中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

新版標(biāo)準(zhǔn)日本語中級上冊 第06課 先輩 同步知識講義

資源下載
  1. 二一教育資源

新版標(biāo)準(zhǔn)日本語中級上冊 第06課 先輩 同步知識講義

資源簡介

第6課 先 輩
教材重點
1.「のです」的用法。
表示原因的連詞的用法。
「によって」的用法。
「…とされる」表示常識。
詞匯剖析
なんと(何と)① [副 感]
【詞義】① 什么,怎樣,如何
② 多么,何等
③ 竟然,表示驚訝
【例句】△何とご返事したらよいでしょう。(怎么回復(fù)才好呢?)
△これは何としたことか。(這是怎么回事?)
△何と美しい花だ。(多么美的花啊。)
△何と愚かな人だ。(多蠢的人啊。)
△同僚の結(jié)婚式に參加したら、なんと新婦は中學(xué)校の同級生なんだ。
(去參加同事的婚禮,發(fā)現(xiàn)新娘竟然是我的中學(xué)同學(xué)。)
うちあわせ(打ち合わせ) [名]
【詞義】商量,磋商,碰頭
【例句】△事前に打ち合わせをする。(事前商量。)
△打ち合わせ會をしましょう。(開個預(yù)備會吧。)
ながびく(長引く)③ [動1自]
【詞義】拖長,拖延,拖長
【例句】△彼の病気はだいぶ長引いた。(他的病拖了很久。)
△質(zhì)問が多くて會議が長引いた。(因為提問多,開會時間拖長了。)
△交渉が長引く。(談判拖長。)
ねっしん(熱心)① ③ [名 形2]
【詞義】熱心,熱誠,熱情
【例句】△君は熱心さが足りない。(你熱情不夠。)
△名譽を得ようと熱心になる。(為得到榮譽而熱心起來。)
△熱心に深夜まで話し合う。(熱情交談直至深夜。)
△彼は政府の経済政策の熱心な支持者だ。(他是政府的經(jīng)濟政策的熱情支持者。)
△彼は仕事熱心だ。(他對工作很熱情。)
めんどう(面倒)③ [名 形2]
【詞義】① 麻煩,費事,棘手
② 照顧,照料
【慣用語】面倒を見る。(照顧,照料)
【例句】△面倒な手続き。(麻煩的手續(xù)。)
△事件が面倒になってきた。(事情麻煩起來了。)
△それは簡単でいっこうに面倒がない。(那很簡單毫不費事。)
△ご面倒でしょうが、ちょっとここの意味を教えてください。(麻煩您,請把這兒的意思告訴我。)
△彼は面倒みがよい。(他擅于照料。)
△遺族の面倒を見る。(照顧遺屬。)
まさに(正に)① [副]
【詞義】① 真正,的確,實在
② 快要,將,即將,將要
③ 當(dāng)今,方今,正當(dāng)
【例句】△彼こそ正にわたしの捜している人だ。(他才正是我在尋找的人。)
△正にあなたのおっしゃるとおりです。(的確象您說的那樣;您說的一點不錯。)
△お手紙正に拝受いたしました。(您的來信確已收到。)
△金1萬円正に受け取りました。(茲收到金額壹萬日元整。)
△これは正に一石二鳥だ。(這真是一舉兩得。)
△正に出帆しようとしている。(即將開船。)
△花のつぼみは正にほころびようとしている。(含苞欲放。)
△彼は正に水中に飛び込もうとしていた。(他正要跳進(jìn)水里。)
△正に失敗を全國民に表明すべきである。(應(yīng)該向全體國民說明失敗了。)
△今や正に技術(shù)革命を斷行すべきときである。(當(dāng)今必須堅決進(jìn)行技術(shù)革命。)
△正に攻撃の好機だ。(正是進(jìn)攻的好機會。)
とがる(尖る)② [動1自]
【詞義】① 尖,尖銳
② 過敏
③ 冷言冷語,尖刻
【例句】△鉛筆を鋭くとがるまで削る。(把鉛筆削尖。)
△神経がとがる。(神經(jīng)過敏。)
△彼女の尖った聲に耐えられない。(受不了她尖刻的聲音。)
それで [接]
【詞義】因此,因而,所以
【解釋】「それで」表示一種自然而然、水到渠成的原因。「だから」表示的因果關(guān)系則更為明顯、強烈。此外,「だから」后面可以跟表示祈使和推測的句子,而「それで」后面不可以跟表示祈使和推測的句子。
【例句】△彼は予備校へ通った。それで成績がよくなった。(他在補習(xí)學(xué)校學(xué)習(xí),所以成績好了。)
△それで今日は少し相談があって參ったのです。(因此,今天來跟您商量一件事。)
△彼はけちんぼうだ。それでみんなに嫌われる。(他是個吝嗇鬼,所以大家都討厭他。)
△それでかさを持っていけと言ったのに。(正因為如此我才讓你拿傘去的嘛。)
△あなたそれでうちあけるのです。(因為是你,我才和盤托出的。)
語法解析
のです/んです
【解釋】「んです」是「のです」的口語表達(dá)方式。在與比較親近的人的對話中,還可以省略后面的「です」,以
「の」結(jié)尾。其尊敬程度和使用對象不同。另外,在正式、比較生硬的文章中可以使用「のである」的形式強調(diào)自己的觀點。此句型主要有以下幾種用法:
① 意為“(因為)是…”,用來解釋說明前文所敘述的事實或當(dāng)時情況。
【例句】△攜帯を使わせていただきたいんですが、よろしいでしょうか。(我想用下您的手機,可以嗎。)
△道路が渋滯している。きっとこの先で交通事故が起きたのです。
(堵車了,一定是前面發(fā)生了車禍。)
② 意為“…是…”,用于表明說話人為了證實自己或者說服他人而堅持的強硬主張,表示決心。
【例句】△たとえどんなに反対されても僕はやるのだ。(即使別人再怎么反對,我都要做。)
△これからあんたたちがこの店を発展させていくのです。(以后就靠你們把這家店發(fā)展下去了。)
③ 為了引出新的話題,表示成為后面話題背景的事。
【例句】△來週から夏休みに入るのですが、どこかへ遊びに行きませんか。
(下周就開始放暑假了,打算去哪玩嗎。)
△先週母校に行ったのですが、そこで大學(xué)時代に大変お世話になった先生に會いました。
(上周回母校了,在那見到了大學(xué)時候非常關(guān)照我的老師。)
~によって
【意為】因…,根據(jù)…
【解釋】此句型前接名詞,表示“根據(jù)其中的種種情況”的意思。除此之外,還表示手段、依據(jù),以及原因,也可表示被動句中動作的發(fā)出者。
【例句】△趣味は人によって、だいぶ違います。(興趣因人而異,大有不同。)
△明日は、ところによっては、一時雨が降るでしょう。(明天局部有陣雨。)
△患者の容體によっては手術(shù)できない場合もある。(根據(jù)患者的病情,有可能無法做手術(shù)。)
△電気はエジソンによって発見された。(電是愛迪生發(fā)明的。)
△この本は有名な俳優(yōu)によって書かれた。(這本書是由有名的演員寫的。)
△やりようによっては、その仕事はもっと簡単に済ませることができる。
(根據(jù)做法的不同,那項工作可以完成得更省事。)
△リストラをすることにより、生産コストを減らし、不況を乗り切ろうと社長は考えている。
(社長在考慮通過減員來降低成本,走出困境。)
△この生地はウールですから、洗濯機による洗濯は利かないから要注意。
(需要注意,這個料子是羊毛,所以用洗衣機來洗是不妥當(dāng)?shù)摹#?br/>△政府の政策によって、今度の暴行に終止符を打つことはできた。
(由于政府的政策,這次暴力行動終于落下了帷幕。)
△この不法建築は法律によって、即時撤去します。(根據(jù)法律規(guī)定,這座違法建筑當(dāng)即拆除。)
~といっても
【意為】雖說…
【解釋】此句型表示讓步的轉(zhuǎn)折,適用于雖然承認(rèn)前者,但后面又進(jìn)行某種補充說明的情況。對遷居敘述的事加以修正或限定,說明實際上沒有那么嚴(yán)重。前項往往是一個一般的概念,而后項則是現(xiàn)實,與這個一般概念有一定差距。類似的「~とはいえ」。
【例句】△泳げるといっても5メートルぐらいです。(雖說會游泳,也只不過能游5米左右。)
△古いといっても壊れていないからまだ使える。(雖然舊,但沒有壞,還能用。)
△彼女は、酒が飲めないといっても、全然飲めないわけではない。
(她雖說不會喝酒也并非一點都不喝。)
△庭付けといっても、貓の額ほどの広さしかない。(說是帶院子的,其實只有很小的一塊。)
~ほか~も
【意為】除了…,…也…
【解釋】此句型表示除了前述的事物之外,還有與其相同的事物存在。
【例句】△お菓子や果物のほか、お茶やコーヒーなども用意しております。
(除了點心和水果,還準(zhǔn)備了茶和咖啡。)
△この店はサービスの他、値段もとても安いです。(這家店除了服務(wù)好,價格也很便宜。)
△色と味のほか、この料理も健康にいい。(除了色澤和味道之外,這道菜還很健康。)
名詞+のこと
【意為】與…相關(guān)的事情
【解釋】此句型將某一具體代詞抽象化,表示對于某事物,不是將其作為一個單獨的個體而是將其周圍的各種情況,包括對其的回憶、聲音甚至是氣味等都混合在一起。多用來表示感情、感覺、思考等抽象活動的對象。如果后面是跟表示好惡、能力或表示心理狀態(tài)的詞語,也可直接用「のことが」,但如果前面的主語是事物的話,則不能用「のこと
が」,只能用「が」。
【例句】△李先生のことを一生忘れません。(我永遠(yuǎn)忘不了李老師。)
△彼女のこと、諦めたほうがいいよ。(你就對她死心吧。)
△僕は佐藤さんが好きだ。(我喜歡佐藤。)
△私はピーマンが嫌いです。(我討厭青椒。)
~とされる
【意為】被認(rèn)為是…,一般來講…
【解釋】此句型表示某事得到了大家的普遍認(rèn)可,而不是說話者主觀的想法。多用在書面語中。
【例句】△タバコは一年生草本で,夏季淡紅色の花をつける,葉は喫煙の材料とされる。
(煙草是一年生草本,夏日開淡紅色的花,葉子做煙料。)
△われわれの社會では,労働は永遠(yuǎn)に光栄とされることである。
(在我們的社會里,勞動將永遠(yuǎn)是光榮的。)
△三千字以上を読める人は字の読めない狀態(tài)を脫離したとされる。
(凡是能讀三千字以上的人算脫離了文盲。)
拓展知識
日語中表示“味道”的詞語
甘い(あまい):甜的辛い(からい):辣的苦い(にがい):苦的まずい:難吃的
おいしい:美味的
甘酸っぱい(あまずっぱい):酸甜甘辛い(あまからい):咸甜,苦甜塩辛い(しおからい):咸
しょっぱい:咸
渋い(しぶい):味澀,苦澀すっぱい:酸
酸味(さんみ):酸味
すっぱい味がする:有點酸まろやか:醇厚,醇和
さっぱり:清淡,不油膩こってり:油膩,味濃
油っこい(あぶらっこい):油膩香ばしい(こうばしい):芳香 みずみずしい:嬌嫩,水分多ひどくすっぱい:酸極了
甘ずっぱい(あまずっぱい):酸甜
すっぱくて渋い(すっぱくてしぶい):又酸又澀歯が浮くようにすっぱい:酸的倒牙
「和」與「洋」
在日語中,「和」代表“日式”,「洋」代表西式,由「和」和「洋」加普通名詞所構(gòu)成的復(fù)合詞語有很多,表示日式的東西,或是西式的東西,
例如:西餐 日式料理「洋食」 「和食」西服 和服「洋服」 「和服」
西式房間 日式房間「洋室」 「和室」西式風(fēng)格 日式風(fēng)格「洋風(fēng)」 「和風(fēng)」
參考翻譯
<會話>學(xué)長
在JC策劃公司上海分公司,大家就龍虎酒業(yè)公司的“金星”項目反復(fù)研究。其中,JC策劃公司的職員中井得知龍虎酒業(yè)公司的佐藤是自己大學(xué)的學(xué)長。中井一邊吃著午飯,一邊向同事野田說起這件事。
中井:說起龍虎酒業(yè)公司的佐藤先生,他竟然是我大學(xué)的學(xué)長呢! 野田:啊!學(xué)長?那位佐藤先生?
中井:是啊。是籃球部比我高兩年的學(xué)長。他四年級時還是隊長呢! 野田:是嗎,那他一定很有人緣吧。
中井:可不是嘛!他做事認(rèn)真,深得大家信賴呢。
(王風(fēng)走進(jìn)食堂)
中井:喂,王風(fēng),才來吃午飯?今天夠晚的啊! 王:開會拖延了。剛才你們都在談些什么呀?
中井:在說龍虎酒業(yè)公司的佐藤先生的事,他是我大學(xué)時的學(xué)長呢! 王:啊?是嗎。
中井:這么說來,佐藤還向我打聽過李小姐呢。問她人怎樣? 野田:那你怎么說的?
中井:嗯,我說她人很開朗、工作熱情,而且經(jīng)常關(guān)照下屬、為人和藹,正是一位理想的上司… 野田:佐藤那樣問,不會是對李小姐有什么意思吧?
王:嗯,也沒準(zhǔn)兒。
<課文>形形色色的筷子文化
手、筷子、餐叉、餐刀、湯匙等等,用什么來吃飯,因食物或習(xí)慣不同而不一祥。
在日本,吃西餐時用餐刀、餐叉和湯匙,吃日餐時用筷子。在中國和韓國,喝湯時使用湯匙;而在日本,喝醬湯則是端起碗直接用嘴喝。當(dāng)然,在吃醬湯中的菜時使用筷子。
雖說都叫“筷子”,但其形狀、材質(zhì)因國家或地區(qū)不同而有差別。中國的筷子較長,前端是圓的,筷身粗細(xì)變化不大。所用材料除木頭、竹子、塑料外,還有玉和金屬等。韓國的筷子比中國的要短一些,形狀略顯扁平,通常用不銹鋼等金屬制成。日本的筷子比韓國的更短,前端細(xì)而尖,材質(zhì)多為木頭或竹子,有的還涂有生漆。
在日本家庭里,各自使用自己專用的碗筷。用餐時一般把飯菜分到各自的碗盤里再端上來各自享用。從大盤中取菜吋, 使用公筷被視為正規(guī)的禮節(jié)。
吃飯時使用筷子的國家有中國、韓國、越南、日本等,約占世界人口的三成。盡管同樣是“使用筷子”的文化,卻是各式各樣。

展開更多......

收起↑

資源預(yù)覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 仁布县| 铜山县| 衡南县| 宜川县| 手机| 临江市| 江陵县| 勐海县| 台前县| 子洲县| 广安市| 武城县| 平潭县| 兰溪市| 珠海市| 萝北县| 益阳市| 外汇| 巢湖市| 新疆| 偏关县| 加查县| 定日县| 固原市| 综艺| 拜城县| 西吉县| 万山特区| 乳源| 夏河县| 罗山县| 东海县| 唐海县| 广汉市| 安平县| 胶南市| 巴中市| 奎屯市| 中西区| 乌苏市| 屏边|