資源簡介 第3課 顔合わせ教材重點如何自我介紹。數值的表達。「~たことがある」表“曾經”。4.「にとって」表評價的立場。詞匯剖析ふくめる(含める)③ [動2他]【詞義】① 包括② 叮嚀,叮囑【例句】△今度の參加者は私を含めて四名です。(這次的參加者加上我共有四人。)△心得違いのないようによく言い含める。(好好囑咐他不要胡鬧。)△かんで含めるように彼女にいいきかせる。(仔仔細細地說給她聽,諄諄教誨。)め(目)① [名 接尾]【詞義】第…【解釋】「目」在日語當中是很常見的序數詞表達方式。【例句】△彼は2番目で,兄が一人いる。(他排行第二,還有一個哥哥。)△夜船に乗って行けば二日目の朝早く到著する。(乘夜航船出發第二天一早就可以到岸。)△中國旅行は二回目です。(到中國旅行是第二次。)おも(主)① [形2]【詞義】主要,重要【例句】△この文章は主に事実の陳述に終始し、議論はほとんどない。(這篇文章偏重于鋪敘事實,很少議論。)△緊張が心臓病の主な原因だ。(精神緊張是引起心臟病的主要原因。)もうす(申す)① [動1他]【詞義】說,「話す」「言う」的自謙表達方式【例句】△王風と申します。(我叫王風。)△意見書を政府に上申する。(向政府呈報意見書。)△教育制度について文部省に答申する。(就教育制度問題向文部省提出報告。)ておる [連]【解釋】「ておる」是「ている」的自謙語。【例句】△おいおい、車道の上に立っておるな。(喂!別站在車道上。)△ご親切に恐縮しております。(我不知該如何感謝你的好意。)ほか(他) [名]【詞義】① 以外,其他,另外② 其他的(人、物、時間)③ 別處,別的地方④ 只能,只好【例句】△他の物を探して。(找一下別的東西吧。)△誰か他の人に頼んでください。(請另找別人吧。)△他の店に行ってみよう。(去別的商店看看吧。)△彼のほかにこの計畫を達成できる者はいない。(除了他沒有人能完成這個計劃。)△君の他に適任者はいない。(除了你沒有人能夠勝任。)△彼女は英語のほかにフランス語も堪能だ。(她除英語以外,法語也很好。)△ネクタイのほかにワイシャツも買いたい。(除領帶之外還想買襯衫。)△待つほかない。(只有等待。)△やるほかない。(只能去做。)△どこか他を當ててみよう。(再到別的地方找找看吧。)△他から來た人。(別處來的人。)△他からも応援を頼む。(向別處求援。)ちかく(近く)① ② [名 副]【詞義】① 將近,大約② 附近,周圍【例句】△私は北京に來て三年近くです。(我來北京將近三年。)△15キロ近くの山道を歩いた。(走了差不多十五公里山路。)△毎朝家の近くを一走りする。(每天早晨在家的附近跑步。)語法解析~が【解釋】此處的「が」表示前后句子的順承關系,而非表示轉折。在向對方詢問、請求、命令之前,作為一種開場白使用。【例句】△明日買い物に行きたいんですが、一緒に行きませんか。(明天想去逛街,你要一起去嗎?)△山田と申しますが、陽子さんいらっしゃいますか。(我叫山田,陽子小姐在嗎?)△先日お願いいたしました件ですが、引き受けていただくことはできませんでしょうか。(前幾天求您的那件事,您能否答應啊。)動詞た形+ことがある【意為】曾經…過【解釋】此句型前接表示過去的動詞た形,表示在過去的某個時間做過某事。用于述說經歷。【例句】△ほぼ半數の學生が日本語を習ったことがある。(差不多一半同學學過日語。)△かつて漢字ぜんぱい論が起こったことがある。(過去曾有人提出過全面廢除漢字的主張。)△どこかで彼に會ったことがあるような気がする。(好象在哪兒見過他。)~と言われている【意為】據說…【解釋】此句型用「言う」的被動形式,表達人們普遍意義上的觀點。這是一種非常常見的用法,尤其是在正式場合。因為它可以讓說話內容的主觀性變弱,聽起來更為客觀,好像是大家公認的事實或者社會常識一樣。因此基本上不用來陳述一些個人的事情。類似的用法還有:「と言われています」「と考えられます」。【例句】△日本人は世界でもとりわけ風呂好きな民族と言われている。(據說日本人被世界公認為是比較喜歡泡澡的民族。)△彼女は病気だと言われている。(聽說她生病了。)△武漢市はもともと九省に通ずる地と言われている。(武漢市素有九省通衢之說。)わけにはいかない【意為】不能…【解釋】此句型前接動詞基本形,表示不能做某事,由于某現實情況的存在而不得做某事。【例句】△約束を破るわけには行かない。(不能違反約定。)△もう約束したので、パーティーに行かないわけには行かない。(既然已經約好了,我就不能不去參加派對。)△仕事がこんなに忙しいときだから休暇をとるわけにはいかない。(工作這么忙,不能請假。)わけ【意為】因為…【解釋】「わけ」單獨使用表示事物及動作的原因和理由,是個實質名詞。一般情況下,組成慣用形較多,特別是組成“補充型”慣用形很多。具體語法如下:① 「わけがない/わけはない」:意為“不可能…,不會…”,表示某事按一般意義上來說是說不通的。② 「わけだ/というわけだ」:意為“當然…,自然…”,表示由常理或者某件事情理所當然地推算出下面的結果。③ 「わけではない」:意為“并不是…,并非…”,通常用于辯解或者是補充說明的時候。【例句】△今日、彼が遅刻した訳が分からない。(搞不清楚他今天遲到的原因。)△訳も無いのに彼は遅刻した。(明明沒有什么原因,他卻遲到了。)△薬も飲まないで、治るわけがないでしょう。(也不吃藥,病怎能治好呢。)△彼はずっと日本にいるから、日本に詳しいわけだ。(他一直在日本,所以很了解日本。)△私は普段料理を余り作らないが、料理が嫌いなわけではない。(我平時不大做菜,但并不是不愛做菜。)一方【意為】一方面…,另一方面…【解釋】此句型用于并列敘述兩個完全對立的事物。后面多帶有表示逆接的表達方式。也可用于表示在做某事的同時, 也在做另一件事。【例句】△自分の仕事をこなす一方で、部下の面倒も見なければならない。(一方面要完成自己的工作,一方面又要照顧部下。)△ほめる一方悪口を言う。(一面贊揚一面又說壞話。)△よく仕事をする一方、酒にも目がない。(工作很能干,但也很能喝酒。)△多くの國々はすでに獨立をかち取っている。一方、獨立を要求し立ちあがったばかりの國々もある。(許多國家已經贏得了獨立,另一方面,還有一些國家也開始為要求獨立而斗爭。)~にとって【意為】對…來說【解釋】此句型前接表示人或者是組織的名詞,表明判斷的立場或者是角度。【例句】△人類にとって、平和こそ最も望まれるものだ。(對于人類來說,最渴望的是和平。)△親にとって我が子の幸せは何よりです。(對父母來說孩子的幸福最重要)△中國にとって経済の発展は一番重要な課題です。(對中國來說,最重要的課題是發展經濟)拓展知識日語當中的量詞參考翻譯<會話>會面龍虎酒業公司上海事務所。龍虎酒業公司和JC策劃公司的職員首次聚在一起開會。(JC策劃公司和龍虎酒業公司的成員就座,開始自我介紹)李:我是JC策劃公司上海分公司的李秀麗。此次“金星”項目由包括我在內的4名成員承擔。野田:我是野田理惠。我來到上海分公司,這是第二年了。我主要負責營銷方面的工作。請多關照。王:我叫王風。“王”是國王的王,“風”是風雨的風。我負責廣告和網頁設計。請多指教。李:另外還有一名叫中井的男職員。佐藤:有勞各位。李小姐的日語很好,王先生也很棒呀!王:謝謝夸獎。我出生在浙江紹興,上大學時曾到日本留過學,所以我對這次的項目很感興趣。佐藤:是紹興啊。十年前我去過一次那里。王:是嗎?佐藤:對。對我來說那是第一次出國旅行,在紹興喝的紹興酒的味道我至今仍然記得呢。<課文>姓氏漢語里的“名字”多指姓名,而日語中則把家族的姓氏叫做「名字」(みょうじ)。所有日本人都擁有自己的姓氏,是進入明治時期以后的事。當時的政府從法律上規定所有國民都要有姓氏。在那之前, 只有武士和貴族才有姓氏。所以,突然之間讓所有人都要有姓氏,人們反而不知所措,不知取什么姓氏好。可是,沒有姓氏又不行,于是很多人依據地名、地形取姓氏。正是因為這個緣故,在日本的姓氏當中,“木”“林”“山”“川”等與自然有關的漢字非常多。因為住在山谷里就叫“中谷”,附近有大杉樹就叫“大杉”,這樣的例子有很多。另外, 通常認為,在日本最多的“佐藤”“鈴木”是舊時武士的姓氏,或者來自于地名。日本人的姓氏有近30萬個。即使那樣還只是世界第2位。居第1位的是多民族國家美國,其數量超過160萬。另一方面, 姓氏最少的是韓國,僅有300個左右。此外,全世界人數最多的姓氏是“李”,據說約有1億人。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫