資源簡介 日語學科必修第10課 鑑真精神の継承1.動詞(どうし)假名讀音 聲調 日語漢字 詞性 中文意思けいしょう [継承] (名·動3他) 繼承こうりゅう [交流] (名·動3自) 交流ほうもん [訪問] (名·動3他) 訪問かんどう [感動] (名·動3自) 感動はっけん [発見] (名·動3他) 發現はってん [発展] (名·動3自) 發展せいちょう [清聴] (名·動3他) 聆聽,垂聽ふかめる ③ [深める] (動2他) 加深,加強える ① [得る] (動2他) 得到,獲得じっし [実施] (名·動3他) 實施りゅうがく [留學] (名·動3自) 留學ていけつ [締結] (名·動3他) 簽訂,締結みだれる ③ [亂れる] (動2自) 散亂;錯亂,紊亂きねん [記念] (名·動3他) 紀念おさめる ③ [治める] (動2他) 治理,管理;平息,平定せんげん ③ [宣言] (名·動3他) 宣言,宣告,宣布まねく ② [招く] (動1他) 招呼,邀請きんし [禁止] (名·動1他) 禁止けっしん ① [決心] (名·動3自) 決心,決意しっぱい [失敗] (名·動3自) 失敗,沒有做好あきらめる ④ [諦める] (動2他) 放棄になう ② [擔う] (動1他) 擔,挑;承擔,肩負かつやく [活躍] (名·動3自) 活躍,活動とうちゃく [到著] (名·動3自) 到達,抵達よせる [寄せる] (動2自他) 寄予;接近...,靠近...けんちく [建築] (名·動3他) 建筑,修筑こうけん [貢獻] (名·動3自) 貢獻だいひょう [代表] (名·動3他) 代表2.副詞(ふくし) 形容詞(けいようし)假名讀音 聲調 日語漢字 詞性 中文意思えらい ② [偉い] (形1) 偉大,卓越,了不起きけん [危険] (名·形2) 危險ひいては ① (副) 進而やっと (副) 終于;好不容易ユニーク ② (形2) 獨到,獨特おとなしい ④ [大人しい] (形1) 老實,規規矩矩ともに [共に] (副) 一起あらた ① [新た] (形2) 新的,重新3.名詞(めいし)假名讀音 聲調 日語漢字 詞性 中文意思スタート ② (名) 出發點,開端わじょう ① [和上] (名) 高僧,和尚そうご ① [相互] (名) 相互わかもの [若者] (名) 年輕人そうごほうもん ④ [相互訪問] (名) 互訪プログラム ③ (名) 方案,規劃せいふ ① [政府] (名) 政府ホームステイ ⑤ (名) 臨時寄宿別人家里そう ① [僧] (名) 僧,僧人いさん [遺産] (名) 遺產しょうがい ① [生涯] (名) 一生,生涯ゆうじょう [友情] (名) 友情こくさい [國際] (名) 國際ぶっきょう ① [仏教] (名) 佛教ちゅうにち [駐日] (名) 駐日とうじつ [當日] (名) 當天しゅしょう [首相] (名) 首相どうじつ [同日] (名) 同一天かんてい [官邸] (名) 官邸,公館せきにん [責任] (名) 責任でし ② [弟子] (名) 弟子,門徒ぶんかさい ③ [文化祭] (名) 文化節きまり [決まり] (名) 規則,規定ひなまつり ③ [ひな祭り] (名) (3月3日)女兒節かんぽうやく ③ [漢方薬] (名) 中藥ぶんや ① [分野] (名) 領域,范圍かた ① [肩] (名) 肩膀ゆうこう [友好] (名) 友好ゆかた [浴衣] (名) 浴衣,單衣和服しゅと ① [首都] (名) 首都じんぶつ ① [人物] (名) 人物な [名] (名) 名,名聲せいかく [性格] (名) 性格じじょう [事情] (名) 緣由,理由;情形,情況とこのま [床の間] (名) 壁龕ゆうき ① [勇気] (名) 勇氣せいしょうねん ③ [青少年] (名) 青少年しせい [姿勢] (名) 姿勢,態度たいし ① [大使] (名) 大使うそ ① (名) 謊話,假話4.関連語彙 肩を並べる 并肩前行、勢均力敵ユニークな體験 獨特的體驗浴衣を著る 穿浴衣首都だった町 曾經是首都的城市おとなしい性格 沉穩的性格床の間に花を飾る 在壁龕裝飾花共に記念する 共同紀念正しい姿勢で立つ 用正確的姿勢站立漢方薬の効果 中藥的療效ひな祭りの由來 女兒節的由來噓をつく 撒謊丁寧な態度で付き合う 用真誠的態度交往Nとして(は) “作為...;以~的名義” 表身份、資格、立場、類別等。魯迅は中國を代表する作家として世界の人々によく知られています。(魯迅作為中國具有代表性的作家在世界范圍內廣為人知。)ビールは飲み物としてだけでなく、調味料としても使えます。(啤酒不僅作為飲品,還可以作為調味品使用。)Nばかり “光...;凈...” 用于限定范圍,表只限于該事物而排除其他事物。甘いものばかり食べてはいけませんよ。(不能光吃甜食哦。)昨日はテレビばかり見ていて、何もしませんでした。(昨天光看電視了,什么也沒干。)V原形+つもりだ “打算...” 表說話人的計劃或愿望。表示否定意義時,一般使用“Vないつもりだ”的形式。強烈否定或拒絕他人的建議、勸說、告誡等場合,可使用“Vつもりはない”的形式。今度の冬休みに日本へ旅行するつもりです。(這次寒假我打算去日本旅行。)今度の夏休みには故郷へ帰らないつもりです。(下次暑假我打算不回老家了。)ピアノを習っていますが、プロになるつもりはありません。(我雖然在學彈鋼琴,但沒想成為專業演奏家。) 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫