中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

新版標準日本語初級上冊 第02課 これは本です 同步知識講義

資源下載
  1. 二一教育資源

新版標準日本語初級上冊 第02課 これは本です 同步知識講義

資源簡介

指示代詞「これ、それ、あれ」。
疑問詞「だれ、何」。
格助詞「の」。
連體詞「この、その、あの」。
疑問代詞「どれ、どの」。◆詞匯例解
どうぞ① [副]
【詞義】請
【解釋】用于給對方東西、讓對方做事或者勸對方進餐時。請對方做某事時也可以使用。
【例句】△どうぞ食べてください。(請吃吧。)
△どうぞよろしくお願いします。(拜托您了。)
かた(方)② [名]
【詞義】位
【解釋】表示尊敬的時候把“人”變成「方」。是禮貌語言的一種,用于初次見面的人或者交往不深的人,以及長輩上司等 應該尊敬的對象。常用「この/あの/その方」的形式。如果是詢問“哪一位”時,用「どなた」。比「だれ」禮貌。
【例句】△あの方は森さんです。(那位是森先生。)
△この方はどなたですか。(這位是誰呀?)
おいくつ(お幾つ)② [疑]
【詞義】幾歲
【解釋】是「お」和「いくつ」的復合詞。在「いくつ」前面加「お」是表示尊敬的用法。詢問年齡時比較客氣禮貌的 用法是「おいくつですか」。但是直接詢問小孩子年齡的時候,一般用「いくつ」或者「なんさい」。
【例句】△李さんは今年何歳ですか。(小李你今年多大了?)
△お子さんはおいくつですか。(您兒子幾歲了?)
ハンカチ③ [名]
【詞義】手絹
【解釋】外來語。在日語里有大量的外來語。外來語一般用片假名書寫。現在所說的主要有英語,葡萄牙語,荷蘭語等 等。漢語一般不作為外來語。例如:面包(パン),公共汽車(バス),照相機(カメラ)等等。
【例句】△彼女はハンカチで顔の汗をふいた。(她用手絹擦掉臉上的汗珠。)◆語法詳解
これ/それ/あれ+は+名詞です
【意為】這/那是…
【解釋】「これ/それ/あれ」是指示代詞。一般用來指代事物(也可用于指代人,但不禮貌)。還有表示不定稱的「ど れ」。
具體列表如下:
在對話中,「これ/それ/あれ」的意思主要分為兩種情況:
說話人和聽話人相隔一段距離,不在同一位置時
「これ」指距說話人較近的事物。(相對而言,即離聽話人較遠。在會話中,一方使用「これ」,另一方就必須用「そ れ」)。
「それ」指距聽話人較近的事物。(相對而言, 即離說話人較遠。在會話中,一方使用「それ」,另一方就必須用「こ れ」)。
「あれ」指距說話人和聽話人都較遠的事物。(即離雙方都較遠。在會話中,雙方均使用「あれ」。
「どれ」用于表示疑問,意思是哪一個。(不受位置限制)。
說話人和聽話人位于同一位置,面向同一方向時
「これ」指距說話人、聽話人較近的事物。(在會話中,雙方均使用「これ」)
「それ」指距說話人、聽話人較遠的事物。(在會話中,雙方均使用「それ」)
「あれ」指距說話人、聽話人更遠的事物。(在會話中,雙方均使用「あれ」)
「どれ」用于表示疑問,意思是哪一個。(不受位置限制)。
另外:「これ」還可以表示自己剛說的事或馬上要說的事。「それ」還可以指代說話人前面說的話中提到的事物。「あ れ」還可以表示雙方都知道的事情。
像「これ/それ/あれ」這樣,日語中的第三人稱的人稱代詞、場所代詞、方位代詞及事、物(指示)代詞均有以「こ そ あ ど」開頭,表示近、中、遠、不定稱的形式,因此,在日語中我們把這樣一系列詞匯統稱為「こ そ あ ど」體系。
【例句】△これは自転車です。(這個是自行車。)
△それは本です。(那是書。)
△あれは電話です。(那是電話。)
△李さんのかさはどれですか。(小李的傘是哪把?)
名詞+は+疑問詞+ですか
【意為】…是…?
【解釋】此句型中的疑問代詞一般為「だれ」「何」等。在詢問人的時候用「だれ」,在詢問事物的時候用「何」,分 別相當于漢語的“誰”和“什么”的意思。翻譯為漢語時句末不用“嗎”。在句子中使用這些疑問詞并在句尾后續終助詞
「か」構成特殊疑問句。「だれ」的尊敬用法是「どなた」,通常用于比自己地位高的人或長輩等。此外,其他的常用 疑問詞還有:だれ(誰)、どれ(哪個)、なに/なん(什么)、どこ(哪兒)、いつ(什么時候)、どう(怎么樣)。
【例句】△それは何ですか。(那是什么?)
△あのかばんはだれのですか。(那個書包是誰的?)
△あの人はどなたですか。(那個人是誰?)
この/その/あの+名詞+は+名詞です
【意為】這/那是…
【解釋】「この/その/あの/どの」也是指示詞,表示的位置關系與「これ/それ/あれ/どれ」相同。但是它們是連體詞,不 能單獨使用,而必須接在名詞、代名詞和數詞前面。
【例句】△この本は田中さんの本です。(這本書是田中的。)
△その人は私の友達です。(那個人是我的朋友。)
△あの先生は日本人です。(那個老師是日本人。)
名詞+の+名詞
【意為】…的…
【解釋】格助詞「の」連接兩個名詞,表示所屬關系的用法。為避免重復,當前面的話題中已經出現過的事物,再次出 現時,可以把重復的名詞刪掉。
【例句】△わたしの傘。(我的傘。)
△この本は田中さんの(本)です。(這本書是田中先生的。)
名詞は+どれ+ですか
【意為】…是哪個?
【解釋】「どれ」表示三個或三個以上的事物中不能確定是哪一個時所用的疑問詞。但與此同意的「どの」不能單獨使 用,必須接在名詞前面,用來修飾名詞。「どれ」不能接名詞,只能單獨使用。二選一的情況下使用「どちら/どっ ち」。
【例句】△小野さんの傘はどれですか。(小野的傘是哪個?)
△小野さんの傘はどの傘ですか。(小野的傘是哪個?)◆參考翻譯
<基本課文>
這是書。
那是什么?
那是誰的傘?
這個照相機是史密斯先生的。
A 甲:這是電視機嗎?
乙:不,那不是電視機。是計算機(個人電腦)。
B 甲:那是什么? 乙:這是日語書。
C 甲:森先生的包是哪個?
乙:是那個。
D 甲:那個筆記本是誰的? 乙:是我的。
<應用課文>家人的照片
小李計劃先在澀谷的某賓館住一段時間,然后再搬到公寓里。這天,小野來賓館看望小李。 兩人在大廳喝茶。
(小李從包里取記事本時,從記事本里掉出一張照片)
小野:李小姐,那是什么?
李:這個嗎?我家里人的照片。
小野:這位是誰呢?
李:是我媽媽。
小野:令堂高壽?
李:52歲。
李:小野小姐,給。
小野:誒,什么呀?
李:特產。
小野:哇,絲綢手絹啊。
李:嗯,這是汕頭產的手絹。在中國很有名。
小野:謝謝。
◆拓展知識
1 表示感謝的說法
比較隨便的說法。
「どうも。」
「どうもありがとう。」
「ありがとう。」
比較鄭重的說法。
「ありがとうございます。」
「どうもありがとうございます。」
2 拓展詞匯
田中さんの萬年筆(田中的鋼筆)
日本製のテレビ(日本產的電視機)
歴史の本(歷史方面的書)
アメリ力の雑誌(美國雜志)
フランスの新聞(法國報紙)

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 衢州市| 攀枝花市| 龙胜| 奉化市| 石家庄市| 林周县| 前郭尔| 新巴尔虎右旗| 牙克石市| 鸡泽县| 澄江县| 分宜县| 阿荣旗| 富民县| 扎兰屯市| 恩平市| 成安县| 舞钢市| 綦江县| 丹东市| 株洲市| 梁平县| 蓬溪县| 大名县| 台湾省| 江华| 双江| 贵阳市| 怀集县| 涟源市| 慈溪市| 杭锦后旗| 彰化县| 商水县| 黎平县| 交口县| 诏安县| 上高县| 怀集县| 合川市| 信宜市|