資源簡介 第28課 馬さんは私に地図をくれました 課文重點「くれます」表示別人給說話人某樣東西。「~てあげます」表示說話人為別人做了某個動作。「~てもらいます」表示說話人請別人為自己做某個動作。「~てくれます」表示別人為說話人做了某個動作。 詞匯例解ひっこし(引越し)修[名 動3自]【詞義】遷居,搬家【例句】△今日は引越ししなければならないんです。(今天一定得搬了。)3きんじょ(近所)①[名]【詞義】①近處,附近②鄰居,街坊【例句】△この近所に住んでいる。(住在這附近。)△近所まで使いに行く。(到近處去跑ー趟。)△近所で知らぬ者がない。(家喻戶曉)△近所づき合いをよくする。(好好處街坊。)△駅の近所の銀行。(車站附近的銀行。)3とどける(屆ける)③[動2他]【詞義】①送到,送去②報告,登記【例句】△拾得物を警察に屆ける。(把撿到的東西送給警察。)△注文品をすぐ屆けてください。(請把訂購物品馬上送來。)△欠勤の理由を屆ける。(報告缺勤的理由。)△子どもの出生を屆ける。(給新生嬰兒報戶口。)△口頭で屆けてもいい。(口頭報告也可以。)3すてき(素敵)修[形2]【詞義】極好,絕妙,非常好的【例句】△素敵な服ですね。(衣服真漂亮。)△彼は素敵な人だ。(他是個出色的人。)3それに修[接]【詞義】而且,再加上【解釋】用于追加,補充同類事物,多用于較為隨便的口語中。【例句】△晴れたし、それに風もない。(天很晴朗而且沒有風。)△この料理まずいし、それに高い。(這個飯又難吃又貴。)△部屋には財布と鍵、それに手帳が殘されていました。(房間里留下了錢包,鑰匙,還有記事本。)△車をかっても置く場所がないし、それにあまり乗る機會もありません。(買了車也沒地方放,而且也沒有什么機會開。)△このごろよく眠れません。それに、時々めまいします。(這段時間老睡不好,而且還時常頭暈。)3とくい(得意)②修[名 形2]【詞義】拿手,擅長【例句】△何か得意のわざはありません。(沒什么擅長的技藝。)△英語はお得意でしょう。(您擅長英語吧。)△彼女は語學が得意だ。(她外語很拿手。)△わたしは人の前で話をするのはあまり得意ではない。(我不擅長在人前講話。)3あんない(案內)③[名 動3他]【詞義】①引導,向導②導游,陪同游覽【例句】△仕事は旅行案內を編集することです。(我的工作是編寫旅行指南。)△観光客に道案內をする。(為游客帶路。)△お客を客間へ案內する。(把客人領到客廳。)△公園の中を案內する。(陪同游覽公園。)3しんせん(新鮮)修[名 形2]【詞義】①新鮮,蔬菜水果等鮮活水靈的狀態②清新③新鮮,新出現且具有魅力的【例句】△八百屋に新鮮な果物を並んでいる。(蔬果店里陳列著新鮮的水果。)△夏休みに田舎で新鮮な空気をいっぱい吸っていた。(暑假在鄉下呼吸了很多清新的空氣。)△あの人は新鮮な印象を與えてくれた。(那個人給我前所未有的印象。)△新鮮な感覚の持ち主。(具有新鮮感覺的人。)△新婚當時の新鮮な気持ちがもどる。(又恢復了新婚時的新鮮感覺。) 語法詳解3名詞(人1)+は+名詞(人2)+に+名詞+をくれます【意為】(人1)為(人2)做…【解釋】此句型表示他人給說話人(或說話人一方的人)某物,表示說話方受益。「くれます」對應的敬語表達形式是「く ださいます」。【例句】△田中さんは(私に)プレゼントをくれました。(田中給了我禮物。)△友達は(私に)辭書をくれました。(朋友給了我字典。)△李さんは妹に花をくれました。(小李給了我妹妹花。)3動詞接「て」的連用形+てあげます【意為】為別人做…【解釋】此句型中主語為動作發出者,動作接受者以補語形式出現,用補格助詞「に」表示。這種說法有向對方施恩的 意思,顯得不太禮貌,所以一般只能對晚輩、平輩或地位比自己低的人使用。而更顯得不禮貌的還有“やる”,它只能對 晚輩和地位比自己低,或者是動物、植物和沒有生命的東西使用。對長輩要使用自謙的說法,「あげる」的自謙表達形 式是「差し上げる」。實際會話中為了避免“施恩于人”的感覺,應適當避免使用。【例句】△わたしはあなたに切符を買ってあげましょう。(我給你買票吧。)△分からなければ教えてあげます。(你不懂的話,我教你。)△良子さんは田中さんにセーターを編んであげました。(良子給田中織了毛衣。)△小野さんが代表団に京都を案內してあげました。(小野帶代表團游覽了京都。)△先輩は森さんにお金を払ってあげました。(前輩幫森付賬了。)3.動詞接「て」的連用形+てもらいます【意為】請別人為自己做…【解釋】此句型中“請(讓)誰”用助詞「に」來表示,因此「に」之前的人是該動作的發出者。對應的敬語表達形式是「て いただきます」。【例句】△私は王さんに中國語を教えてもらいました。(我請小王教我漢語了。)キムさんは山田さんに切手を買ってもらいました。(金先生請山田給他買了郵票。)李さんは森下さんに空港まで車で送ってもらいました。(森下先生開車將小李送到了機場。)私は先生に5 0 0円を貸していただきました。(我向老師借了500日元。)ョ動詞接「て」的連用形+てくれます【意為】別人為我做…【解釋】此句型表示對方為說話者一方做某事。對應的敬語表達形式是「てくださいます」。請求別人幫自己做某事 時,可以用「~てくれませんか」或「~くださいませんか」,后者更尊敬。也可以用「~てもらえませんか」或「~ ていただけませんか」。后者更尊敬。「~てくれませんか」和「~てもらえませんか」的區別在于二者主語不同。前 者主語是聽話人,后者主語是“我”。【例句】△友たちが私たちに旅行の寫真を見せてくれました。(朋友給我們看了旅行的照片。)△昨日、田中さんは東京市內を案內してくださいました。(昨天,田中陪我到東京市區了。)△作文を直してもらえませんか。(我能請你幫我修改一下日語嗎 )△その漢字の読み方を教えていただけませんか。(我能請您教教我那個漢字的讀法嗎 )△みませんが、明日私に電話をかけてくれませんか。(對不起,明天能給我打個電話嗎 ) 參考翻譯<基本課文>■小馬給了我(ー張)地圖。3森先生幫老年人拿行李了。3森先生請小李帶他游覽了北京。3 (一位)婦女幫我撿起了錢包。A甲:好漂亮的圍巾啊。乙:是啊,過生日時小野女士送給我的。B甲:森先生明天搬家吧。乙:是的,大家幫他一下吧。C甲:(我)不明白這篇文章的意思。乙:讓小戴翻譯吧,(因為)(她)擅長英語。D甲:你寄給我的茶很好喝,謝謝。乙:不(用謝),別客氣。<應用課文 > 森的新居來北京兩個星期了,森想從賓館搬進公寓。走了好多家房產公司也沒找到滿意的房子。分公司經理加藤也惦記著這件 事。(加藤經理對森說)加藤:森,住處(已經)定了嗎 森:還沒有,剛オ老陳給我介紹了一家房產公司。而且,小李、小馬也都在幫著找呢。(第二個星期,森向加藤經理匯報搬家的事)森:經理,搬遷的地址定下來了。加藤:那太好了。在哪兒?森:在國際貿易中心附近。(聽到兩人談話的小馬說)馬:是“國貿”啊,那ー帶我很熟。森:是嗎 馬:是的。回頭我帶你去那ー帶轉轉。森:謝謝。(搬家的前一天)戴:森,明天搬家吧 森:是的。小李和小馬來幫忙。戴:家具怎么樣了?森:已經買好了,(家具店)明天送來。冰箱是加藤經理送的。 拓展知識自動販賣機(自動販売機「じどうはんばいき」說起自動販賣機(自動販売機「じどうはんばいき」,簡稱:自販機「じはんき」),在日本可是隨處可見,使用自動 販賣機也成為日本人的ー種生活方式(ライフスタイル)。不過世界上自動販賣機數量最多的國家是美國。但日本在分 布密度上確實是世界第一。從1888年日本的第一臺自動販賣機“煙草自動販賣機”開始,自販機的功能、銷售的商品種類都在不斷完善。除了飲料、 食品、香煙、玩具、電池、報紙等日常商品之外,還有一些意想不到的商品都可以通過自動販賣機購買。比如名片、大 米、拉面、雞蛋、牛仔褲等等,甚至還有切成一口大小、方便隨時食用的蘋果塊,還可以選擇削皮或帶皮,真是令人嘆 為觀止。而日本也流傳著ー個段子“自動販賣機中買不到的東西只有自動販賣機”。日本的自動販賣機除了出售有形的商品,還有一些出售服務。比如換零錢換整錢(自動両替機「じどうりょうがえ き」),拍證件照(自動寫真撮影機「じどうしゃしんさつえいき」)等等。從最早的只能投入硬幣(硬貨「こうか」),到現在的接收紙幣(紙幣「しへい」)以及銀行卡,還可以通過手機支付 結算,自動販賣機給我們帶來了越來越多的便利。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫