中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

新版標(biāo)準(zhǔn)日本語初級下冊 第40課 これかち友達(dá)と食事に行くところです 同步知識講義

資源下載
  1. 二一教育資源

新版標(biāo)準(zhǔn)日本語初級下冊 第40課 これかち友達(dá)と食事に行くところです 同步知識講義

資源簡介

第40課 これから友達(dá)と食事に行くところです
課文重點
掌握「ところ」的用法。
掌握「たばかり」的用法。
掌握描述動作開始、持續(xù)、結(jié)束的語法表達(dá)。
了解「日本伝統(tǒng)蕓能」。
詞匯例解
3おく(奧)①[名]
【詞義】①里頭,深處
②內(nèi)部,不為人知的部分
③里屋,上方
④夫人
【例句】△あの奧さんは若作りだ。(那個太太打扮得年輕輕的。)
△わきの門は奧の庭に通じている。(旁邊的門通后院。)
△森の奧では樹木がもっと大きい。(森林深處樹木更其高大。)
△心の奧底をうちあける。(說出心里話。)
△奧は座敷になっている。(里屋是鋪著席子的房間。)
きげん(機嫌)修[名 形2]
【詞義】①情緒,心情
②痛快,暢快
【例句】△彼はなにかいい事があったらしく,ことのほか機嫌がいいようだ。
(他大概有了什么好事,顯得格外地高興。)
△奧さんのご機嫌をとるために,ちょっとした贈り物を買って帰った。
(為要買太太的好,買些禮物回去。)
△彼女のあのご機嫌な様子からすると,何かいいことがあったにちがいない。
(一看到她那高興的勁頭,就知道有什么好事情了。)
3むかう(向かう)②[動1他]
【詞義】①朝著,朝向
②相對,面向
③往…去
【例句】△海に向かって建てた家。(面海修建的房屋。)
△それが親に向かっていうことばか。(那是對父母說的話嗎 )
△東に向かって立っている。(朝東站著。)
△大阪へ向かう列車の中で友だちに會った。(在開往大阪的列車上遇到了朋友。)
かいちく(改築)修[名 動3他]
【詞義】改建
【例句】△改築工事のため來月いこう使えなくなります。(因進(jìn)行改建,下月以后停止使用。)
△我々の家は,以前は馬小屋だったのを後になって改築したものだ。
(我們的房子從前是馬廄,后來オ翻蓋的。)
3もれる(漏れる)②[動2自]
【詞義】①漏,漏出
②泄漏
③遺漏,漏掉
④被淘汰
⑤吐露,說出
【例句】△雲(yún)間からもれてくる月の光。(從云彩縫jし透出來的月光。)
△秘密はとかくもれやすい。(秘密總是容易泄露的。)
△名簿にわたしの名前がもれていた。(名單上把我的名字漏掉了。)
△その作品は惜しくも選にもれた。(很可惜,那個作品落選了。)
△思わずうらみのことばが漏れる。(不由得說出埋怨的話。)
3おまたせしました(お待たせしました)⑥
【詞義】讓您久等了
【例句】△遅くなって,どうもお待たせしました。(晚了,讓您久等了。)
△たいへんながらくお待たせしました。(讓你久等了。)
△どうもお待たせしました。(謝謝你等我。)
3そろえる(揃える)③[動2他]
【詞義】①備齊,湊齊
②使一致
③使成雙,成對
【例句】△高さを揃える。(弄得一般高。)
色を揃える。(使顏色一致。)
商品を揃える。(備齊各種商品。)
靴を揃える。(把兩只鞋擺在ー起。)
語法詳解
3 ~ところだ
【意為】…的時候
【解釋】此句型前接動詞,用于報告場面、狀況、事情等處于怎樣的進(jìn)展階段。「ところだった」用于表示過去所處于 的那種狀態(tài)。「ところだ」本身不能變否定形和疑問形,而且前邊所接的動詞一般也不能使用否定形。一般接動詞的基 本形、過去時和正在進(jìn)行時,所表達(dá)的意義分別如下:
①動詞基本形+ところだ:表示動作和變化處于其發(fā)生的“稍前”的階段。句子中常用「ちょうど」「今」「これから」 等副詞。
②動詞た形+ところだ:表示動作、變化處于其“之后不久”的階段,與「今」「さっき」「ちょっと前」等表示“即將… 之前”的時間副詞ー起使用的情況較多。
③動詞ている形+ところだ:表示從以前到句子所表達(dá)的時點為止,該狀態(tài)一直持續(xù)著。多用于表達(dá)說明思考和心理狀 態(tài),以及在那種狀態(tài)下發(fā)生變化長生了新發(fā)展的情況。
【例句】△今帰ってきたところです。(我剛回來。)
△海外勤務(wù)を終え、先日帰國したところです。(結(jié)束了國外的工作,前兩天剛回國。)
△ただ今電話番號を調(diào)べているところので、もう少々お待ちください。
(我正在查電話號碼,請你稍微等一會兒。)
襖を開けると、妻は著物を片付けているところです。(打開拉門ー看,妻子正在整理衣服。)
家に戻ってくると、妻は買い物に出かけるところだった。俄回到家,妻子正要出門購物去。)
これから家を出るところですから、30分ほどしたら著くと思います。
(我正要離家出門,我想過30分鐘左右就能到你那兒。)
3動詞た形+ばかり
【意為】剛…
【解釋】此句型前接動詞過去式,表示ー個動作完成后還沒有過去多長時間。即使不是動作剛剛結(jié)束,也可以用于作為 說話人的感覺時間并沒有多長。
【例句】△我々は命令を受けたばかりだ。(我們剛接到命令。)
この家具は去年買ったばかりです。(這家具是年時剛買的。)
10分ほどまえに帰ってきたばかりだ。(大約十分鐘前剛剛回來。)
3 ~始める/出す
【意為】開始…
【解釋】此句型前接動詞接「ます」的連用形,表示動作或變化的開始。
【例句】△深夜のころを待って,こそ泥が動き始める(等到夜靜更深的時候,就有小偷出來活動。)
△親不知が生え始める。(開始長智齒。)
△彼女が笑い出しました。(她笑起來了。) ヨ~続ける
【意為】一直…,持續(xù)著…
【解釋】此句型前接動詞接「ます」的連用形,表示動作或變化狀態(tài)的不間斷持續(xù)。
【例句】△會議は従來どおり続ける。(會議照舊繼續(xù)開。)
△自動車が警笛を鳴らし続ける。(汽車一直在按喇叭。)
△この文章は內(nèi)容が亂雑で,読み続けることができない。(這篇文章內(nèi)容蕪雜,無法讀下去。)
△上級機関は私に殘って地方の仕事をやり続けるよう命令した。(上級指示我留下堅持地方工作。)
3 ~終わる
【意為】…結(jié)束了,…完了
【解釋】此句型前接動詞接「ます」的連用形,表示動作或變化的結(jié)束。
【例句】△息もっかずにこの文章を読み終わる。(一口氣把這篇文章念完。)
貓が飯を食い終わるとすぐ戻した。(貓吃完食就回了。)
言い終わると,彼はすぐ立ち去った。(說罷,他就走了。)
言い終わるのに続いて言う。(接著下音兒說。)
參考翻譯
<基本課文>
3 (我)正要和朋友一起去吃飯。
3森先生正在整理會議資料。
3小馬現(xiàn)在剛剛到達(dá)機場。
這條單軌鐵路是去年剛開通的。
A甲:喂!森先生,(您)現(xiàn)在在哪里
乙:(我)正要出門。
B甲:森先生,飛往上海的最晚航班是幾點,(您)搞清楚了嗎
乙:現(xiàn)在正在査。稍等一會兒。
C甲:(你)知道下個月清水先生要結(jié)婚嗎
乙:知道。剛剛聽說的。
D甲:小李,這本書看完了嗎
乙:沒有。昨天才開始看。
<應(yīng)用課文 > 京劇
小野回國的前一天。小李和小野去王府并購物。晩上,她們一起去看京劇。兩人約好在劇場前與森會合。
(小野和小李在劇場前等森)
森:對不起,(讓你們)久等了。
小野:沒關(guān)系。我們也剛到ー會兒。
森:是嗎。那就好。(買)票(了嗎)?
李:這就去買。
森:那,我去買吧。(你們)在這兒等著。
(進(jìn)入劇場就坐)
小野:這個劇場看上去挺新的。
李:嗯。是去年剛改建的。在這以前一直是修修補補地用著清代的建筑。
(演出結(jié)束后晌起掌聲。森急急忙忙跑向衛(wèi)生間)
李:小野,(感覺)怎么樣
小野:很精彩。剛看完耳邊還留著音樂的余韻呢。
(森從衛(wèi)生間回來,發(fā)現(xiàn)小野不見了)
森:咦!小野呢
李:(指舞臺)小野嘛,在那兒。(現(xiàn)在)正在舞臺上和演員一起照相呢。
拓展知識
「日本伝統(tǒng)蕓能」
「日本伝統(tǒng)蕓能」是日本自古代流傳下來藝術(shù)與技能的泛稱。自特定階級的教養(yǎng)、娛樂、儀式、祭嗣等活動的特定形式 而來,經(jīng)系統(tǒng)化的傳承而尚未消失的有形、無形之物,如詩歌、音樂、舞蹈、繪畫、エ藝、藝道等。為了與現(xiàn)代藝術(shù)有 所區(qū)分,在西洋文化進(jìn)入日本以前的藝術(shù)與技能稱為「伝統(tǒng)蕓能」。雖然其中許多起源于自中國傳入的文化元素,但在 日本發(fā)展出來的東西,已經(jīng)成為日本固有的文化。
這里主要為大家介紹三個最具代表性的「伝統(tǒng)蕓能」。分別是歌舞伎,能,狂言。
①歌舞伎:
歌舞町伎是日本典型的民族表演藝術(shù),起源于17世紀(jì)江戶初期,1600年發(fā)展為成熟的ー個劇種,演員只有男性。近400 年來與能樂、狂言ー起保留至今。
歌舞伎是日本所獨有的ー種戲劇,也是「日本伝統(tǒng)蕓能」之一。在日本國內(nèi)被列為重要無形文化財產(chǎn),也在2005年被聯(lián) 合國教科文組織列為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
歌舞伎的始祖是日本婦孺皆知的美女阿國,她是島根縣出云大社巫女(即未婚的年青女子,在神社專事奏樂、祈禱等エ 作),為修繕神社,阿國四處募捐。阿國表演時還即興加進(jìn)現(xiàn)實生活中詼諧情節(jié),演出引起轟動。阿國創(chuàng)新的《念佛 舞》,又不斷充實、完善,從民間傳入宮廷,漸漸成為獨具風(fēng)格的表演藝術(shù)。
②能樂:
能樂,在日語里意為“有情節(jié)的「蕓能」”,是最具有代表性的日本傳統(tǒng)藝術(shù)形式之一。就其廣義而言,能樂包括“能”與 “狂言”兩項,兩者每每在同時同臺演出,乃是一道發(fā)展起來并且密不可分的,但是它們在許多方面確實大相徑庭。前者 是極具宗教意味的假面悲劇,后者則是十分世俗化的滑稽科白劇。
③狂言:
狂言是ー種興起于民間,穿插于能劇劇目之間表演的ー種即興簡短的笑劇,是猿樂能與田樂能的派生物。狂言與能一 樣,同屬于日本四大古典戲劇,因為它也可以算是能劇的一部分,所以人們常常把它和能劇放在ー起合稱“能樂”。因為 狂言屬于喜劇型科白劇,所以相對于典型的悲劇型歌舞劇一能劇的最大區(qū)別在于,它通過在現(xiàn)實世界中取材的人物或 事件用幽默的方式給武士和其他貴族階級以辛辣的諷刺。并且因為其作品都是從庶民的生活中取材,再以當(dāng)時的口語演 出,所以比起能劇更能被廣大勞動人民所接受,而成為ー種最為典型的平民藝術(shù)形式。

展開更多......

收起↑

資源預(yù)覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 尼勒克县| 招远市| 枣强县| 文水县| 察隅县| 乌兰县| 姜堰市| 南川市| 乡城县| 崇信县| 沙河市| 个旧市| 曲麻莱县| 乌苏市| 玉树县| 得荣县| 郯城县| 修文县| 延边| 五指山市| 平原县| 教育| 郯城县| 德昌县| 宽甸| 宁夏| 宿迁市| 夹江县| 体育| 涞源县| 东山县| 始兴县| 兴业县| 万州区| 阳新县| 环江| 鄂尔多斯市| 原平市| 黄梅县| 宝兴县| 富蕴县|