校に來(lái)ました。4.表示原因。 來(lái)てくれて、ありがとう。 暑くて、本を読むことができません。比較:27課表示原因的格助詞「で」。 病気で學(xué)校を休みました。 病気にかかって學(xué)校を休みました。四、詞語(yǔ)用法說(shuō)明※「辺」(へん)1.不能單獨(dú)使用,必須和「この、その、 あの、どの」等詞一起用。 ● おうちはどの辺ですか。 ● あの辺をよく知っています。2.不能加在表示具體場(chǎng)所的名詞后。● 學(xué)校の辺には本屋がたくさんあります。× ● 學(xué)校のあたり(近く)には本屋がたくさん あります。※ 接尾詞「さん」的用法:1. 接在人名或表示人的名詞下,表示親愛(ài)或敬意。 張さん お醫(yī)者さん 隣さん 課長(zhǎng)さん 奧さん2. 有時(shí)也可接在動(dòng)物或食物等詞后,婦女、兒童多用。 象さん お月さん お芋さん お猿さん 3. 接在表示心意的用語(yǔ)下,表示客氣,相當(dāng)于「さま」 ご苦労さん ご馳走さん お早うさん4. 接在表示店鋪的詞后。不動(dòng)産屋さん 肉屋さん 花屋さん 五、接尾詞 「~先」 接「送る、屆ける、行く」等移動(dòng)性動(dòng)詞連用形后,表示移動(dòng)動(dòng)作到達(dá)的地點(diǎn)。 引越し先 就職先 旅行先 送り先など ● 彼の行き先はまだわからない。 ● 郵便物の屆け先を書いてください。 ● 出張先のホテルから電話がありました。 ● 引越し先が決まりました。 第七ユニット文法まとめ1. 定語(yǔ)句2. 授受動(dòng)詞3. 形式體言「の」4. 接續(xù)助詞「ながら」5. 持續(xù)體「 ~ている」6. 句型: ~とき ~かれしれない ~でしょう 展開(kāi)更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來(lái)源于二一教育資源庫(kù)