中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

新版標準日本語中級下冊 第29課 イべント打ち上げ 同步知識講義

資源下載
  1. 二一教育資源

新版標準日本語中級下冊 第29課 イべント打ち上げ 同步知識講義

資源簡介

第29課 イベント打ち上げ
◆教材重點
「ものの」的用法。
「すら」的用法。
詞組「…までもない」的用法。
「以上」的用法。
◆詞匯剖析
1 そろう(揃う)② [動1自]
【詞義】①到齊,聚齊
② 一致,相同,整齊
【例句】△全員そろってから始めましょう。(等大家都到齊了再開始吧。)
△子どもの入學用品がそろった。(孩子上學的用品備齊了。)
△形がそろっている。(形狀大小一致。)
△聲がそろわない。(聲音不齊。)
はんきょう(反響) [名 動3自]
【詞義】反應,反響
【例句】△大きな反響を呼ぶ。(引起很大反響。)
△全然反響がない。(毫無反應。)
うりあげ(売上) [名]
【詞義】銷售額
【例句】△毎月の売上げ高をグラフにする。(把每月銷售額作成圖表。)
△売上げが大幅に減収になった。(營業額大大地減少了。)
ぶり(振り) [接尾]
【詞義】樣子,狀態,情況
【例句】△その會社の営業振りは堅実だ。(那個公司的經營狀況很扎實。)
△他人の話しぶりの真似をする。(模仿別人的說話腔調。)
△彼のせいきんぶりに感心する。(佩服他勤奮學習。)
どんどん① [副]
【詞義】①不斷地,多多地
② 順利進展
【例句】△どんどん売れる。(熱賣。)
△建設がどんどん進んでいる。(建設在熱火朝天地進行。)
△子供がどんどん成長する。(孩子長得很快。)
△病狀がどんどん悪くなる。(病情不斷惡化。)
むくち(無口)① [名 形2]
【詞義】不愛說話,沉默寡言
【例句】△最近、あの人は急に無口になった。(最近,那個人忽然沉默寡言了。)
△彼は無口で、人とあまりつきあわない。(他不太愛講話,不怎么和人來往。)
いじょう(以上)① [名 接助]
【詞義】①超過…,不止…
② 以上,上述
③終了
④既然
【例句】△50以上100まで。(五十以上到一百。)
△予想以上のでき。(出乎意料的成績以上。)
△以上現狀を分析してみた。(以上對現狀作了分析。)
△以上五名の方は前に來てください。(請上述的五名人員到前面來。)
△以上です。ありがとうございました。(我的演講到此結束,謝謝。)
△引き受けた以上、責任を持つ。(既然承擔下來,就要負責。)
きがする(気がする)① [慣]
【詞義】①感覺…,覺得…
②想…
【例句】△今日が忙しいので、とても行く気がしないよ。(今天很忙,不太想出去。)
△君とはどこかで會ったような気がする。(好像在哪見過你。)
△雨が降りそうな気がする。(感覺要下雨了。)
△今度こそ成功するような気がする。(我感覺這次會成功。)
なんでもない(何でも無い)⑤ [連]
【詞義】沒什么,沒什么大不了的
【例句】△--なんかあった?(怎么了?)
△--いえ、なんでもない。(沒事。)
びっしり③ [副]
【詞義】密密麻麻,一個挨一個
【例句】△びっしりと箱につまっている。(滿滿地裝了一盒子。)
△ノートにびっしりと書き込む。(筆記本上寫得滿滿的。)
のぞましい(望ましい)④ [形1]
【詞義】最好,最理想的
【例句】△全員參加が望ましい。(最好是大家都參加。)
△望ましくないことばかり起こる。(凈發生不稱心的事情。)
◆語法解析
~にあたって
【意為】在…時候,在…之際
【解釋】此句型前接動詞基本形或名詞,表示“已經到了事情的重要階段“的意思。多用于演講、會議致辭及感謝信等形 式。也可以用「~に當たり」。
【例句】△卒業にあたって、まずは皆さんに祝賀の意を表したいと思います。
(值此畢業之際,首先向大家表示祝賀。)
△開會にあたってひとごとご挨拶を申し上げます。(值此會議召開之際,請允許我講幾句話。)
△年頭にあたって集會を持ち、住民たちの結束が揺るぎないものであることを確認し合った。
(值此年初召開集會之際,確認了居民們的團結是不可動搖的。)
代わりに
【意為】代替,相反
【解釋】此句型前接動詞原形或名詞加「の」,用于表示由另外的人或物所代替的意思,也可以用于就某事而言,既有 可取的一面,相反也有不可取的一面的場合。
【例句】△手伝ってくれたかわりに、今晩お壽司をおごりましょう。(你幫了我的忙,今晚我請你吃壽司。)
△現金で払うかわりにカードで払う。(不用現金,用信用卡支付。)
△あまり頑丈でもないかわりに、大病もしたことがない。
(身子雖說不怎么結實,但也沒生過大病。)
△母が風邪を引いたので、かわりに、父が晩ご飯を作ってくれた。(媽媽感冒了,由爸爸做了晚飯。)
~までもない
【意為】無須…,沒必要…
【解釋】此句型表示就某一行為,沒有那個必要或不必那樣的意思。用于鼓勵或者勸解別人的場合。
【例句】△誰も知っていることだから、今さら調べるまでもない。
(誰都知道的事情,到現在了,用不著再做調查了。) △わざわざ行くまでもなかろう。(無需特意前往了吧!)
△それは言うまでもなく、あなたの間違いにきまっている。(那無需說,一定是你的不對。)
△めったに勉強していないから、卒業できないのは言うまでもない。
(都沒怎么學習,不用說肯定畢不了業。)
うえで
【意為】在…方面
【解釋】此句型前接名詞基本形,表示“在做某事時“的意思。用于敘述在這時或這一方面所出現的問題或應該注意的事 項。這時的『上』可用『関係』、『點』、『面』、『場合』等詞替換。
【例句】△仕事の上で、とても彼に及ばない。(在工作方面我比不上他。)
△スポーツは、健康を保つ上で、重要なことである。(運動對保持健康很重要。)
△パソコンを買ううえで注意しなければならないことはなんですか。
(在買電腦方面需要注意的是什么啊?)
~ものの
【意為】雖然…但是,盡管…但
【解釋】此句型用于敘述過去的事或現在的狀況,后續“但是…”的句子,表示逆接。后面的部分多為表示從前面所預測的 事,一般沒有發生或根本不可能發生之意的表達方式。
【例句】△我慢はしたものの、なんともやりきれない。(忍是忍住了,可真受不了。)
△輸入果物は、高いものの珍しいらしく、人気があってよく売れている。
(進口水果雖然貴,但是似乎因為很少見,所以很受歡迎,非常好賣。)
△新しい登山靴を買ったものの、忙しくてまだ一度も山へ行っていない。
(雖然買了新登山鞋,但是忙得一次也沒去登過山。)
◆拓展知識
常見中國菜的日語說法
水煮魚片:魚の山椒辛子水煮
魚香豆腐:揚げ出し豆腐の辛子ソース煮
紅燒牛腩:牛バラ肉醤油煮込み
老干媽三鮮:三種海鮮四川黒豆ソース炒め
鮮肉小籠包:ショウロンボウ
蝦仁燒賣:エビ入りシュウマイ
蒸蝦餃:エビ入り蒸し餃子
煎云吞:焼きワンタン
煎餃:焼き餃子
春卷:はる巻き
水餃:手作り水餃子
芝麻球:胡麻揚げ団子
豉汁排骨:スペアリブの黒豆ソース蒸し
生煎包:焼きブタマン
蔥油餅:ネギ揚げパン
炒時蔬:季節野菜の炒め
魚香茄子:ナスと豚肉辛味ソース炒め
蟹肉豆腐:カニ入り豆腐の炒め
家常豆腐:揚げ豆腐と野菜の炒め
◆參考翻譯
<會話>宣傳活動慶功會
李秀麗出院后不久,大家為了慶祝成功舉辦“金星”新創中國菜大賽,舉行了慶功會。康復后的李秀麗同龍虎酒業公司及 幾策劃公司的工作人員歡聚一堂。
(上海市內某飯店)
王:大家好像都到齊了吧。那么,這就開始吧。首先請佐藤先生講話。
佐藤:(站起來)嗯…,新創中國菜大賽活動結束兩周以來,反響之大超出了預期,銷售額也在穩步增加。能有今天, 不用說,這些都是各位的功勞。大家辛苦了!我提議,為這次大賽的成功舉辦和各位出色的工作干杯!
全體:干——杯——!
中井:哎呀!太好了!活動非常成功,李主任也康復出院了。
大山:是啊!是啊!見到李小姐容光煥發的神情,真的很高興。
李:對不起,讓大家擔心了。
野田:來!李主任,多吃點兒!“宮保雞丁”,您喜歡吃的。
李:謝謝!看起來味道很不錯!
大山:不管怎么說,我們需要李小姐身體健康。是吧,佐藤?
佐藤:是啊。
中井:佐藤,今天你話很少呀!有什么情況嗎?
佐藤:(無精打采地)不,沒什么。
大山:我來替佐藤說吧。佐藤下周就要被叫到大阪總部去了。絕對沒錯!是晉升的事兒。
全體:晉升?!
佐藤:哎呀,不是那么回事兒。只是說想讓我匯報一下在中國的工作情況。
大山:僅僅用了1年的時間就取得了這么好的業績,肯定是晉升無疑啦!
王:恭喜您!真高興!大家沒白一起努力呀!感覺好像連我們的工作也都得到了認可。是吧,李主任?
李:(悶悶不樂地)是啊,確實是喜事兒啊。
野田:可是,如果佐藤先生離開上海,那我們就會覺得心里空落落的呀。
大山:只要他愿意,不是隨時都可以來上海嗎?
王:是啊!再干一杯!這次為祝賀佐藤先生。
(大家歡聲笑語不斷,唯獨佐藤和李秀麗,直到最后都一直提不起精神)
<課文>太空食品
宇航員在短暫的時間內必須完成大量的工作。因此,為了他們能完成工作,能量的補給是非常重要的。然而,在地球上 不值一提的“吃”這個動作,在沒有空氣和重力的太空中也變得不那么簡単。
20世紀60年代初,人類第一次進入太空時吃的食物是裝在軟管中的糊狀食品。但是宇航員們對其評價非常糟糕。現在, 由于科技的進步,在太空中也能吃上與地球上極為相似的食物了。雖說如此,能夠帶到太空中去的食物還是需要滿足幾 個條件。首先,由于運送到太空去的物品的重量有限,所以最好是盡量輕的東西。其次,氣味不強烈。因為和地球不 同,宇宙飛船中的空氣是不循環的,一旦產生了某種氣味,就不會消失。再有,不會四處飛散也是一個重要的條件。例 如,曾有宇航員想帶拉面進入太空,但是由于湯汁四濺的原因而被否決。因為太空中沒有重力,所以不知道湯汁會漂到 哪里。宇宙飛船中布滿了精密儀器,如果因湯汁的侵入而發生故障,不但任務無法完成,甚至可能危及宇航員的生命。
日本宇航員向井千秋搭乗航天飛機時帶去了“肉燉土豆”“油豆腐壽司”“烤章魚球”等日本食品。曾被看作難題的拉面,經 過加工之后湯汁不再四處飛散,也被認可為太空食品。另外,中國第一位宇航員楊利偉,在“神舟五號”宇宙飛船上吃的 是中國菜“宮保雞丁”“魚香肉絲”。這些全都是傳統的中國菜,作為“太空食品菜譜”在中國國內的餐館里也大受青睞。
從為了維持生命的食物進化到令人享受的美食。隨著宇宙開發的深入,太空食品今后還將不斷發展下去。

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 鹿泉市| 甘肃省| 谷城县| 鲜城| 洛南县| 类乌齐县| 金沙县| 安远县| 罗江县| 枣阳市| 芜湖市| 米脂县| 宁陵县| 收藏| 嘉黎县| 天台县| 蒙自县| 新巴尔虎左旗| 皋兰县| 涿州市| 宿松县| 项城市| 思南县| 枣强县| 门源| 新营市| 吉木乃县| 东乡族自治县| 肇东市| 巨鹿县| 德格县| 新昌县| 吕梁市| 高碑店市| 乌鲁木齐市| 潼关县| 凤阳县| 花垣县| 财经| 保亭| 晋中市|