資源簡介 第2課 中華文化的世界意義【教案】——鑒古而知今,彰往而察來【課程標(biāo)準(zhǔn)】了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵; 從人類文明發(fā)展和世界文化交流的角度,認(rèn)識中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的特點和價值,認(rèn)識中華文化的世界意義。【教材分析】本課選自統(tǒng)編版高中歷史選擇性必修教材《文化交流與傳播》第一單元第2課,主要涉及兩個學(xué)習(xí)要點:一是中華文化在交流中發(fā)展,二是中華文化對世界的影響。第一子目探討佛教傳入和西學(xué)東漸對中華文化產(chǎn)生的影響;第二子目重點探討中華文化對亞洲、歐洲及世界產(chǎn)生的影響。在五千多年的歷史長河中,勤勞智慧的中華民族創(chuàng)造了博大精深的中華文化。中華文化在漫長的發(fā)展過程中,中華文化吸收了不少來源于異國他邦的文化,一是兩漢之際佛教文化的初傳,由于佛教中的清規(guī)戒律與本土儒學(xué)思想碰撞、磨合再到二者的對話,后來,逐漸與儒、道文化相互融合與本土化,成為中華文化的一部分。二是始于明末時期的西學(xué)東漸,自鴉片戰(zhàn)爭至五四運動前后,全面開始。西學(xué)東漸大致劃分為三個階段:開眼看世界、中體西用、維新變法。隨著列強侵略,民族危機加劇中國社會各階層為爭取民族獨立與解放所進(jìn)行的抗?fàn)?、對國家出路的艱難探索經(jīng)歷了由表及里、由淺入深的過程。中華文化在與外來文化交流中不斷發(fā)展、升華。【教學(xué)目標(biāo)】時空觀念:兩漢之際印度佛教文化、明末清初、19世紀(jì)中期、20世紀(jì)初期歐洲思想文化傳入中國,與中華文化的交流與融合。史料實證與歷史解釋:通過文字、圖片等史料的呈現(xiàn)與解讀進(jìn)一步幫助學(xué)生了解外來文化與中華文化交流融合的過程及其特點。唯物史觀與家國情懷:認(rèn)識不同歷史時期外來文化傳入的原因及其對中華文化發(fā)展的影響;認(rèn)識中華文化的世界意義。形成開闊的國際視野和博大的人文情懷,增強跨文化的理解和包容,樹立和堅持正確的歷史觀、民族觀、國家觀、文化觀。【學(xué)情分析】作為2017年普通高中新課程改革以來的學(xué)生,他們對歷史比較感興趣,有較強學(xué)習(xí)歷史的主動性和積極性。通過之前高中一年的學(xué)習(xí),學(xué)生們掌握了一些學(xué)科基礎(chǔ)知識,具備了一定史料閱讀、辨識判斷和歸納總結(jié)能力,等等這些有利于達(dá)成本課的教學(xué)目標(biāo)。但是,本課內(nèi)容和第1課中華傳統(tǒng)文化發(fā)展歷程、優(yōu)秀內(nèi)涵和特點價值緊密相聯(lián),需要學(xué)生進(jìn)行知識遷移,并從古今中外人類文明發(fā)展和世界文化交流的角度進(jìn)行歷史比較來理解中華文化的世界意義,對學(xué)生來說是一個挑戰(zhàn)。【教學(xué)重難點】重點:外來文化與中華文化交流融合的過程難點:認(rèn)識中華文化的世界意義【概念解釋】漢字文化圈:又稱為儒家文化圈,是指受漢語和儒家文化影響、曾經(jīng)或至今仍然使用漢字的文化區(qū)域。主要包括漢字的誕生地中國以及周邊的日本、朝鮮、韓國、蒙古、越南等東亞、東南亞國家和地區(qū)。這些國家和地區(qū)以漢字作為主要交流媒介,從中國歷代王朝引進(jìn)國家制度、政治思想,從而形成了相似的文化和價值觀。【教學(xué)過程】導(dǎo)入新課:2020年的春天,病毒肆虐下的神州大地上,不再有熙熙攘攘的人群,不再有鑼鼓喧天的歡騰,留下一片沉寂。這場災(zāi)難的巨手撕碎了萬物復(fù)蘇的生機,但它更像一面鏡子,折射出我們中華民族作為一個集體,面對災(zāi)難時的默契。千年以來,這份默契一直深受中華文化的影響。時至今日,我們翻開全球抗疫的地圖,應(yīng)對新冠疫情最好的是中國、韓國、日本、新加坡等國,而這些國家恰恰是東亞文化圈受中華儒家文化影響最大的區(qū)域。原因何在呢?我們一起鑒古而知今、彰往而察來,一同探討中華文化的世界意義。一、中華文化在交流中發(fā)展:包容萬象——在融合中發(fā)展創(chuàng)新1.東方文化的局部交流——中國傳統(tǒng)文化的發(fā)展(1)中華文化融合佛教文化的歷程①兩漢:初傳昔漢哀帝元壽元年(公元前 2 年),博士弟子景盧受大月氏王使伊存口授浮屠經(jīng)……——《三國志·魏書·烏丸鮮卑東夷傳第三十》這則史料記載了西漢末年(公元前 2 年),大月氏王的使節(jié)伊存向當(dāng)時的博士弟子景盧傳授浮屠經(jīng)的史實。浮屠為佛陀之異譯,浮屠經(jīng)即佛經(jīng)。史料出自中國古代的正史《三國志》,其可信度非常高??梢宰C明佛教在西漢時期已經(jīng)通過西域傳入中國。東漢初年,漢明帝派使臣前往西域求佛法,請來了兩位高僧在洛陽傳教,并在洛陽修建了白馬寺。據(jù)此可知,佛教在兩漢之際傳入中國。佛教的一些具體行為極易讓中國人將之歸結(jié)為反道德行為,如辭親出家、獨身無嗣、割絕所有社會關(guān)系,從剃發(fā)到遺身(自焚)的種種毀身方式?!澜桃鉀Q的中心問題是“長生不死”和“得道成仙”,這與佛教以為人生是一大苦海、其解脫之道在于“覺悟”的主張根本上相悖。——張國剛《中西文化關(guān)系通史》任何外來文化與宗教,如果不能適應(yīng)帝國政治,就不可能得到帝國的認(rèn)可,其生存就會發(fā)生危機;如果不能認(rèn)同中國文化并與其相整合,其傳播也不可能獲得真正的成功。——劉莘《論漢晉時期的佛教》②魏晉南北朝:崛起三國兩晉南北朝時期,政權(quán)更迭和動蕩,促使上層統(tǒng)治者尋求安穩(wěn)的社會局面,長期的戰(zhàn)亂則導(dǎo)致下層民眾飽受戰(zhàn)亂痛苦,急需精神上的慰藉。而佛教宣傳的三世因果報應(yīng)和天堂地獄說,不僅滿足了民眾的精神需求,更適應(yīng)了統(tǒng)治者麻痹民眾、管控社會的現(xiàn)實需要。因此,佛教在這一時期得以廣泛傳播與發(fā)展。佛教認(rèn)為現(xiàn)實的一切都是“苦”的,即“苦海無邊”。提出超脫苦難的辦法是忍耐、修行,以便達(dá)到“涅槃”境界。佛教這一套說明苦難和解決苦難的學(xué)說完全掩蓋了階級壓迫和階級剝削的本質(zhì),起到了麻醉人民的鴉片作用。特別是北方少數(shù)民族的統(tǒng)治者把佛教視為控制民心,穩(wěn)定社會,拉攏漢族地主階級的法寶。——葉洵灶 《佛教在中國古代得以傳播的原因》魏晉時期政治對思想的控制較為松弛,已經(jīng)又受當(dāng)朝政府的推崇,到南北朝時期,佛教已經(jīng)出現(xiàn)宗派競相發(fā)展的格局。另外,佛教的發(fā)展還推動了佛教石刻的興盛,出現(xiàn)了幾大著名的石窟,如山西大同龍門石窟、河南洛陽龍門石窟、甘肅天水麥積山石窟等。③隋唐:極盛轉(zhuǎn)衰隨著封建統(tǒng)一王朝的建立和寺院經(jīng)濟(jì)的充分發(fā)展,佛教各家各派得到進(jìn)一步融合發(fā)展的機會,順應(yīng)著思想文化大統(tǒng)一的趨勢,一些學(xué)派在統(tǒng)一南北學(xué)風(fēng)的基礎(chǔ)上,通過“判教”而形成宗派。目前中國主流有佛教八大宗派,其中禪宗最為流行。我國佛教史上一些有影響的教派,也大多數(shù)在隋唐時期形成。比如,隋朝時形成的天臺宗,和唐朝形成的唯識宗、華嚴(yán)宗、禪宗、密宗、凈土宗、律宗等,皆是在這一時期形成的。這些佛教宗派各有高僧,如天臺宗的智顓;唯識宗的玄奘;禪宗的慧能;凈土宗的善導(dǎo);律宗的道宣、懷素、義凈等等,皆是當(dāng)時學(xué)問很高深的佛教大師,隋唐佛教的發(fā)展,對我國文化史有深遠(yuǎn)的影響。唐太宗時期,最流行的佛教宗派是凈土宗。凈土宗認(rèn)為人要成佛很容易,只要念一聲“阿彌陀佛”,長則七天,短則一天,靈魂就可以升人“凈土”,即西方極樂世界,成為共分十級的八級以上的菩薩。由于方法簡捷,信奉的人極多,有些信徒竟至一天念佛一萬聲,或十萬戶,到了癡狂的程度。武則天時期盛行的佛教宗派是禪宗?!岸U”是靜坐的意思,即提倡安心靜虛的修行方式。禪宗改造了傳統(tǒng)佛教,廢棄其違背儒家孝悌觀念的戒律,強調(diào)“孝”是成佛的根本,也提倡為父母守喪三年等,從而使外來佛教更適合中國封建統(tǒng)治者的口味。8到10世紀(jì),印度佛教開始衰微,13世紀(jì)回教入侵,印度佛教文化遭到毀滅。但中國恰在7、8世紀(jì),佛教得到長足發(fā)展,大量佛教譯著和論著輸出到東北亞、東南亞。——馮天瑜《中華文化史》作為外來宗教,佛教是一種異國的意識形態(tài)和文化,其在中國傳播和發(fā)展的過程中必然會引起中國傳統(tǒng)思想文化的排斥甚至反對。比如,儒家文化是依托在宗法社會基礎(chǔ)上建立的,強調(diào)的是“三綱五常”,核心要求是忠孝兩全;而本土宗教道教不僅在教義上與佛教有矛盾,雙方在統(tǒng)治者與民眾之中爭奪信仰主動權(quán)上更是競爭者。至南北隋唐時期,終于發(fā)生了“三武一宗之厄”極端事件,即北魏太武帝拓跋燾、北周武帝宇文邕、唐武宗李炎、后周世宗柴榮先后開展的滅佛運動。④兩宋:融合新生——本土化生存兩宋時期,在儒、釋、道三教合流的總趨勢下,佛學(xué)通過對自身教義的調(diào)整,對佛典的刪改、比附、衍生等多種方式,確保在闡述自身的宗教優(yōu)越感的同時,也能充分肯定儒家的綱常倫理,進(jìn)而尋求與儒家倫理思想的契合點。不僅如此,宋代的儒家學(xué)者如張載、朱熹等人也嘗試深入研究佛學(xué),同時也正是這些人從更深的層面上吸取了佛學(xué)的思想營養(yǎng)。他們通過深入研究佛學(xué)而較好地掌握了佛學(xué)理論及其思考方法,然后又不露聲色地用佛學(xué)理論和方法來構(gòu)造儒學(xué)新的理論系統(tǒng),使儒學(xué)得到了新鮮的血液而再次煥發(fā)活力。作為中國傳統(tǒng)社會后期思想精神支柱的理學(xué),便是在佛學(xué)禪宗的影響下形成并發(fā)展起來的。同時,熔儒、釋、道于一體的理學(xué)體系的建立,也意味著佛教中國化的徹底完成。北方的華嚴(yán)、天臺對宋元明思想的關(guān)系并不很大,而南方的禪宗則對宋元明文化思想關(guān)系很大,特別關(guān)于理論,雖然它對理學(xué)并非起直接的作用,但自另一面看,確是非常重要。——湯用彤《隋唐佛學(xué)之特點》(2)佛教文化對中國的影響①哲學(xué)觀念、邏輯思維:佛教哲學(xué)本身蘊藏對宇宙人生的洞察、對人類理性的反省、對概念的分析,啟迪中國人的傳統(tǒng)思維佛教文化宣揚的因果輪回、消極避世等也產(chǎn)生了一定的消極影響;②文學(xué)藝術(shù):佛教內(nèi)容及其理念體現(xiàn)和滲透在中國傳統(tǒng)藝術(shù)中的詩詞、書法、繪畫中,為文學(xué)藝術(shù)帶來了新的意境;在繪畫方面不僅在題材上,而且在繪畫技巧和觀念上,佛教的影響更大。尤其是禪宗帶來了所謂的“禪畫”,對唐宋以后的山水畫及人物畫影響極大。例如唐代詩人王維的詩,被稱贊是“詩中有畫,畫中有詩”禪意風(fēng)格,王維詩中的畫風(fēng)與強調(diào)寫實的“工筆畫”畫風(fēng)是截然不同的。魏晉南北朝“竹林七賢”的文章更是把佛教的“空”與道家的“無”有機地融合,寫出了空寂干凈的文字并形成清新的文風(fēng)。③建筑:中國的建塔藝術(shù)受佛教影響,又融人了中國傳統(tǒng)建筑特色,創(chuàng)造出具有中國特色的佛教建筑新疆和甘肅地區(qū)保存的佛教早期造像很多衣衫單薄,甚至裸身,面部表情生動,這是因為當(dāng)時從印度傳入中國的佛教較多地保留了原貌,而且這些造像又在西北地區(qū),受游牧文化和粗獷的民族性格影響較大;而時代較晚的龍門石窟造像大都表情莊嚴(yán),服飾整齊,是因為這里地處中原腹地,深受儒家思想的影響儒家的綱常倫理思想和尊卑有序觀念根深蒂固,因而對石窟的造像特點產(chǎn)生了重要影響,④語言學(xué):開闊了中國音韻學(xué)的視野,佛教豐富了漢語詞匯為我國語言寶庫增添了許多新的詞語⑤生活:寬大的僧衣精美的素食以及各種各樣的音樂和禮儀習(xí)俗,豐富了中國人的日常生活佛教成為有影響的宗教之后,給社會一般民眾的生活也帶來了一些新的東西。時間既久,連人們的生活風(fēng)俗也發(fā)生了一些變化。中國佛教信徒茹素的風(fēng)氣、民間中元節(jié)等風(fēng)俗,就是在這個時期形成的。從印度輸入的地獄觀念,被普通百姓廣泛地接受。印度的閻魔神,成為中國的閻王。阿彌陀佛、彌勒佛、觀音菩薩的名字家喻戶曉,成為一般民眾崇拜祈求保佑的對象。如何看待宗教和文化的關(guān)系,這是每一個民族在發(fā)展文化過程中必然遇到的問題。佛教傳入我國經(jīng)歷了萌芽、發(fā)展、繁榮、衰落幾個階段,對我國文化產(chǎn)生了不可估量的影響,在我國歷史上也留下了燦爛輝煌的佛教文化遺產(chǎn)(3)中國對佛教文化的貢獻(xiàn):佛教雖起源于印度,后來卻衰微至銷聲匿跡。相反,佛教傳入中國后不斷地與當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)文化融合,并逐漸成為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,最終形成了儒家治世、道家治身、佛家治心三家鼎立的文化格局。此外,經(jīng)過改造的佛教還進(jìn)一步傳播到東亞、東南亞地區(qū),經(jīng)歷了“輸入—吸收—又輸出”的過程。這也顯示出中華文化博大精深,具有強大的生命力。2.東西方文化的交流——中國近代化的轉(zhuǎn)型美國的人類學(xué)家佛朗茲博厄斯說:人類的歷史證明,一個社會集團(tuán),其文化的進(jìn)步往往取決于它是否有機會吸取臨近社會集團(tuán)的經(jīng)驗。一個社會集團(tuán)所有的種種發(fā)現(xiàn)可以傳給其他社會集團(tuán);彼此之間的交流愈多樣化,相互學(xué)習(xí)的機會也愈多。西方文化的傳入分為兩個時期:一是明末清初,一是近代以來。教師講述:伴隨著新航路的開辟,西方耶穌會傳教士來到了中國。(1)明末清初:西學(xué)東漸明末清初,利瑪竇、湯若望等歐洲耶穌會士東來。他們在給中國人帶來歐洲宗教神學(xué)的同時,也將近代的世界觀以及西方文藝復(fù)興時期的自然科技成就廣泛傳播于中國學(xué)術(shù)界,打開了部分中國士人的眼界。李約瑟對“這種交流作為兩大文明之間文化聯(lián)系的最高范例,仍然是永垂不朽的”。長期處于文化高地,中國人逐漸養(yǎng)成自足、自滿的心理,形成自豪與自大相交織的心態(tài)。唐太宗說:自古皆貴中華, 賤夷狄, 朕獨愛之如一。故其種落皆依朕如父母。明代鄭和下西洋時,擔(dān)負(fù)著“宣教化與海外諸番國,導(dǎo)從禮義,變其夷習(xí)”的任務(wù),就足以證明。以利瑪竇為代表的耶穌會士的傳教活動,以及隨之而來的西方科學(xué)文化傳播,向長期封閉的中華帝國吹進(jìn)了一股清新空氣,讓人們接觸到了前所未聞的新思想、新事物,一些敏感的先進(jìn)的知識人把耶穌會士看作自己的朋友和老師,如饑似渴地向他們學(xué)習(xí),從他們那里汲取新的精神營養(yǎng),從而改變了世界觀和價值觀。這種變化對于中國社會的影響,無論如何評價都不嫌過分。——樊樹志《晚明大變局》從晚明時期到清朝中期,約有500名耶穌會士來華,中國人從他們那里學(xué)到了大炮鑄造法、歷法、繪圖、算術(shù)、天文、幾何等西方文明,這為中國提供了使其自身現(xiàn)代化的機會。但這一縷微弱之光只在一小部分較進(jìn)步的中國士大夫中隱約閃亮,中國的士大夫總體上對自己的文化遺產(chǎn)自負(fù)非凡,以至不承認(rèn)需要吸收外來學(xué)識。——徐中約《中國近代史》在明末的西學(xué)東漸中,傳教士利瑪竇占據(jù)核心地位,此人適應(yīng)中國文化的傳教策略,使得西學(xué)在中國的傳播成為可能。同時留下了一系列科學(xué)著作,如《山海余地輿圖》《幾何原本》,在科學(xué)傳播方面,西洋歷法是利氏賴以在中國立足的重要工具,借助于傳教士而得以傳播的西學(xué),可以說這是一次全方位的、和平平等的西學(xué)東漸。——袁行霈《中華文明史》【史料閱讀】順治帝十分欽佩湯若望的學(xué)識,他說:爾湯若望來自西洋,精于象緯,閎通歷法。徐光啟特薦于朝,一時專家治歷如魏文魁等,實不及爾。但以遠(yuǎn)人,多忌成功,終不見用。朕承天眷,定鼎之初,爾為朕修《大清時憲歷》,迄于有成。又能潔身持行,盡心乃事……俾知天生賢人,佐佑定歷,補數(shù)千年之闕略,非偶然也。——《清史稿 · 湯若望傳》閱讀教材P9“史料閱讀”,思考:該史料說明了什么問題?提示:說明來自歐洲的湯若望精通天文歷法,得到清政府的重用,為中國的天文事業(yè)作出了貢獻(xiàn),促進(jìn)了中西方化的交流。明清時期的耶穌會士來華是中西交流史上的大事,它掀起了中國歷史上第一次“西學(xué)東漸”,給中國注入了新思想、新事物,在一定程度上改變中國人的世界觀和價值觀。然而,中西方這一文化交流的成果僅存于少數(shù)士大夫階層中的短暫流傳,且大部分深藏于皇宮而沒有得到很好的普及,更沒有起到改變中國自身發(fā)展軌跡的積極作用。換言之,中國的皇帝及少數(shù)士大夫僅僅接受了科學(xué)技術(shù)上的知識,但思想基本沒有受到質(zhì)的影響??梢哉f,中國錯失了一次追趕西方歷史機遇。(2)近代以來:千年變局的中國醒(“西化”→“化西”)——艱難的文化轉(zhuǎn)型明清兩代,是整個世界格局發(fā)生巨變的重大時期,當(dāng)中華帝國驅(qū)逐傳教士,封閉國門時,歐亞大陸的西段,新興的資本主義迎來了工業(yè)革命。工業(yè)先進(jìn)的西方絕不肯放過如此巨大的一個商品銷售地、投資場所和原料產(chǎn)地。拒絕通商,使得中西方的沖突已成為不可避免之勢。1840年的鴉片戰(zhàn)爭,以血與火的形式把中國文化推入一個蛻變與新生并存的新的歷史階段。 從鴉片戰(zhàn)爭開始,“進(jìn)行國際貿(mào)易和戰(zhàn)爭的西方”向“堅持農(nóng)業(yè)和官僚政治的中國”發(fā)起全面挑戰(zhàn)。就形式來說,有軍事的、經(jīng)濟(jì)的、政治的、文化的,而所有這些形式的挑戰(zhàn)實際上都包含著西方的價值觀向中國傳統(tǒng)的價值觀的挑戰(zhàn),由此就引起了中國傳統(tǒng)價值觀的危機,也就是傳統(tǒng)文化的危機。“中國民族,從出世以來,轟轟烈烈,從未遇見敵手?,F(xiàn)在他忽逢勁敵,對于他自己的前途,很無把握,所以急于把他自己既往的成績,及他的敵人的既往的成績,比較一下”(魯迅)。 從林則徐、魏源開始的學(xué)習(xí)西方“活期、養(yǎng)兵、練兵”之法,到李鴻章等洋務(wù)派認(rèn)為“中國文武制度,事事遠(yuǎn)出西人之上,獨火器乃不能及”,提出的“中學(xué)為體,西學(xué)為用”,對民族文化的自大心理一目了然。一些學(xué)者將秦以前稱之為中國文化原生時的獨立發(fā)展時期, 將漢至宋概括為中印文化的融合時期, 將近五百多年以來歸之為中西文化的深刻交匯時期。——戴逸.五千年中外文化交流史序[J].歷史教學(xué),2001(01).①器物層面:鴉片戰(zhàn)爭與洋務(wù)運動1840年鴉片戰(zhàn)爭后,伴隨著西方列強的侵略,中國的民族危機不斷加深。正是受到來自西方工業(yè)文明的沖擊,中華傳統(tǒng)文化面臨前所未有的挑戰(zhàn)。面對這“三千余年一大變局”,中國人從“天朝上國”迷夢中蘇醒,開始不斷向西方學(xué)習(xí),尋求強國御侮之道,以期挽救民族、國家危亡。在這個過程中,中華傳統(tǒng)文化與西方思想文化產(chǎn)生了激烈的碰撞和交融。由此,引發(fā)近代中國社會的各種變革,中華傳統(tǒng)文化本身也走上了艱難的轉(zhuǎn)型之路。從以林則徐、魏源為代表的士大夫“開眼看世界”開始,中國人意識到中國軍事技術(shù)的不足,提出“師夷長技以制夷”的思想。第二次鴉片戰(zhàn)爭后,以李鴻章為代表的洋務(wù)派以“中體西用”思想為指導(dǎo),企圖借助西方先進(jìn)技術(shù)鞏固政治制度,以及利用西方近代科技思想彌補儒學(xué)的不足。這場持續(xù)30余年的洋務(wù)運動雖沖擊和動搖了儒家思想的傳統(tǒng)價值取向和思維習(xí)慣,但最終破產(chǎn)于甲午戰(zhàn)爭的失敗。②制度層面:戊戌變法與辛亥革命以康有為、梁啟超為代表的維新派開始宣傳西方資產(chǎn)階級的政治學(xué)說,主張君主立憲。但是,這種以西學(xué)解釋中國的傳統(tǒng)文化、用“托古改制”方法來變革現(xiàn)實的主張,已不再是傳統(tǒng)意義上的儒學(xué),且仍有封建主義的舊文化的色彩。直到20世紀(jì)初,民主共和思潮逐漸成為時代的主流,并由以孫中山為代表的革命派身體力行,舊制度最終為辛亥革命所推翻。③思想層面:新文化運動1915年,新文化運動開始。陳獨秀、李大釗、魯迅等新文化運動的倡導(dǎo)者,主張吸收民主與科學(xué)的思想。俄國十月社會主義革命后,陳獨秀、李大釗等先進(jìn)的民主主義者開始接受馬克思主義,重新探尋解決中國問題的出路。1919年李大釗把《新青年》第6卷第5號編成了“馬克思主義研究專號”,刊登了《馬克思學(xué)說》、《俄國革命之哲學(xué)的基礎(chǔ)》等來宣傳馬克思主義,并發(fā)表了他的長篇論文《我的馬克思主義觀》,系統(tǒng)地介紹了馬克思主義學(xué)說。五四運動工人階級登上歷史舞臺,大大促進(jìn)了馬克思主義在中國的傳播。近代是中華文化一個巨大的轉(zhuǎn)折時期,中華民族面臨著有史以來最嚴(yán)峻的生存與發(fā)展的挑戰(zhàn)。內(nèi)外矛盾交織,引發(fā)激烈的矛盾與沖突。中華文化在一次次沖擊和交融中實現(xiàn)轉(zhuǎn)型,邁向新生二、中華文化對世界的影響:面向四方——在傳播中和諧共生1.中學(xué)東傳——東亞文化圈東亞文化圈的地理范圍,東邊是朝鮮、日本,東南是越南及其以南、以東的東南亞國家,太平洋構(gòu)成它的海洋界限;西南越過內(nèi)、外蒙古大草原直達(dá)西伯利亞大森林,東北到達(dá)外興安嶺內(nèi)外,高山大漠構(gòu)成它的陸地界線。——復(fù)旦大學(xué)吳松弟(1)漢字:公元前4世紀(jì)—公元3世紀(jì),漢字已傳入朝鮮半島、日本列島和東南亞地區(qū)。后來,各國在漢的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了本國文字,如朝鮮的諺文、日本的假名、越南的喃字,推動了當(dāng)?shù)氐奈幕涣骱桶l(fā)展。諺文指朝鮮語(或韓國語)的表音文字 ( https: / / baike. / item / %E8%A1%A8%E9%9F%B3%E6%96%87%E5%AD%97 / 5688781 )。諺文是一種參考借鑒漢字方體形態(tài)的方塊拼音文字,與拉丁文 ( https: / / baike. / item / %E6%8B%89%E4%B8%81%E6%96%87 / 360796 )、漢語拼音體系、日本假名(平假名 ( https: / / baike. / item / %E5%B9%B3%E5%81%87%E5%90%8D / 8897387 )和片假名 ( https: / / baike. / item / %E7%89%87%E5%81%87%E5%90%8D / 1132594 ))等一樣是表音文字。諺文,朝鮮稱其為朝鮮字( ),韓國稱其為韓字( )。15世紀(jì),在朝鮮王朝(1392年-1910年) [2] 第四代君主世宗大王(1418年-1450年在位)的倡導(dǎo)下,由一批學(xué)者創(chuàng)造完成。世宗大王于1443年組織一批學(xué)者創(chuàng)造了適合標(biāo)記朝鮮語語音的字母體系——諺文字母。這些字母當(dāng)時被稱作“訓(xùn)民正音”,意為“教老百姓以正確的字音( )”。于1443年正式創(chuàng)建,1446年頒布使用諺文在數(shù)世紀(jì)間未能成為主流文字,只起輔助作用(就如漢語拼音 ( https: / / baike. / item / %E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%8B%BC%E9%9F%B3 / 454 )體系對于漢字起輔助作用)。諺文因識讀和書寫簡單,多在沒有受過正規(guī)教育的朝鮮人群中使用。早期的日語沒有文字系統(tǒng),自漢字傳入日本,日語開始用漢字來書寫。當(dāng)時的日語文字系統(tǒng)和當(dāng)今的漢語文字系統(tǒng)一樣是單一的,不過,日語的文字系統(tǒng)并沒有停留在這一狀態(tài)。約公元九世紀(jì),日本出現(xiàn)了假名,假名假名,日語 ( https: / / baike. / item / %E6%97%A5%E8%AF%AD / 398720 )的表音文字 ( https: / / baike. / item / %E8%A1%A8%E9%9F%B3%E6%96%87%E5%AD%97 / 5688781 )。“假”即“借”,“名”即“字”。意即只借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以叫假名(かな),而稱漢字為真名(まな)。假名主要分為“平假名 ( https: / / baike. / item / %E5%B9%B3%E5%81%87%E5%90%8D / 8897387 )”和“片假名 ( https: / / baike. / item / %E7%89%87%E5%81%87%E5%90%8D / 1132594 )”兩種。平假名源于漢字草書 ( https: / / baike. / item / %E8%8D%89%E4%B9%A6 / 473235 ),正式使用約從公元九世紀(jì)起;片假名源于漢字楷書 ( https: / / baike. / item / %E6%A5%B7%E4%B9%A6 / 482941 ),喃字,又稱字喃 ( https: / / baike. / item / %E5%AD%97%E5%96%83 ),指的是越南主體民族京族 ( https: / / baike. / item / %E4%BA%AC%E6%97%8F / 160346 )曾經(jīng)使用過的文字,是漢字型孳乳文字中的一種。越南在長期使用漢字的同時,假借漢字和仿效漢字結(jié)構(gòu)原理和方法,依據(jù)京語 ( https: / / baike. / item / %E4%BA%AC%E8%AF%AD / 9564579 )的讀音,創(chuàng)造了這種文字。6世紀(jì)開始盛行。分為假借喃字、形聲喃字和會意喃字。古代越南官方僅使用漢字,民間則有一種共同使用喃字與漢字標(biāo)記越南語的方式,被稱為漢喃文。喃字復(fù)雜且過于依傍漢字,始終沒有成為越南的正式文字。法國殖民越南時期,喃字地位直線下降。1945年越南獨立之后,喃字徹底被拼音文字“國語字”正式取代。(2)儒學(xué):3—5世紀(jì),儒學(xué)在東亞和東南亞等地區(qū)流行。隋唐以后,朝鮮、日本等國的各級學(xué)校把儒學(xué)經(jīng)典作為教科書,儒學(xué)成為官學(xué)。從630年起日本開始更大規(guī)模地派出遣唐使,而且歷經(jīng)兩百多年,到838年,共任命派遣19次,成行的有12次,且派遣人數(shù)不斷增加,其構(gòu)成也越發(fā)多樣,最初每次大約有兩百多人,到了后期人數(shù)最多時每次可以達(dá)到5000人至600人的規(guī)模。這些人中既有官吏,也有工匠、醫(yī)生、藝人、僧侶、留學(xué)生等,而且其中還出現(xiàn)了一些中日古代交流史上的著名人物,如阿倍仲麻呂、吉備真?zhèn)?、空海和尚等?br/>——王秀麗、梁云祥《日本人眼中的中國形象》(3)佛教:大約在4世紀(jì)以后,佛教經(jīng)中國傳入朝鮮、日本等國,各國佛教得到發(fā)展。8到10世紀(jì),印度佛教開始衰微,13世紀(jì)回教入侵,印度佛教文化遭到毀滅。但中國恰在7、8世紀(jì),佛教得到長足發(fā)展。大量佛教譯著和論著輸出到東北亞、東南亞。——馮天喻等《中華文化史》佛教在兩漢之際傳入中國,在被中華文化吸收融合后,大約在4世紀(jì)以后,佛教經(jīng)中國傳入朝鮮、日本等國。公元7、8世紀(jì),佛教在中華大地上得到長足發(fā)展后,強勢輸出,唐朝高僧鑒真六次東渡,歷經(jīng)艱難最終到達(dá)日本,傳授佛法。日本、新羅等國常派學(xué)問僧來長安求法,這些交流促使各國佛教得到發(fā)展。(4)制度:社會制度:古代朝鮮、日本和越南的社會制度大多來自唐朝。朝鮮的政治制度基本模仿中國。7世紀(jì),日本實行大化改新教育體制:越南的教育體制主要移植于中國,科舉制度跟中國的基本一樣。中琉兩國在長達(dá)500年的交往中,明清兩朝的冊封使臣、閩人三十六姓及其后裔與琉球的貢使、留學(xué)生等穿梭于兩國之間,把中國文化傳播到琉球,對琉球民族文化的形成以及社會發(fā)展起到了重要影響。這從文化傳承來說,琉球應(yīng)該是屬于中華儒家文化,而不是屬于日本文化,它是琉球不歸屬于日本的重要證據(jù)之一。——李金明《明清時期中國文化在琉球的傳播》明洪武二十七年(1394)年,琉球國中山王遣使來華,要求“給賜冠帶”……明朝皇帝“命禮部圖冠帶之制示之”……另外,琉球國還仿照中國之制設(shè)立學(xué)校,“改粗鄙之俗為儒雅之風(fēng)”,全國上下,“漸染華風(fēng),祀先圣,興學(xué)校,家購儒書,人崇問學(xué)”,使得琉球國國內(nèi)移風(fēng)易俗,逐漸變化為“衣冠禮義之鄉(xiāng)”。——摘編自王開璽《古代絲綢之路的輻射力》【學(xué)思之窗】在古代朝鮮和日本有許多使用漢字的詩人,他們留下了膾炙人口的詩句。如:上國羈棲久,多慚萬里人。那堪顏氏巷,得接孟家鄰。守道惟稽古,交情豈憚貧。他鄉(xiāng)少知己,莫厭訪君頻。——9世紀(jì)朝鮮人崔致遠(yuǎn)《長安旅舍與于慎微長官接鄰》漢業(yè)乃公三尺劍,昭陵無骨一杯羹。元勛盡供菹醢(zū hǎi )肉,史冊虛傳帶礪盟。久見中原爭逐鹿,誰教四海始休兵。腐儒未解英雄志,卻恨鴻溝不用誠。——17世紀(jì)日本人那波守之《讀漢高帝紀(jì)》閱讀上述詩句,體會中華文化對朝鮮、日本的影響。【解題關(guān)鍵】讀懂材料,抓住兩則材料的共同特征:外國人使用漢字創(chuàng)作的文學(xué)作品、嚴(yán)格遵守律詩格律要求、詩句使用中國歷史文化典故。【思路引領(lǐng)】教科書正文提到漢字在周邊國家的傳播。作為思維的載體和工具,使用漢字本身即為接受中華文化的表現(xiàn),而只有深刻理解中華文化,才能創(chuàng)作格律要求嚴(yán)格的律詩,并使用典故擴充詩歌內(nèi)涵。【答案提示】從公元前2世紀(jì)朝鮮歸入西漢版圖開始,中國文化就成為朝鮮半島傳統(tǒng)文化的源頭和主體。從那時起朝鮮地區(qū)就直接采用漢字,即使是在制定了自己的文字后,漢字依然是官方的、正式的文字。朝鮮的主要制度、主流文化、倫理道德、學(xué)術(shù)文化,無不來自中國,或在此基礎(chǔ)上的發(fā)展。古代日本文化主要得益于對中國文化的吸收和融合。日本吸收中國文化是多方面的、長期的歷史過程。漢字和漢文、儒學(xué)、律令制度和佛教是日本吸收中國文化的主要內(nèi)容。日本最早的詩集是《漢詩集》,即按中文韻律,文字,語法,用中文標(biāo)記書寫而成的詩歌集。2.中學(xué)西傳——四大文明傳入歐洲西方并非是在沒有東方幫助的情況下自主地開拓自身的發(fā)展,……如果沒有更先進(jìn)的東方在公元500年至1800年期間的幫助,西方無論如何難以率先進(jìn)入現(xiàn)代化。——[英]約翰·霍布森.西方文明的東方起源[M]與此同時,傳教士也將漢學(xué)傳回了歐洲,利瑪竇翻譯的《孔子四書》于1687年在巴黎出版,1682年耶穌會士向教皇呈現(xiàn)了400多部中國典籍譯本。歐洲第一次領(lǐng)略了中國文化的博大精深,歐洲上空彌漫著進(jìn)步的氣息。200多年前,歐洲興起中國文化熱。伏爾泰、萊布尼茨、狄德羅、盧梭、歌德等人都饒有興趣地研究中國文化。伏爾泰說:“中國是世界上唯一的將政治和倫理道德相結(jié)合的國家?!薄皻W洲王公及商人們發(fā)現(xiàn)東方,追求的只是財富,而哲學(xué)家在東方發(fā)現(xiàn)了一個新的精神和物質(zhì)的世界”。萊布尼茨說:“全人類最偉大的文化和文明,即歐洲及遠(yuǎn)東海岸的中國,現(xiàn)在是集合在一起了?!薄拔覀儚那罢l也不信世界上還有比我們倫理更完美、立身處世之道更進(jìn)步的民族存在,現(xiàn)在從東方的中國,給我們一大覺醒?!?br/>在宗教的歐洲,人的心靈是神的奴隸,人們以為心中如果沒有上帝,便有罪惡感。然而,中國儒家文化中的無神論和理性主義,讓歐洲人看到了一個不信仰上帝的國度,人民有著積極向上和快樂的心靈。這促進(jìn)了理性主義哲學(xué)的思考。儒家文化中君為輕,民為重,民心決定政權(quán)的思想,成為民主思想的源頭。當(dāng)時的歐洲,國家主要由皇權(quán)和貴族統(tǒng)治,平民沒有受教育的權(quán)利,更沒有參與政治的權(quán)利。歐洲人對中國通過公開考試在平民中選拔官員的科舉制度,極為推崇。【史料閱讀】火藥、指南針、印刷術(shù)——這是預(yù)告資產(chǎn)階級社會到來的三大發(fā)明。火藥把騎士階層炸得粉碎,指南針打開了世界市場并建立了殖民地,而印刷術(shù)則變成新教的工具,總的說來變成科學(xué)復(fù)興的手段,變成對精神發(fā)展創(chuàng)造必要前提的最強大的杠桿。——[德]馬克思《機器、自然力和科學(xué)的應(yīng)用》,《馬克思恩格斯文集》第八卷【課堂小結(jié)】中華文化在與外來文化交流中不斷發(fā)展,升華,形成了自己獨特而豐富的內(nèi)涵,保持了旺盛的生命力。在推動人類文明的進(jìn)程中,中華文化發(fā)揮了重要的作用,產(chǎn)生了巨大的影響。在當(dāng)今世界發(fā)展的進(jìn)程中,我們更應(yīng)該向世界展現(xiàn)中華文化的魅力,把中華文化中跨越時空、超越國度、富有永恒魅力、具有當(dāng)代價值的文化精神傳播到世界上,講好中國故事,為世界提供中國智慧。在黨的十九大報告中,習(xí)近平總書記再次強調(diào)文化自信是一個國家、一個民族發(fā)展中更基本、更深沉、更持久的力量。他指出:“推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,繼承革命文化,發(fā)展社會主義先進(jìn)文化,不忘本來、吸收外來、面向未來,更好構(gòu)筑中國精神、中國價值、中國力量,為人民提供精神指引?!?br/>“深入挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化蘊含的思想觀念、人文精神、道德規(guī)范,結(jié)合時代要求繼承創(chuàng)新,讓中華文化展現(xiàn)出永久魅力和時代風(fēng)采。”【教學(xué)反思】本課利用了視頻、圖片、文獻(xiàn)等多種形式的史料,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和參與意識,課堂氣氛活躍,學(xué)生表現(xiàn)積極。在多媒體輔助下,引導(dǎo)學(xué)生將閱讀課本與分析材料相結(jié)合,歸納概括所需信息并進(jìn)一步進(jìn)行思考探究。在探究過程中,采取自主探究與小組合作探究相結(jié)合的方式,符合學(xué)生認(rèn)知規(guī)律,注重與學(xué)生間的思維對話和碰撞。老師點撥及時到位,很好的處理課堂生成與預(yù)設(shè)的關(guān)系。從課堂效果來看,以學(xué)生為中心的理念得到很好的體現(xiàn),各種教學(xué)方法的應(yīng)用也能有效地幫助學(xué)生進(jìn)行課堂學(xué)習(xí),大部分學(xué)生能夠積極參與課堂各環(huán)節(jié)的活動和思考,學(xué)生表現(xiàn)令人滿意。目標(biāo)檢測與目標(biāo)設(shè)計吻合,采用了多元化的評價方式來激勵學(xué)生成長。由于是新教材,個別知識點,點撥的深度和廣度需要進(jìn)一步斟酌,個別細(xì)節(jié)需要進(jìn)一步完善。在今后的教學(xué)生涯中,我會加大對新教材新課程標(biāo)準(zhǔn),尤其是歷史學(xué)科核心素養(yǎng)的研究,提高自身本領(lǐng),用好新教材,充分備課,給學(xué)生更精彩的歷史課堂。【概念解釋】琉球王國:琉球王國是曾存在于琉球群島的封建政權(quán)名,最初是指在琉球群島建立的山南、中山、山北三個國家。1429年,三國統(tǒng)一為琉球王國。 琉球王國位于中國臺灣島和日本九州島之間,蜿蜒1000公里,總面積3600平方公里。因其特殊的地理位置,以東北亞和東南亞貿(mào)易的中轉(zhuǎn)站著稱,貿(mào)易發(fā)達(dá),號稱“萬國津梁”。 1372年,琉球諸國成為中國明王朝的藩屬國。1429年,統(tǒng)一后的琉球王國仍一直與中國保持著宗藩關(guān)系。明亡后,琉球繼續(xù)向清政府朝貢。1663年,琉球正式被清王朝冊封,從此琉球使用清朝年號,向清朝納貢,歷代琉球王都向中國皇帝請求冊封,從未間斷。【概念解釋】東亞文化圈:東亞文化圈是指歷史上受中國及中華文化(或漢文化)影響,過去或現(xiàn)在使用漢字,并曾共同使用文言文(日韓越稱之為“漢文”)作為書面語,受中華法系影響的東亞及東南亞部分地區(qū)的文化、地域相近區(qū)域。東亞文化圈的基本要素為漢字、中國式律令制度與農(nóng)工技藝、道教、中國化佛教(漢傳佛教)。這些要素給東亞諸國的語言文字、思想意識、社會組織結(jié)構(gòu)、生產(chǎn)力發(fā)展水平以深刻影響。其形成主要有地域、種族、文化等方面的原因。東亞文化圈的地理范圍,東邊是朝鮮、日本,東南是越南及其以南、以東的東南亞國家,太平洋構(gòu)成它的海洋界限;西南越過內(nèi)、外蒙古大草原直達(dá)西伯利亞大森林,東北到達(dá)外興安嶺內(nèi)外,高山大漠構(gòu)成它的陸地界線。【問題探究】我們的方針是,一切民族、一切國家的長處都要學(xué),政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)、技術(shù)、文學(xué)、藝術(shù)的一切真正好的東西都要學(xué)。——毛澤東《論十大關(guān)系》,《毛澤東文集》第7卷接受外來思想,并不意味著無條件地照搬,而必須根據(jù)具體條件加以采用,使之適合中國的實際……我們中國人必須用我們自己的頭腦進(jìn)行思考,并決定什么東西能在我們自己的土壤里生長起來。——毛澤東《同英國記者斯坦因的談話》,《毛澤東文集》第3卷閱讀材料并結(jié)合所學(xué),談?wù)勀銓W(xué)習(xí)、借鑒外來文化的看法。【解題關(guān)鍵】讀懂材料,能把握兩則材料的關(guān)系。【思路引領(lǐng)】教科書正文已提及中華文化在漫長發(fā)展過程中,吸收了不少來源于異國他邦的文化,并列舉了案例。這兩則材料則是對這一現(xiàn)象的總結(jié)和深入闡釋。【答案提示】一方面要兼收并蓄,學(xué)習(xí)一切民族、國家的“長處”“好東西”;另一方面不能“無條件地照搬”,要獨立思考判斷,根據(jù)具體條件加以采用,使之符合中國的實際。【學(xué)習(xí)拓展】中華文化作為世界主要文化之一,源遠(yuǎn)流長,博大精深。經(jīng)過數(shù)千年的連續(xù)發(fā)展,中華文化不僅在過去為人類文明發(fā)展作出了重大貢獻(xiàn),也為當(dāng)今世界文明的發(fā)展作出著自己的貢獻(xiàn)。結(jié)合所學(xué),聯(lián)系社會生活,舉例說明中華文化在當(dāng)今人類文明發(fā)展中發(fā)揮的作用。【解題關(guān)鍵】說明中華文化在當(dāng)今人類文明發(fā)展中的作用。【思路引領(lǐng)】教科書已經(jīng)列舉了案例,說明中華文化在過去對人類文明發(fā)展起到的巨大推動作用??梢詮纳鐣畹淖兓植檎屹Y料,發(fā)現(xiàn)中華文化在不同領(lǐng)域?qū)Ξ?dāng)今文明發(fā)展的推動作用。【答案提示】科技方面:青蒿素、雜交水稻;國際關(guān)系方面:和平共 處五項原則、“一帶一路”倡議、人類命運共同體;等等。PAGE2 展開更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫