資源簡介 第十六課田中先生への手紙教學目標:1.掌握新句型和新單詞的用法。2.能夠用標準的語音讀出新單詞,用新句型造句。教學重點和難點:重點句型:1.謙譲語2.謙譲語の特別な形3.お/ご+動ます形+します4.~(さ)せていただきます5.~いただきます/ていただきます6.~ていただけますか難點:「お/ご+動ます形+します」「~(さ)せていただきます」「~いただきます/ていただきます」関連文型1.謙譲語 (自謙語)分類 尊敬語 そんけいご (尊敬語、尊他語) 謙譲語 謙遜語 けんじょうご けんそんご (謙讓語、自謙語) 丁寧語 ていねいご (鄭重語、 禮貌語)使用 場景 (按照內外尊卑) 通過抬高所要尊敬的對象(聽話人或對話中涉及的人物)來表達自己(或己方人員)的敬意。 通過自謙或貶低自己(或己方人員)來抬高對方,以示尊敬。 通過使用禮貌用語,以示禮貌和鄭重。 禮貌語 (です、ます) 美化語 (お酒、お茶)行為 主體 對方 自己 無限制敬語功能:1.表達敬意和禮貌 2.疏遠關系,拉開距離。2.謙譲語の特別な形基本形 中國語 尊敬語(基本形) 尊敬語(ます形)行く 來る 去,來 參る 伺う 參ります 伺いますいる 在 おる おりますする 做 いたす いたします見る 看 拝見する 拝見します見せる 給……看 お目にかける ご覧に入れる お目にかけます ご覧にいれます聞く 聽,問 伺う 伺います訪ねる 拜訪 伺う 伺います會う 見面 お目にかかる お目にかかります言う 說 申す 申し上げる 申します 申し上げます思う 想 存じる 存じます食べる 飲む 吃,喝 いただく いただきます基本形 中國語 尊敬語(基本形) 尊敬語(ます形)分かる 明白 承知する かしこまる 承知します かしこまりますあげる 給 さしあげる さしあげますもらう 接受 いただく 頂戴する いただきます 頂戴します知っている 知道 存じている 存じ上げている 存じています 存じて上げています~ていく ~てくる ~てまいる ~てまいります~ている ~ておる ~ております~てあげる ~てさしあげる ~てさしあげます~てもらう ~ていただく ~ていただきます我沒有在老師面前說過那樣的事。先生の前でそんなことを申し上げたことはございません。客人:不好意思,麻煩來瓶啤酒。店員:好的,明白。お客:すみません、ビールを一本ください。店員:はい、かしこまりました。明天想去府上拜訪,不知是否可以?明日お宅に伺いたいんですが、よろしいでしょうか。昨天在超市見到了老師的夫人。昨日スーパーで先生の奧さんにお目にかかりました。3.お/ご+動ます形+します表示通過自謙的方式對對方的敬意。二類動詞中詞干只有一個音節的動詞(「寢る」「見る」「いる」など)不能使用這種形式。漢語詞匯(「心配」「利用」など)用「ご+漢字語幹+します」形式。有特殊敬語表達的一般不用該形式。部分三類動詞不用「ご+漢字語幹+します」的形式如「お邪魔する お約束する お電話する」等。期待您的來電。お電話をお待ちしております。這邊的行李我來幫您拿吧!こちらの荷物をお持ちいたしましょうか。我帶您去會議室。會議室までご案內いたします。上次跟您說的那件事情,怎么樣啊?前回お話したことなんですが、いかがでしょうか。4.~(さ)せていただきます用于說話人描述自己的動作,行為,并帶有對允許自己做此事的感激,感謝之意。自謙程度高于「お/ご~します」,有時省去「私に」。我想休息一天,可以嗎?一日休ませていただきたいんですが、よろしいでしょうか。就由我來先說吧。私から話させていただきます。今日因天氣原因停業。本日は天気のため、休業させていただきます。非常抱歉,我要打掃一下這個房間。申し訳ありませんが、こちらの部屋を掃除させていただきます。這里的書可以接嗎?こちらの本を借りさせていただけませんか。5.~いただきます/ていただきます「いただく」是「もらう」的自謙語。從說話人的角度描述他人為自己做某事,強調說話人(或說話人一方人員)受益。動作是由他人完成的。多用于長輩或上級。從社長那里得到了這次機會。今回のチャンスは社長からいただきました。老師的話給了我勇氣。先生の言葉から勇気をいただきました。負責人向我們說明了使用方法。擔當者に使い方を説明していただきました。日本老師給我買了日本的漫畫。日本人の先生に日本の漫畫を買っていただきました。6.~ていただけますか表示一種委婉的請求方式。「~ていただけませんか」的表達更加委婉。能讓我再聽一會嗎?もうすこし聞かせていただけますか。上次借給您的錢能還給我嗎?前回貸して差し上げたお金を返していただけませんか。明天您能再來一趟嗎?明日もう一度いらっしゃっていただけないでしょうか。。您能不說話嗎?黙っていただけますか。翻訳練習(中國語)1.明天我就去圖書館還書。2.那件事我已經知道了。3.明天我會再給您打電話。4.我來給您介紹一下我的家人。5.今天我來請客。6.從校長那里拿到了大學畢業證(卒業証書)。7.部長為我點了很多菜。8.能告訴我您的手機號嗎?翻訳練習(日本語)1.明日図書館へ本を返しに參ります。2.あのことなら、もう存じております。3.明日またこちらからお電話いたします。4.家族の皆をご紹介いたします。5.今日は私にご馳走させていただきます。6.學長から大學の卒業証書をいただきました。7.部長に料理をたくさん注文していただきました。8.お電話番號を教えていただけますか。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫