中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

新版標準日本語中級下冊 第18課 売り込み 同步知識講義

資源下載
  1. 二一教育資源

新版標準日本語中級下冊 第18課 売り込み 同步知識講義

資源簡介

第18課 売り込み
◆教材重點
日語中的敬語表達技巧。
陳述意見時使用的接續詞。
「~うちに」的用法。
前置詞「當~」。
◆詞匯剖析
たいへん(大変) [名 形2 副]
【詞義】①辛苦,糟糕,不得了
②非常
【例句】△その本は大変おもしろい。(那本書非常有意思。)
△大変失禮しました。非常對不起。(實在是對不起。)
△そんなに短い時間に完成するのは大変だ。(在這么短的時間內做完太辛苦了。)
ふめい(不明) [名 形2]
【詞義】①不明,不詳
② 不明事理,見識少
【例句】△発信者不明の電波がキャッチされた。(收到了發信者不明的電波。)
△あきれたね、こんな道理さえきみはわからないのか。(啊,連這么點兒道理,你都不明白嗎?)
△その問題は依然として迷宮入りのままだ。(那個問題仍然真相不明。)
このむ(好む)② [動1他]
【詞義】①愛好,喜歡
②愿意
【例句】△好むと好まざるとにかかわらず、あなたは行かなければならない。(不論愿意與否,你都得去。)
△サルは木登りを好む習性がある。(猴子性喜爬樹。)
△若者ははでな色を好む。(年輕人愛見鮮亮的顏色。)
ものたりない(物足りない) ⑤ [形2]
【詞義】不能令人十分滿意,不過癮,不夠充足
【例句】△彼女が來ないので何だかもの足りなかった。(因為她沒來,所以總覺得有點美中不足。)
△これだけの食物では物足りない。(只有這么些吃的,可有點不太夠。)
△物足りなく説明した。(解釋的不夠充分。)
こうひょう(好評) [名 形2]
【詞義】好評,稱贊,獲好評
【例句】△學生に好評である。(在學生當中有好評。)
△初出演は好評を得た。(首次演出博得好評。)
△好評裏に閉幕となった。(在一片贊揚聲中閉幕了。)
くわしい(詳しい)③ [形1]
【詞義】①詳細的,詳密的
② 熟悉的,精通的
【例句】△このぶんやは彼が詳しい。(這方面他很有研究。)
△詳しい調査を行う。(進行詳細調查。)
△この問題について彼は詳しい説明をした。(對這個問題,他做了詳細的解釋。)
△彼はその土地の生え抜きだから最も事情に詳しい。(他是當地根生土長的,最了解情況。)
なるほど(成程) [副 感]
【詞義】誠然,果然,怪不得
【例句】△なるほど先生の言ったとおりだ。(果然如老師所說的那樣。)
△東京はなるほど人間が多い。(東京果然人多。)
△なるほど美しい人だ。(的確是夠漂亮的。)
へいしゃ(弊社)① [名]
【詞義】本公司
【解釋】「弊社」是「わが社」自謙的表達方式,在正式的商務洽談或者書信來往中使用,也可以使用「當社」。與之 相反,對對方應該使用敬語,所以中文中我們使用的“貴公司”用日語表達為「御社」或者「貴社」。
【例句】△弊社は創業以來30年になります。(敝社創立以來已經三十年。)
△弊社は毎週月曜日には休業いたします。(本公司每逢禮拜一休息。)
△明日午前,弊社にてお越しをお待ち申しあげます。(明天上午,在敝公司候教。)
◆語法解析
~といえば
【意為】說到…,提起…
【解釋】此句型前接名詞,用于承接某個話題,之后敘述有關聯想,或者對其加以說明的場合。也可寫作「という と」。
【例句】△彼の主な慰みといえば読書だ。(要說他主要的樂趣,那就是讀書。)
△男の四十といえば働き盛りだ。(要說男人四十歲,可正是年富力強的時候。)
△適任者といえば陳君あたりだろう。(若說合適的人似乎只有小陳。)
~を~と/にする
【意為】把…視為,把…當作
【解釋】此句型中接名詞,表示“把…看作…”的意思。有以別人的行動和方法為榜樣,決定把該行動作為習慣,或者將該 事看成不同的事情等各種情況。
【例句】△私は恩師の生き方を手本としている。(我把恩師的生活方式作為榜樣。)
△祖父は散歩を日課としている。(祖父把散步當成每天必做的事。)
△この試験では60點以上を合格にする。(這次考試60分以上為及格。)
△松尾芭蕉は人生を旅にして生きた。(松尾芭蕉把人生視為旅途。)
~では
【解釋】此句型前接表單位或機構的名詞,表示此機構為主題,進行后面的動作。
【例句】△當局では調査を行っている。(當局正在進行調查。)
△テレビ局では、連続ドラマを査定する。(電視臺對連續劇進行審核。)
△弊社では、有給休暇がある。(本公司有帶薪休假。)
~うちに
【意為】在…之內,趁…時
【解釋】此句型前接動詞加「の」,二類形容詞加「な」,動詞和一類形容詞原形,表示“在這一狀態持續的期間”、“在 這段時間內”的意思。有一定時間長度。
【例句】△事をうやむやのうちに葬る。(把事情敷衍過去。)
△まちがいは早いうちに改める。(及早改正錯誤。)
△やってゆくうちに分かる。(在繼續做的過程中會明白的。)
△悪い芽が伸びないうちにかりとる。(把壞的東西在其萌芽時期除掉。)
~折に
【意為】…的時候
【解釋】此句型前接名詞加「の」,動詞基本形或者た形,表示“時候”、“機會”的意思。是比較鄭重、有禮貌的表達方 式。
【例句】△前回の書類は今度の會議のおりにお渡しします。(上次會議的文件,我這次開會時交給您。)
△また何かの折にでもお會いしましょう。(咱們什么時候再有機會見面吧。)
△今度御宅にお伺いする折には、おいしいワインをお持ちします。
(下次我去府上拜訪的時候,我給您帶一品好葡萄酒去。)
◆拓展知識
日語中的書信用語
頭語と結語
一般的な場合:
頭語:拝啓、拝呈、拝白、一筆申し上げます
結語:敬具、拝具、かしこ(女性用)、さようなら
感謝の言葉の例
△毎度格別の御厚情を頂き、厚く御禮申し上げます。
△常々過分の御配慮を賜り、誠にありがとう存じます。
△日ごろひとかたならぬ御指導御鞭撻(ごしどうごべんたつ)を賜り、謹んで御禮申し上げます
◆參考翻譯
<會話>銷售
面向中國市場的雞尾酒設計完成后,龍虎酒業公司的佐藤和大山去上海最好的日資飯店AJA賓館推銷“金星”和雞尾酒。
(佐藤介紹完“金星”后,賓館的日籍負責人陳述意見)
佐藤:以上是對“金星”酒的說明。不知您意下如何?
負責人:這個嘛…老實說,恐怕有點困難啊。
佐藤:您的意思是…
負責人:在我們賓館,近來中國客人大量增多。日本酒肯定受日本人的歡迎,但中國人是不是…
佐藤:確實如您所說。也許對喜歡白酒和紹興酒的人來說有點不過癮。但是,“金星”在日本酒當中也算是很受外國人歡 迎的產品。
大山:敝公司還準備了以“金星”為基礎的新感覺雞尾酒。我想要是這種酒的話,不僅日本人,中國人也會愿意品嘗的。
負責人:以日本酒為基礎的雞尾酒?
大山:是的。我們帶來了樣品。(拿出兩瓶酒)這個藍色的叫“上海珍珠”,紅色的叫“北京丹紅”。
負責人:(品嘗一口)嗯…確實好喝,用日本酒調制的雞尾酒,這可真是個很不錯的創意呀!雞尾酒的話會給人一種時 髦的印象,放在酒吧里賣也是可以的。
大山:多謝。我們在北京的幾家酒吧里讓顧客品嘗過,評價非常好。另外,我想這個命名旅游觀光的顧客會喜歡的。
負責人:哦,是這樣啊。我們商量一下吧。
佐藤·大山:那就拜托了。
<課文>書信
佐藤寫給北上貿易公司的信函
郵寄宣傳冊時所附的短信

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 革吉县| 克什克腾旗| 澄江县| 客服| 新竹市| 平安县| 淮安市| 铁力市| 班玛县| 澄江县| 华安县| 牙克石市| 泽库县| 美姑县| 邵武市| 阿克陶县| 吴堡县| 安泽县| 汕头市| 西乌珠穆沁旗| 安吉县| 汝城县| 龙陵县| 札达县| 宜川县| 且末县| 齐齐哈尔市| 大理市| 策勒县| 十堰市| 海伦市| 蒲城县| 黄陵县| 阿拉善左旗| 赤峰市| 巴青县| 呼和浩特市| 镇江市| 广饶县| 芜湖县| 繁峙县|