資源簡介 愛想が盡きる== 嫌棄,厭惡.あがきがつかぬ==束手無策,一籌莫展明かりぉ立てる=證明清白歴史に明るい=精通歷史あきの空=變化多端あくのぬけた=圓滑的揚げ足を取る=吹毛求疵顎が落ちる=非常好吃顎が干上がる=無法糊口顎で使う=隨意使喚 顎を出す=疲憊不堪顎をはずして笑う=開懷大笑紺屋のあさって=一拖再拖淺ましいよの中=炎涼世態足が上がる=失去依靠足が付く=找到線索足が出る=虧空,露出馬腳足が向く=信步足に任せる=信步足を付ける=掛鉤足を抜く=斷絕關系味を占める=嘗到甜頭,占便宜味なことを言う=妙語連珠足音丘忍ばせる=足元から鳥が立つ=事出突然足元につけ込む=乘虛而入足元にひがつく=大難臨頭足元にも及ばない=望塵莫及足元を見る=抓把柄成功を焦る=急于求成ふちころがあたたかい=手頭寬裕頭が下がる=佩服頭をはねる=抽頭頭をひねる=左思右想當たり年=豐年顔を當たる=刮臉,剃胡子呆気ない=不盡興的當てになる=依靠當てが外れる=期待落空後の祭り=馬后炮後を引く=無休止,后遺癥穴の空程見る=凝視油が切れる=筋疲力盡油に水=水火不容 油を差す=加油,鼓勁脂を取る=討債甘く見る=輕敵身に余る光榮=無上光榮阿彌陀を引く=請卦雨降って地固まる=雨過天晴蟻のはい出る隙間もない=水泄不通合わせる顔がない=無顏以對いい気=自以為是言うに及ばず=不用說言うに足らぬ=不足道言い合う=爭吵,互相說言い表す=表達,闡述言いがかり=歪理言い切る=說完,斷言言い草=不好的說法,借口言いくるめる=蒙哄言い込める=駁倒言い付ける=吩咐,告狀,說慣言い慣わし=習俗言い抜ける=搪塞言い値=喊價,要價言いのがねる=狡辯言い張る=固執己見言い放つ=斷言,隨便說言い含める=囑咐,打招呼言い觸らす=散布言い回し=表達方式言い渡す=宣布息がかかる=受-影響,受庇護息がつける=松口氣息が詰まる=呼吸困難,不知所措息もつかずに=一口氣的息もつかせぬ=使-沒有喘息時機息を抜く=歇口氣息を引き取る=斷氣息を吹き返す=蘇醒息の根を止める=致命打擊息切れ=喘粗氣,半途而廢息巻く=氣勢洶洶 意気投合=意氣相投意気込む=干勁十足生きがいい=有活力,新鮮生き生き=生動,生機勃勃生き殘る=幸存生き延びる=長壽,幸存いきあたりぱたり=順應自然行き當たる=走到盡頭,碰壁行きがかり=去途中,發展勢頭行き倒れ=路倒行き違う=走岔,不一致行き付け=常去行き成り=突然行き渡る=普及,遍及居心地がいい=感覺好,舒服いざ鎌倉=一旦需要之時いざという時=緊要關頭石に灸=無濟于事石に錠=萬無一失石に謎かける=對牛彈琴石に針=無濟于事意地が汚い=貪婪意地が悪い=用心不良意地にかかる=固執己見意地になる=意氣用事意地にも=說什么也要意地のわるいことには=不湊巧意地を通す=頑固不化意地を張る=固執己見,意氣用事醫者の不養生=說一套做一套意匠を凝らす=獨具匠心板に付く=熟練,恰當,合體板挾みになる=兩頭受氣鼬の道=絕交至れり盡くせり=盡善盡美一も二もない=當即一日の長がある=略勝一籌一番勝負=一錘定音一番手=先行者,最有實力者一番乗り=最先抵達者 一部始終=全部經過受け売り=轉手銷售,現學現賣,照搬受け継ぐ=繼承受け流す=避開,應付,搪塞受け持つ=擔當,掌管請け合う=承擔,保證,擔保請け負う=承包,承辦 牛の涎=冗長無味気お失う=神智不清,昏迷後ろをつける=(給演員)提詞,提白後ろを見せる=敗走,敗退後ろだて=后盾,靠山噓から出たまこと=弄假成真噓つき=騙人,吹牛皮(的人)內弁慶=在家是英雄,出門是狗熊打ち明ける=毫不隱瞞的說出打ち消す=否認,否定,撲滅打ち込む=熱衷于,迷戀于,打進,擲入打ち出す=提出打ち切る=中止,截止打ち立てる=確定,確立,建立打ち解ける=融洽,無拘無束団扇をあげる=(相撲)取勝,得勝打って一丸となる=齊心協力,擰成一股繩打って出る=躋身政界,(在競選中)嶄露頭角現を抜かす=神魂顛倒,迷戀腕に覚えがある=有把握,有信心腕によりをかける=全力以赴,使出渾身解數腕ずく=訴諸武力,動武腕前=能力,本事,手藝獨活の大木=大草包,傻大個兒鰻登り=直線上升,扶搖直上馬が合う=投緣うまいことには邪魔が入る=好事多磨うまい汁を吸う=占便宜,揩油海千山千=老江湖,老奸巨滑的梅と櫻=爭妍媲美 梅に鴬=般配埋め合わせる=彌補,補償埋めたてる=填埋 裏の裏を行く=將計就計裏へ回る=背地里裏を返せば=反過來說,從另一個方面看裏をかく=鉆空子裏を取る=(警方)對證核實恨みを買う=得罪人瓜二つ=(相貌)一模一樣瓜ざね顔=瓜子臉売り込む=兜售,推銷,自我推銷,自我表現売れ行き=銷路目からうろこが落ちる=茅塞頓開上手を行く=藝高善謀,鬼點子多上手に出る=盛氣凌人運命づける=命中注定駅伝競走=長跑接力賽あばたもえくぼ=情人眼里出西施エゴイスト=利己主義者得手に棒=如虎添翼得手勝手=隨心所欲得手して=往往と選ぶ所がない=與……沒有區別,如出一轍襟巻き=圍巾縁の下の力持ち=埋頭苦干,無名英雄縁起を擔ぐ=遇事測吉兇,忌諱尾ひれをつける=夸大其辭,添枝加葉堪忍袋の緒が切れる=忍無可忍お預けを食う=告吹,落空,因故延期おいとまします=告辭老いぼれる=老朽,老糊涂追い打ちをかける=窮追猛打,窮追不舍追い返す=趕回去,逐回,擋駕(不見客)追い立てる=轟走,趕走,攆人(搬家),催逼追い剝ぎ=打劫(的),攔路搶劫(的強盜)追い回す=到處追趕,緊追 橫著者=滑頭鸚鵡返し=鸚鵡學舌日覆い=涼蓬人物が大きい=器量大,心胸開闊大きく出る=口氣大,要價高大きなお世話=多管閑事大きな顔をする=驕傲自大,若無其事大きな所を見せる=顯示自己慷慨大方大目に見る=寬容,不追究おかめ八目=旁觀者清一目置く=欽佩,甘拜下風置き去り=拋開,扔下不管置き物=裝飾品,擺設,傀儡驕るものは久しからず=驕者必敗惜しい所で=在節骨眼上惜しくも=真可惜,非常遺憾惜し気もなく=毫不吝嗇的,慷慨的おじけをふるう=嚇得發抖押すな押すな=擁擠不堪押しが利く=有實權押しが強い=百折不撓,意志堅強押しの一手=勇往直前,迎難而上押せ押せになる=延誤押し掛ける=蜂擁而至,不請自去押し切る=壓著切,切斷,不顧押し付けがましい=強加于人的押し通す=堅持到底押し退ける=推開,排除,擊敗押し寄せる=云集,涌來,挪開,推到一邊押して知るべし=可想而知お茶のこさいさい=不費吹灰之力,輕而易舉お茶を濁す=敷衍塞責,搪塞お茶をひく=閑呆著,賦閑落ち合う=碰頭,會合落ち度=失敗,過失落ち目=背時,倒運,短秤,缺斤少兩音に聞く=享有盛名音沙汰がない=杳無音信男を売る=為人俠義,見義勇為鬼が笑う=想入非非 鬼を欺く=(力大或貌丑)賽過鬼覚えがめでたい=受寵信,受器重覚え書き=記錄,紀要,備忘錄朧気=恍惚,模糊1. 受け売り=轉手銷售,現學現賣,照搬2. 受け継ぐ=繼承3. 受け流す=避開,應付,搪塞4. 受け持つ=擔當,掌管5. 請け合う=承擔,保證,擔保6. 請け負う=承包,承辦7. 牛の涎=冗長無味8. 気お失う=神智不清,昏迷9. 後ろをつける=(給演員)提詞,提白10. 後ろを見せる=敗走,敗退11. 後ろだて=后盾,靠山12. 噓から出たまこと=弄假成真13. 噓つき=騙人,吹牛皮(的人)14. 內弁慶=在家是英雄,出門是狗熊15. 打ち明ける=毫不隱瞞的說出16. 打ち上げる=發射,沖上岸,結束17. 打ち消す=否認,否定,撲滅18. 打ち込む=熱衷于,迷戀于,打進,擲入19. 打ち出す=提出20. 打ち切る=中止,截止21. 打ち立てる=確定,確立,建立22. 打ち解ける=融洽,無拘無束23. 団扇をあげる=(相撲)取勝,得勝24. 打って一丸となる=齊心協力,擰成一股繩25. 打って出る=躋身政界,(在競選中)嶄露頭角26. 現を抜かす=神魂顛倒,迷戀27. 腕に覚えがある=有把握,有信心28. 腕によりをかける=全力以赴,使出渾身解數29. 腕ずく=訴諸武力,動武30. 腕前=能力,本事,手藝31. 獨活の大木=大草包,傻大個兒32. 鰻登り=直線上升,扶搖直上33. 馬が合う=投緣34. うまいことには邪魔が入(はい)る=好事多磨35. うまい汁を吸う=占便宜,揩油36. 海千山千=老江湖,老奸巨滑的 37. 梅と桜=爭妍媲美38. 梅に鴬=般配39. 埋め合わせる=彌補,補償40. 埋めたてる=填埋41. 裏の裏を行く=將計就計42. 裏へ回る=背地里43. 裏を返せば=反過來說,從另一個方面看44. 裏をかく=鉆空子45. 裏を取る=(警方)對證核實46. 恨みを買う=得罪人47. 瓜二つ=(相貌)一模一樣48. 瓜ざね顔=瓜子臉49. 売り込む=兜售,推銷,自我推銷,自我表現50. 売れ行き=銷路51. 目から鱗が落ちる=茅塞頓開52. 上手を行く=藝高善謀,鬼點子多53. 上手に出る=盛氣凌人54. 運命づける=命中注定55. 駅伝競走=長跑接力賽56. 痘痕(あばた)も笑窪(えくぼ)=情人眼里出西施57. エゴイスト=利己主義者58. 得手に棒=如虎添翼59. 得手勝手=隨心所欲60. 得手して=往往61. と選ぶ所がない=與……沒有區別,如出一轍62. 襟巻き=圍巾63. 縁の下の力持ち=埋頭苦干,無名英雄64. 縁起を擔ぐ=遇事測吉兇,忌諱65. 尾ひれをつける=夸大其辭,添枝加葉66. 堪忍袋の緒が切れる=忍無可忍67. お預けを食う=告吹,落空,因故延期68. お暇(いとま)します=告辭69. 老いぼれる=老朽,老糊涂70. 追い打ちをかける=窮追猛打,窮追不舍71. 追い返す=趕回去,逐回,擋駕(不見客)72. 追い立てる=轟走,趕走,攆人(搬家),催逼73. 追い剝ぎ=打劫(的),攔路搶劫(的強盜)74. 追い回す=到處追趕,緊追75. 橫著者=滑頭76. 鸚鵡返し=鸚鵡學舌 77. 日覆い=涼蓬78. 人物が大きい=器量大,心胸開闊79. 大きく出る=口氣大,要價高80. 大きなお世話=多管閑事81. 大きな顔をする=驕傲自大,若無其事82. 大きな所を見せる=顯示自己慷慨大方83. 大目に見る=寬容,不追究84. おかめ八目=旁觀者清85. 一目置く=欽佩,甘拜下風86. 置き去り=拋開,扔下不管87. 置き物=裝飾品,擺設,傀儡88. 驕るものは久しからず=驕者必敗89. 惜しい所で=在節骨眼上90. 惜しくも=真可惜,非常遺憾91. 惜し気もなく=毫不吝嗇的,慷慨的92. おじけをふるう=嚇得發抖93. 押すな押すな=擁擠不堪94. 押しが利く=有實權95. 押しが強い=百折不撓,意志堅強96. 押しの一手(いって)=勇往直前,迎難而上97. 押せ押せになる=延誤98. 押し出しがいい=儀表堂堂,氣度不凡99. 押し掛ける=蜂擁而至,不請自去100. 押し切る=壓著切,切斷,不顧101. 押し出す=擠出,推出(去)102. 押し付けがましい=強加于人的103. 押し通す=堅持到底104. 押し退ける=推開,排除,擊敗105. 押し寄せる=云集,涌來,挪開,推到一邊106. 押して知るべし=可想而知107. お茶のこさいさい=不費吹灰之力,輕而易舉108. お茶を濁す=敷衍塞責,搪塞109. お茶をひく=閑呆著,賦閑110. 落ち合う=碰頭,會合111. 落ち度=失敗,過失112. 落ち目=背時,倒運,短秤,缺斤少兩113. 音に聞く=享有盛名114. 音沙汰がない=杳無音信115. 男を売る=為人俠義,見義勇為116. 鬼が笑う=想入非非117. 鬼を欺く=(力大或貌丑)賽過鬼118. 覚えがめでたい=受寵信,受器重119. 覚え書き=記錄,紀要,備忘錄120. 朧気=恍惚,模糊121. 思いを馳せる=思念,懷念122. 思いもよらない=出乎意料,萬沒想到,123. 思いを晴らす=雪恥,遂愿124. 思いを寄せる=愛慕,戀慕125. 斷腸の思い=悲痛欲絕126. 思い思い=各自127. 思いなし=心里作用128. 思い當たる=覺得有道理129. 思い余る=不知如何是好,想不開130. 思い込む=信以為真,確信,深思,沉思,下決心131. 思い知る=(深刻)認識到132. 思い立つ=決心要(做)133. 思い殘す=牽掛134. 思いやられる=可想而知,令人擔憂135. 思いやる=體諒,體貼,遙想136. 表に立つ=公開露面,公開化,打官司137. 面も振らず=振目不旁視138. 及び腰になる=退卻,逃避責任 139. 折も折とて=恰逢140. 折り紙をつける=打保票,擔保141. 我がを折る=讓步,退讓142. 鼻を折る=讓步143. 折れて出る=讓步144. 恩に著せる=以恩人自居,145. 恩を売る=作人情,賣人情146. 音頭を取る=領唱,起頭,倡導,發起147. 甲斐(かい)性がない=沒出息148. 外聞をはばかる=人言可畏149. 自ら買って出る=自告奮勇150. 買い上げる=(政府等)收購,征購151. 買い漁る=到處收購152. 買い被る=買進價過高,估計過高,過于相信153. 買い込む=(大量)買進154. 買い占める=買斷,全部買下155. 買い出し=(到產地、批發市場等)直接采購156. 買い叩く=殺價購買157. 買い取る=買下,買入158. かえるの面に水=滿不在乎159. 顔が合わせられない=無臉見人160. 顔が揃う=人員到齊161. 顔が立つ=露臉兒162. 顔が広い=交際廣,門路廣163. 顔から火が出る=(羞得)臉發燒,臉上火辣辣的164. 顔を貨す=請人出面165. 顔をこしらえる=化妝166. 顔を出す=露面,涉及,牽涉167. 顔を立てる=賞臉,留面子168. 顔をつなぐ=保持聯系169. 顔立ち(顔付き)=容貌,長相170. 顔馴染み=熟識,熟人171. 顔觸れ=成員,參加者172. 顔負け=感到害臊173. 顔見知り=熟人174. 口がかかる=聘請(干)……175. 嵩にかかる=盛氣凌人,跋扈176. 掛かり合う=打交道,相關聯,受牽連177. 掛かり切り=一直做……,專做……,只做……178. 掛かり付け=常年光顧的,做熟了的 179. 鍵の手=成90度直角的拐角180. 裏をかく=將計就計181. 恥をかく=出丑,丟臉182. かき消す=完全消失183. 掻き毟る=揪184. かき分ける=用手撥開185. 書き入れ時=(生意)旺季186. 書置き=留言,遺書,遺言187. 書き付け=便條,字條,帳單,單據188. 書き取り=抄錄,聽寫189. 格式張る=講究規矩193. 隠れん坊=捉迷藏190. 額面どり(に)=(照票面額)全額(付給),不折不扣(地),全盤(地)191. 楽屋雀=戲劇通,演藝界消息靈通人士,消息靈通人士192. 隠れ蓑(みの)にする=以……為掩護194. 影が薄い=極度虛弱,弱不禁風,默默無聞,被淡忘195. 陰に回る=暗中搗鬼,背后做手腳196. 陰口をたたく=背地里說人壞話197. 陰ながら=暗自,默默的198. 欠片(かけら)=碎片,一丁點兒199. 駆け出し=開始跑,初出茅廬200. 駆け付ける=趕往201. 駆け引き=進與退,討價還價,(外交)策略,手腕202. 駆け寄る=跑到近前203. 願を掛ける=許愿204. 目を掛ける=關懷205. 手に掛ける=親自處理,親手殺死206. 手塩に掛ける=親手撫養207. 輪を掛ける=比……還要……208. 掛け合う=相互潑灑,相互掛電話,商洽,談判,交涉209. 掛け聲=吆喝聲,喝彩聲,倡議210. 掛け値=漫天要價,喊價,夸大其辭,夸張 211. 掛け離れる=遠離,相差懸殊212. 掛け持ち=兼職213. 傘に著る=依仗權勢214. 傘の臺から飛ぶ=被斬首,被解雇215. 飾りがある=華而不實216. 貸し切り=包租,包車,專車217. 貸し付ける=貸款,出租218. 滓を食う=挨訓,挨罵219. 數ある=有數的,眾多的220. 數でこなす=薄利多銷221. 數の外=等外,劣等222. 數を盡くす=悉數,做盡一切223. 數數の=各種各樣的224. かすり傷=擦傷,損失點皮毛,損失很小225. かすりを取る=從中漁利226. 風に柳=逆來順受,巧妙應付227. 風の吹き回し=隨風轉,刮---風228. 風を食らう=望風而逃229. 風を引く=(膠布等)因干燥而失去粘性230. 風を切る=風馳電掣231. 風當り=風力,責難232. 片隅=一隅,角落233. 片意地=固執234. 片手落ち=不公平235. 片腹痛い=可笑之極的236. 方を付ける=了結237. 肩が凝る=肩膀酸痛,筋疲力盡238. 肩で息をする=氣喘吁吁 239. 肩で風を切る=神氣十足,大搖大擺240. 肩を怒(いか)らせる=擺架子,盛氣凌人241. 肩を入れる=贊助,助一臂之力242. 肩を落とす=垂頭喪氣243. 肩をすぼめる=(冷得)縮成一團244. 肩を持つ=支持,袒護245. 肩身=面子246. 型の通り=照常規247. 形なし=丟盡面子,徒勞248. 形見=遺物,(某人留下的)紀念品249. かたくなる=拘束,拘謹250. 敵打ち=復仇,報仇251. 形が付く=盡善盡美,完善252. 塊=塊兒,疙瘩,群,堆兒253. 固めの杯=不打自招,說漏嘴254. 語るに落ちる=說漏嘴255. 語り手=演講人,解說者256. かたわら痛い=既可嫌又可笑的257. 勝ち気=好強,好勝258. 勝ち取る=奪取,贏得259. 勝ち味=取勝的希望,取勝的可能性260. 活気に満ちた=充滿活力的261. 御へいを擔ぐ=迷信,信風水262. 格好が付く=象樣兒263. 格好が悪い=難為情,不好意思264. 格好を付ける=敷衍,應付,讓------過得去265. 勝手な熱を吹く=信口開河266. 恰幅がいい=魁梧,發福267. 心の糧=精神食糧268. 合點がいく=能夠理解269. 角が取れる=老練,圓滑,會為人處世271. 角を立てる=說話帶刺270. 角番に立つ=處于成敗的關頭,面臨勝負的關鍵時刻272. 門出=外出,開端 273. 金棒を引く=搬弄是非274. 金回りがいい=手頭寬裕275. 金を握らせる=行賄,賄賂276. 金目=值錢(的東西)277. 黴が生える=發霉,老朽278. 鎌をかける=套對方的話,使用詐術279. 鎌首をもたげる=(不良傾向)重新抬頭280. 窯(かま)の下の灰まで=無論巨細,一切的一切281. 神棚=神龕282. 紙入れ=字紙簍,紙幣夾,鈔票夾283. 裃を脫ぐ=無拘無束284. かんで吐き出すよう=沒好氣地(說),忿忿地(說)285. かんで含める=深入淺出286. かみ切る=咬斷,咬破287. 噛み砕く=咬碎,嚼爛,簡明易懂的(解釋)291. すりガラス=毛玻璃288. 噛み締める=咬住,咬緊,強忍住,仔細品味,玩味289. 殻に籠る=孤僻290. ガラス張り=鑲玻璃,玻璃結構,光明磊落292. 體が明く=有空,騰出手來293. 體が続く=身體吃得消,體力支持得住294. 體を惜しむ=不肯努力295. 體を張る=豁出命干,拼命干296. 體付き=體格,體形297. 紅葉がり=賞紅葉298. 借りを返す=報恩,報復,回敬299. 借り切る=租借,包租300. 口が軽い=嘴巴不嚴,嘴快301. 軽口を叩く=逗樂,打趣302. 刈り入れ=收割303. 軽軽しい=輕率的,草率的304. 軽はずみ=輕率,隨便305. 軽やかだ=輕松,輕快306. 川筋=水路,河道,沿河307. 川端=河邊308. 川原=河灘309. 川流れ=淹死310. かわいがる=疼愛311. 渇きを覚える=如饑似渴312. かわせ手形=匯票,匯款單 313. 為替相場=外匯牌價314. 代わり番こ=輪流315. 変わり目=轉折點316. 変わり果てる=徹底改變,面目全非317. 勘がいい=理解力強318. 勘で分かる=憑直覺知曉319. 勘がある=有天賦320. 癇が高ぶる=易動肝火321. 癇の蟲が起こる=小兒神經性不安癥,發怒322. 雁首を揃える=全體出動323. 考え込む=沉思324. 考え物=須慎重考慮的問題325. 癇癪持ち=脾氣暴躁的人326. 勘定高い=一毛不拔,吝嗇327. 感情的=感情用事的328. 顔色なし=面無人色,無力抗爭329. 缶詰めになる=閉門工作330. 看板にする=掛招牌,打烊,閉店331. 冠を掛ける=掛冠,辭職332. 冠を曲げる=鬧情緒,賭氣333. お冠だ=鬧情緒334. 気がある=有心干,(對異性)有意335. 気がいい=心地善良336. 気が置けない=親密無間,不分彼此337. 気が重い=心情沉重338. 気が勝つ=好強,好勝339. 気が利く=機靈,新穎美觀340. 気が気でない=焦慮不安341. 気が差す=內心不安342. 気が沈む=郁悶,情緒低沉343. 気が知れない=摸不透,不可理解344. 気が進まない=不起勁兒345. 気が済む=心里舒坦,心中坦然346. 気が急(せ)く=心里著急347. 気が立つ=情緒激昂,緊張不安348. 気が散る=精神渙散,精力不集中349. 気が付く=發現,注意到,蘇醒350. 気が詰まる=透不過氣,憋氣351. 気が強い=要強,好勝352. 気が転倒する=不知所措 353. 気が遠くなる=昏迷,令人望而生畏的354. 気が咎める=內疚355. 気が抜ける=泄氣,(酒等)跑氣,敞氣356. 気が張る=精神(高度)緊張,注意力(高度)集中357. 気が晴れる=心情舒暢358. 気が引ける=不好意思359. 気が塞ぐ=心情郁悶360. 気が觸れる=發狂,發瘋361. 気が紛れる=心情暫時和緩362. 気が回る=考慮周全363. 気が向く=有興致364. 気が滅入る=意志消沉365. 気が揉める=擔心,焦慮366. 気が休まる=心情安定367. 気が緩む=精神松懈368. 気が弱い=懦弱膽怯369. 気に掛かる=放心不下,掛記370. 気に食わない=不稱心,不順心371. 気に障る=令人生氣,令人不快372. 気にする=介意373. 気に染まない=不合心意,不心甘情愿374. 気に病む=苦惱375. 気のせい=神經過敏376. 気の病=心病377. 気は心=禮輕情義重378. 気もそぞう=心不在焉379. 気を失う=不省人事,昏迷380. 気を落とす=氣餒,泄氣381. 気を利かせる=知趣382. 気を配る=留神,留心注意383. 気を靜める=使心情平靜,冷靜384. 気を取り直す=重新振作精神385. 気を呑まれる=怯陣,被對方壓倒386. 気を吐く=唇槍舌劍,揚眉吐氣387. 気を張る=振作精神,顯示大方388. 気を引く=引人注意389. 気を回す=推測,猜疑390. 気を持たせる=使人報有希望,許下諾言391. 気を許す=大意,放松警惕392. 木で鼻を括る=非常冷淡,待理不理393. 木で竹を接(つ)ぐ=牛頭不對馬嘴,不協調394. 気合いが入る=全力以赴395. 気合いを合わせる=協調步調396. 気合いが通じる=合得來397. キーホルダー=鑰匙圈,掌管鑰匙的人,關鍵人物398. 消え入る=有氣無力,消遁399. 消え失せる=消失,溜走,死亡400. 消え殘る=殘留401. 消え去る=消散,逝去,(希望)破滅,落空402. 気焔を上げる=高談闊論,趾高氣揚403. 工作幾械=機床404. 気を利かす=靈機一動405. 危機一発=千鈞一發406. 聞き覚えがある=耳熟407. 聞き分けがいい=懂事,聽話408. 聞き入る=傾聽,專心聽409. 聞き入れる=采納410. 聞き苦しい=聽不清的,聽著難受的,不堪入耳的411. 聞き込む=聽到,打探412. 聞き捨てる=置之不理,置若罔聞413. 聞きそびれる=錯過請教機會414. 聞き付ける=聽慣,(偶然)聽說,聽出,聽到415. 聞き咎める=追問416. 聞き屆ける=應允,答應417. 聞き取る=聽取,聽清,聽懂418. 聞き流す=充耳不聞,當耳邊風419. 聞き惚(ほ)れる=聽入迷,聽得出神420. 機嫌が直る=快活起來,高興起來 421. 聞こえよがし=故意大聲講(好讓對方聽見),扯著嗓門說壞話425. 傷がつく=敗壞名譽 422. 時を刻む=時間一點一點的流逝423. 生地が出る=露出本來面目424. 気性が激しい=脾氣暴躁426. 臑に傷持つ=自身有愧427. 疵を求める=吹毛求疵428. 帰するところ=歸根結底429. 機先を制する=先發制人430. 気立てがいい=性情溫和(溫柔)431. 狐につままれる=丈二和尚摸不著頭,莫名其妙432. 牙を磨ぐ=伺機433. 牙を鳴らす=悔恨萬分,切齒痛恨,咬牙切齒434. 踵を返す=掉頭返回435. 気前がいい=慷慨大方436. 決まりが悪い=不好意思,無言以對437. 決まりを付ける=把……了結438. 気味がいい=大快人心,活該!439. 気味が悪い=令人作嘔,令人不快,令人毛骨悚然440. 木目細かだ=細致,細膩441. 決め込む=斷定,認定,橫下心(做)442. 決め手=證據,決定勝負的招數,決策者443. 肝が據わる=有膽量,有膽識444. 肝が太い=膽大445. 肝に銘じる=銘記心中446. 肝を冷やす=嚇出一身冷汗447. 肝入り=斡旋,斡旋人448. 気持ちが傾く=傾心于-傾向于-449. 気持ちよく=舒舒服服,痛痛快快450. 客をする=招待客人,請客,做東451. 逆上する=氣上心頭,怒火中燒452. 客足を引く=招攬顧客453. 逆を取る=順勢反擊454. キャーチフレーズ=廣告(句) 455. 灸を據える=嚴加懲治456. 窮すれば通ず=車到山前必有路457. 器用貧乏=樣樣做,樣樣不精458. 興が醒める=掃興459. 興に入(い)る=進入高潮460. 興を添える=助興461. --の嫌いなく=不分……462. 切りがいい=正好告一段落,正好結束463. 義理が立つ=盡情分,近人情464. 義理が悪い=欠人情465. 義理がたい=嚴守禮節的,通情達理的466. 器量を持つ=有才干467. 器量がいい=漂亮468. 器量を下げる=(男子)丟臉469. カーブを切る=拐彎470. 口を切る=開瓶,開封,首先發言471. 白を切る=(為保全自己)裝癡,裝糊涂472. 啖呵を切る=開口打哈哈,說大話,威脅恐嚇473. 見得を切る=逞能474. 切り上げる=結束,(四舍五入)進位,把(匯率)升值475. 切り替える=轉換,兌換476. 切り崩す=削平,瓦解,占領陣地477. 切り捨てる=切掉,(四舍五入)舍去478. 切り出す=砍伐并運出,開始切(割、砍),開始說479. 切り立つ=峭立480. 切り抜ける=擺脫困境等,殺出重圍481. 切り放す=割開,分開,放開482. 切り払う=砍掉枝杈,鏟除雜草,砍殺,殺退483. 切り開く=切開,開鑿,開墾,開創,開辟484. 切り回す=四處砍,管理,操持485. 切り口上=刻板的口吻,一本正經的口吻487. 切り盛り=切后分盛,當家理財486. 切り抜き=剪報,(從報刊雜志上剪下來的)照片 圖片490. 頭が切れる=機靈 488. 分りきる=明白無誤,明擺著的489. 恩に著る=感恩不盡491. 切れ目=斷頭,縫隙,間隙492. 進退極まる=進退維谷493. 金的を射落とす=奪魁494. 金箔付きの=真正的,公認的495. 苦に病む=苦惱496. 苦もなく=輕而易舉的497. 苦がない=無牽無掛498. 愚にもつかない=愚蠢499. 悔い改める=悔過,改悔500. 人を食う=目中無人 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫