資源簡介 23《出師表》導學案【學習目標】1.了解奏表特點,梳理文章脈絡,有感情地朗讀并背誦課文,積累文言詞語。2.分析諸葛亮的形象,學習議論、記敘和抒情相結合的寫法。3.了解諸葛亮嚴明賞罰、廣開言路的進步主張,理解他“鞠躬盡瘁,死而后已”的精神。【重難點】1.梳理文章脈絡,有感情地朗讀并背誦課文,積累文言詞語。2.分析諸葛亮的形象,學習議論、記敘和抒情相結合的寫法。【課前預習】1.借助課下注釋和工具書,疏通文意,翻譯課文。【譯文】2.解釋下列文言詞語的意思。【通假字】爾來二十有一年矣 ( )【一詞多義】遺:以光先帝遺德()是以先帝簡拔以遺陛下()論:宜付有司論其刑賞()每與臣論此事()忠:此臣所以報先帝而忠陛下之職分也()進盡忠言()效:愿陛下托臣以討賊興復之效()不效,則治臣之罪()有:若有作奸犯科及為忠善者()爾來二十有一年矣()所以:此后漢所以傾頹也()此臣所以報先帝而忠陛下之職分也()于:然侍衛之臣不懈于內()欲報之于陛下也()未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也()明:以昭陛下平明之理()以傷先帝之明()以:以光先帝遺德()以塞忠諫之路也()故臨崩寄臣以大事也()先帝不以臣卑鄙()道:中道崩殂()咨諏善道()行:性行淑均()必能使行陣和睦()【古今異義】秋:此誠危急存亡之秋也 (古義: 今義: )開張:誠宜開張圣聽 (古義: 今義: )義:引喻失義 (古義: 今義: )異同:不宜異同 (古義: 今義: )愚:愚以為宮中之事 (古義: 今義: )曉暢:曉暢軍事 (古義: 今義: )所以:此先漢所以興隆也 (古義: 今義: )痛恨:未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(古義: 今義: )卑鄙:先帝不以臣卑鄙 (古義: 今義: )感激:由是感激 (古義: 今義: )涕零:臨表涕零 (古義: 今義: )【詞類活用】廣:有所廣益 ( )親、遠:親賢臣,遠小人 ( )恢弘:恢弘志士之氣 ( )茍全:茍全性命于亂世 ( )奸、忠善:作奸犯科及為忠善者 ( )良實:此皆良實( )優劣:優劣得所()奸兇:攘除奸兇( )毛:故五月渡瀘,深入不毛()北:北定中原( )死:此悉貞良死節之臣 ( )【特殊句式】判斷句:此皆良實。()此先漢所以興隆也。()倒裝句:茍全性命于亂世。 ( )臨崩寄臣以大事。 ( )三顧臣于草廬之中。 ( )省略句:后值傾覆,受任于敗軍之際。( )3.作品簡介諸葛亮(181--234 ),字,號臥龍,瑯琊陽都(今山東沂南南)人 ,時期蜀漢政治家、軍事家。幼年時隨叔父避亂荊州。后成為劉備的主要謀士,輔佐劉備建立蜀國,被任命為丞相,后受遺詔輔佐后主劉禪,封武鄉侯,領益州牧。他勵精圖治,賞罰分明,善計謀,通兵法,深得將士愛戴。234年,病死軍中。代表作有《出師表》《后出師表》《誡子書》等。4.知識鏈接“表”,是古代的一種,用于向帝王的一種文體。在古代,臣子寫給君主的呈文有各種不同的名稱。戰國時期統稱為“書”。到了漢代,這類文字被分成章、奏、表、議四個小類。表的主要作用就是表達臣子對君主的忠誠和希望。統觀眾多表文,盡管具體內容不同,但都離不開抒情手法的運用,因此,“”可以說是“表”的一個基本特征。5.熟讀課文,回想一下,你有哪些地方沒有讀懂?請你針對本文的具體內容,提出自己的疑難,用紅筆標注在課本上。【課中思考】朗讀課文,概括每段的主要內容,分析文章的層次結構。【課中探究】1.諸葛亮為什么要從分析當前形勢入手?2.課文前半部分,諸葛亮就國內政治問題向后主劉禪提出了哪些建議?你認為那一條最重要?為什么?3.課文后半部分主要追述哪幾件事情?有什么用意?4.這篇文章表達了諸葛亮怎樣的思想感情?5.諸葛亮是在向劉禪提建議,但文中提到“陛下”不過七次,而提到“先帝”卻有十三次之多,這是為什么?6.本文是怎樣綜合運用多種表達方式的?7.諸葛亮是一個怎樣的人?8.盡管劉備已故,劉禪昏庸無能,但諸葛亮對劉氏父子的忠心是至死不渝。我們曾看過的一部古代劇作《封神榜》中有一位大將黃飛虎,他也是眾所周知的愛國將士,可他卻曾殺出朝歌,沖出重圍,背叛了殷紂王而投向了西岐周文王,你對此二人有何看法。【課堂總結】學習這篇文章,我的收獲:【課后鞏固】有關諸葛亮的傳說、故事、俗語很多。課外搜集有關資料,以《千秋諸葛我評說》為題寫一段文字,表達你對諸葛亮的看法。 點撥要點【課前預習】1.先帝創立帝業還沒有完成一半,就中途去世了。現在,天下已分成魏、蜀、吳三國,我們蜀國人力疲憊,物力又很缺乏,這確實是國家危急存亡的時候。然而,侍衛大臣們在宮廷內毫不懈怠,忠誠有志的將士在疆場上舍身作戰,這都是因為追念先帝在世時對他們的特殊待遇,想報效給陛下啊。陛下確實應該廣泛地聽取群臣的意見,發揚光大先帝留下的美德,弘揚志士們的氣概,不應該隨隨便便地看輕自己,言談中稱引譬喻不合大義(說話不恰當),以致堵塞忠臣進諫勸告的道路。皇宮的侍臣和丞相府的宮吏都是一個整體,對他們的提升、處分、表揚、批評,不應該因人而有什么差別。如果有做奸邪事情,犯科條法令的和盡忠行善的人,陛下應交給主管的官吏,由他們評定應得的處罰或獎賞,用來表明陛下公正嚴明的治理方針,不應偏袒和私心,使得宮內和宮外有不同的法則。侍中郭攸之、費祎,侍郎董允等人,他們都是善良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來留給陛下。我認為宮中的事情,無論大小,陛下都應詢問他們,然后再去實施,這樣一定能夠彌補缺點和疏漏之處,獲得更好的效果。將軍向寵,性格和善,品德公正,精通軍事,從前經過試用,先帝稱贊他有才能,因此大家商議推舉他做中部督。我認為軍營中的事務,都應與他商量,這樣一定能使軍隊團結協作,將士才干高的差的、隊伍強的,都能夠得到合理的安排。親近賢臣,疏遠小人,這是前漢興隆昌盛的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是后漢傾覆衰敗的原因。先帝在世時,每次與我談論這些事,沒有一次不對桓、靈二帝感到哀嘆、惋惜的。侍中郭攸之、費祎,尚書陳震,長史張裔,參軍蔣琬,這些都是忠貞賢良能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們、信任他們,那么漢室的興隆就指日可待了。我本來是一介平民,在南陽親自種田,只求能在亂世中暫且保全性命,不奢求在諸侯面前有什么名氣。先帝不因我身份卑微,見識短淺,反而降低自己的身份,三次到草廬里來訪問我,向我征詢對當今天下大事的意見,我因此十分感激,于是答應先帝愿為他奔走效勞。后來遇到失敗,我在戰敗的時候接到委任,在危難的時候奉命出使東吳,從那時到現在已經二十一年了。先帝(劉備)知道我謹慎,因此在臨終前把國家大事托付給我(諸葛亮)。自從接受任命以來,我日夜憂慮嘆息,擔心不能將先帝托付的事情辦好,有損先帝的圣明,所以我在五月渡過瀘水,深入到荒涼的地方。現在南方已經平定,兵器已經準備充足,應當鼓舞并率領三軍,向北方平定中原,希望全部貢獻出自己平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的曹魏,復興漢室,回到原來的都城洛陽。這是我用來報答先帝并忠于陛下的職責和本分。至于對政事的斟酌興廢,進獻忠誠的建議,那是郭攸之、費祎、董允等人的責任。希望陛下把討伐奸賊、復興漢室的任務交給我,如果沒有完成,就請治我重罪,來告慰先帝在天之靈。如果沒有勸勉陛下宣揚圣德的忠言,就責備郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,來揭露他們的過失;陛下自己也應該認真考慮國家大事,征詢治理國家的好辦法,聽取正確的意見,深切追念先帝的遺訓,如果能夠這樣,我就受恩感激不盡了。現在我就要辭別陛下遠行了,面對奏表熱淚縱橫,不知說了些什么。2.【通假字】爾來二十有一年矣(同“又”,用于整數和零數之間)【一詞多義】遺:以光先帝遺德(形容詞,讀yí,遺留下來的)是以先帝簡拔以遺陛下(動詞,讀wèi,給予)論:宜付有司論其刑賞(動詞,判定)每與臣論此事(動詞,談論)忠:此臣所以報先帝而忠陛下之職分也(動詞,效忠)進盡忠言(形容詞,忠誠的)效:愿陛下托臣以討賊興復之效(名詞,功效)不效,則治臣之罪(動詞,取得成效)有:若有作奸犯科及為忠善者(動詞,與“無”相對)爾來二十有一年矣(同“又”,用于整數和零數之間)所以:此后漢所以傾頹也(表示原因)此臣所以報先帝而忠陛下之職分也(副詞,用來)于:然侍衛之臣不懈于內(介詞,在)欲報之于陛下也(介詞,給)未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(介詞,對)明:以昭陛下平明之理(形容詞,清明)以傷先帝之明(名詞,英明,知人之明)以:以光先帝遺德(連詞,來)以塞忠諫之路也(連詞,以致)故臨崩寄臣以大事也(介詞,把)先帝不以臣卑鄙(介詞,因為)道:中道崩殂(名詞,路途)咨諏善道(名詞,方法)行:性行淑均(名詞,讀xíng,品德)必能使行陣和睦(名詞,讀háng,行列)【古今異義】秋:此誠危急存亡之秋也 (古義:時候 今義:秋季)開張:誠宜開張圣聽 (古義:擴大 今義:店鋪等開始營業)義:引喻失義 (古義:道理 今義:含義)異同:不宜異同 (古義:偏指“異”,差異 今義:不同與相同)愚:愚以為宮中之事 (古義:謙稱,“我” 今義:愚昧、愚蠢)曉暢:曉暢軍事 (古義:通曉、熟悉 今義:明白,通達)所以:此先漢所以興隆也 (古義:……的原因 今義:表結果的連詞)痛恨:未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(古義:痛心、遺憾 今義:極端憎恨或悔恨)卑鄙:先帝不以臣卑鄙 (古義:社會地位低微,見識短淺今義:(語言、行為)惡劣,不道德)感激:由是感激 (古義:感奮激發 今義:十分感謝)涕零:臨表涕零 (古義:眼淚 今義:鼻涕)【詞類活用】廣:有所廣益 (形容詞做動詞,擴大,增加)親、遠:親賢臣,遠小人 (親,形容詞做動詞,親近。遠,形容詞做動詞,疏遠)恢弘:恢弘志士之氣 (形容詞做動詞,發揚擴大)茍全:茍全性命于亂世 (形容詞做動詞,保全)奸、忠善:作奸犯科及為忠善者 (奸,形容詞做名詞,奸邪的事。忠善,形容詞做名詞,忠善的事)良實:此皆良實( 形容詞做名詞,善良誠實的人)優劣:優劣得所( 做名詞,好的和差的,這里指才能高的人和才能低的人)奸兇:攘除奸兇( 形容詞做名詞,奸邪兇惡的人)毛:故五月渡瀘,深入不毛(名詞做動詞,長草)北:北定中原( 方位名詞做狀語,向北 )死:此悉貞良死節之臣 (名詞用作動詞,為……而死)【特殊句式】判斷句:此皆良實。( 這是沒有明確語言標志的判斷句。)此先漢所以興隆也。( “……也”,判斷句標志。)倒裝句:茍全性命于亂世。(狀語后置,應為“于亂世茍全性命”。)臨崩寄臣以大事。(狀語后置,應為“臨崩以大事寄臣”。)三顧臣于草廬之中。(狀語后置,應為“于草廬之中三顧臣”。)省略句:后值傾覆,受任于敗軍之際。(省略主語,應為“后值傾覆,臣受任于敗軍之際”)3.孔明 三國4.奏議 陳情言事 動之以情【課中思考】第一部分(1--5段):分析形勢,提出建議。第二部分(6--7段):追憶往事,陳述理由。第三部分(8段):分清責任,表明決心。全文按照“分析形勢——規勸進言——陳情述志——臨表惜別”的結構展開,形勢如何、什么建議、什么目標,人員安排和使用,事實與道理都講述得清楚明白,展現出嚴謹的結構美。【課中探究】1.分析當前形勢,指出不利方面:先帝未完成統一大業就去世了,天下分成三國,益州疲弊,形勢危急。這樣說的目的是提醒后主要有危機感,鞭策劉禪發憤圖強。雖然形勢不容樂觀,但也不要悲觀,因為還有有利條件:宮廷臣子,盡心盡力;守邊將士在浴血奮戰。這是激勵后主,要有信心,并為下文提建議作鋪墊。2.建議一:廣開言路 建議二:嚴明賞罰應:多聽進言,廣泛納諫。 宮中府中,賞罰一致。作奸犯科及為忠善者,應交負責官員處理不應:妄自菲薄,引喻失義。 內外有別,偏私不公目的:通忠諫之路 昭陛下平明之理建議三:親賢遠佞以史為鑒:西漢——興隆;東漢——傾頹(正反兩方面的歷史事實,充分說明國家興頹的關鍵在于君王能否親賢遠佞。)目的:興隆漢室這三條建議中,“親賢遠佞”是核心,也是作者反復陳說的一條。其余兩條雖然說的是方針、政策,也都與此有關。因為劉禪是個昏庸之君,容易受壞人蠱惑,只有做到親賢遠佞,才能為忠諫之言開路,而非為讒邪開方便之門;只有做到親賢遠佞,才能真正做到察納雅言,昭“平明之理”,不至于忠奸不分,賞罰不明。文章為了說明親賢遠佞的利弊,以先漢“興隆”和后漢“傾頹”的歷史事實為前車之鑒,以先帝嘆息痛恨桓帝、靈帝昏庸誤國為告誡,并以“漢室之隆,可計日而待”為鼓勵,促使后主親賢臣遠小人。3.先歷敘自己的身世,從“臣本布衣”起筆,歷數先帝之殊遇,說到“許先帝以驅馳”,并臨危受命,由布衣躍為重臣,表達“報先帝而忠陛下”的真摯感情。在敘述二十一年的遭際之后,追言先帝托孤之事,交代這次出師的根源,以及思想基礎、物質準備,表明自己“興復漢室,還于舊都”的決心。后半部分追述這幾件事情,一方面極力表達作者自己的“感激”和“憂嘆”之情,表達效忠劉備父子的心愿;另一方面,將出師與諫言溝通起來。諸葛亮以“討賊興復”為己任,把國內“斟酌損益,進盡忠言”的責任交給了郭攸之、費祎、董允等人,勸勉劉禪“咨諏善道,察納雅言”,希望劉禪親賢遠佞,聽取賢臣的“興德之言”。4.此臣所以報先帝而忠陛下之職分也(感念先帝知遇之恩;效忠劉備父子心愿)5.不難看出,諸葛亮事事都以先帝之意為依據,句句都借先帝之口說出,既不失人臣之禮,更無教訓人主之嫌,使劉禪聽了,忠言而不逆耳,十分得體;同時也表明他本人處處念及先帝之遺德、遺訓,時時不忘先帝之殊遇重托,既能表明自己的心跡,又容易以情打動劉禪。文中雖然明提陛下只有七次,但暗提陛下尚有五處(即“誠宜開張圣聽”之前,“宣付有司”之前、兩次“悉以咨之”之前、“則責攸之”之前),實際共十二處,或表忠誠,或表心愿,或提具體建議,表明諸葛亮處處為劉禪著想,使再昏庸的皇帝也不能無動于衷了。總之,“受恩感激”(“報先帝”“忠陛下”)的思想感情,貫穿全篇,字里行間洋溢著對劉備父子的無限忠誠。6.本文議論、記敘和抒情完美結合。諸葛亮上這篇表是為了使后主認識到必須親賢遠佞,才能修明政治,完成“興復漢室”的大業。開頭談論形勢和治國方針,多次提到“先帝”,勉勵后主繼承先帝遺志,這是寓情于議;作者之所以采用這種委婉的表達方式,意在使后主容易接受,從而達到規勸的目的。中間敘述二十一年來的經歷,抒發自己對先帝的感激之情,表明自己效忠劉氏父子的心愿,這是寓情于敘;結尾以“不效,則治臣之罪,以告先帝之靈”集中表達了作者知恩圖報的心情。7.首先,為報劉備三顧草廬知遇之恩,諸葛亮出山效命;在危難關頭奉命出使,患難與共。劉備臨終托孤,他受命以來,早晚憂嘆,把興復漢室看成報先帝忠后主的職責,鞠躬盡瘁,死而后已,可見他是個感恩圖報的人。其次,他能客觀準確地分析天下形勢、蜀國的有利與不利條件,勸諫后主廣開言路、賞罰分明、親賢遠佞等,可見他深諳治國之道,是一個頗具政治遠見的能人。1 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫