資源簡(jiǎn)介 (共21張PPT)《 馬 說(shuō) 》 是 唐 代 著 名 文 學(xué) 家 韓 愈 的篇 文 章; 原 為 韓 愈 所 作 《 雜 說(shuō) 》 的 第 四 篇 大 約 作 于 貞 元 十 一 年 至十 六 年 間 ( 7 9 5 — 8 0 0 ) 。O :學(xué)習(xí)目標(biāo)· 了解本文作者及文體特征,積累文言字詞,在疏通文意的基礎(chǔ)上背誦全文。 ( 重 點(diǎn) )· 了解托物寓意的寫法,把握文章的寓意,理解作者的思想感情。· 正確認(rèn)識(shí)千里馬與伯樂(lè)之間的關(guān)系,認(rèn)識(shí)當(dāng)今時(shí)代的優(yōu)越條件,努力學(xué)習(xí),做有用之才。 (素養(yǎng))O 作者簡(jiǎn)介韓愈(768 — 824),唐代文學(xué)家、思想家、教育家。 字退之,河陽(yáng)(今河南孟州)人。自謂 郡望昌黎,世稱“韓昌黎”。與柳宗元同為古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,并稱 "韓柳" 。詩(shī)與孟郊齊名,并稱 “韓孟”。 為 "唐宋八大家”之一。有《昌黎先生集》傳世。背景資料本文選自《韓昌黎文集校注》卷一 (上海古籍出版社1986年版)。《馬說(shuō)》大約作于貞元十一年至十六年(795—800)間。其時(shí),韓愈初登仕途,很不得志。曾三次上書宰相請(qǐng)求擢用, “而志不得通”; "足三及門,宣武節(jié)度使董晉、武寧節(jié)度使張建封幕下,郁郁不樂(lè),所以有“伯樂(lè)不常有”之嘆。盡管如此,他仍然聲明自己“有憂天下之心” ,不會(huì)遁跡山林。后相繼依附于而閽人(守門人)辭焉”。文體知識(shí)《馬說(shuō)》是通篇借物比喻的雜文,屬論說(shuō)文體。 “馬說(shuō)”這個(gè)標(biāo)題,是后人加的。“說(shuō)”是古代的一種文體,可以發(fā)表議論, 也可以記事,都是為了說(shuō)明一個(gè)道理。 當(dāng)它發(fā) 表議論時(shí),非常重視文辭的力量,常逞其千回 百折之力,極盡嬉笑怒罵之能事,跟現(xiàn)代的sì cè食馬者 執(zhí)策 邪初讀正音pián駢sù粟zhǐ祗lì 櫪劃分節(jié)奏有感情地朗讀課文,注意節(jié)奏和停頓。世有/伯樂(lè),然后/有千里馬。千里馬/常有,而伯樂(lè)/不常有。故/雖有名馬,祗辱于/奴隸人之手,駢死于/槽櫪之間,不以/千里稱也。馬之千里者, 一食/或/盡粟一石。食馬者/不知其能千里/而食也。是馬也,雖有/千里之能,食不飽,力不足,才美/不外見,且/欲與 常馬等/不可得,安求/其能/千里也 策之/不以其道,食之/不能盡其材,鳴之/而不能通其意,執(zhí)策/ 而臨之,曰:"天下/無(wú)馬!"嗚呼!其真/無(wú)馬邪 其/真不知馬也!O 疏通文意世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有 名 馬 ,祗辱 于奴隸人之手, 駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。而 :連詞,表轉(zhuǎn)折,可是。 雖 :即使。祗:同“祇(只)”,只、僅。 奴隸人: 奴仆。駢死: (和普通馬) 一 同死。槽櫪:馬槽。不以千里稱: 不以千里馬而著 稱,指人們并不知道。【譯文】世上有了伯樂(lè),然后(才會(huì))有千里馬。千里馬是經(jīng)常有的,可是伯樂(lè)卻不經(jīng)常有。因此,即使有很名貴的馬,也只能在奴仆的手下受到屈辱, (跟普通的馬)一起死在馬槽里,不以千里馬而著稱。O 疏通文意馬之千里者, 一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。一食:吃 一 次?;?:有時(shí)。 石 :容量單位,十斗為一石。食:同“飼”, 喂。而 :連詞,表承接,可譯為“來(lái)”。也:表肯定語(yǔ)氣。【譯文】日行千里的馬,吃一次有時(shí)能吃下一石糧食。喂千里馬的人不懂得(要根據(jù))它(日行)千里(的本領(lǐng))來(lái)喂養(yǎng)(它)。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也 是:指示代詞,這樣。也:助詞,表停頓,強(qiáng)調(diào)“是馬”。能:才能,能力。奴 才美:才能和優(yōu)點(diǎn)。見:同“現(xiàn)”,表現(xiàn)。且:猶,尚且。等:等同, 一樣。安 :疑問(wèn)代詞,怎么。 也:語(yǔ)氣助詞,用于疑問(wèn)句末尾,表反問(wèn),可譯為“呢”。【譯文】所以這樣的馬,即使有日行千里的才能,卻吃不飽,力氣不足, (它的)才能和美好的素質(zhì)也就表現(xiàn)不出來(lái),想要跟普通的馬一樣尚且辦不到, (又)怎么能要求它日行千里呢 疏通文意疏通文意策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰: “天下無(wú) 馬 ! ”嗚呼! 其真無(wú)馬邪 其真不知馬也!策之: 用馬鞭趕它。 不以其道: 指不按照(驅(qū)使千里馬的)正確方法。 食之不能盡其材: 喂它,卻不能讓它竭盡才能。材,才能、才干。 之 :助詞,用在動(dòng)詞后 。湊足音節(jié),無(wú)實(shí)義。 通其意: 通曉它的意思。 臨 :面對(duì)。嗚呼: 表示驚嘆,相 當(dāng)于“唉”。 其 :表示加強(qiáng)詰問(wèn)語(yǔ)氣。 也 :語(yǔ)氣詞,表判斷。【譯文】 用馬鞭趕它,不按照(驅(qū)使千里馬的)正確方法,喂養(yǎng)它,卻不能讓它竭盡才能,它鳴叫,卻不能通曉它的意思,反而拿著馬鞭面對(duì)它,說(shuō):“天下沒(méi) 有千里馬!”唉!難道真的沒(méi)有千里馬嗎 恐怕(是他們)真不識(shí)得千里馬啊!O 整體感知· 文章開頭,作者是如何闡述"伯樂(lè)”和"千里馬"之間的關(guān)系的 世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。· 如果沒(méi)有遇見伯樂(lè),千里馬的命運(yùn)會(huì)如何 · "祗辱于" "駢死于"等詞語(yǔ)暗含了作者怎樣的思想感情 寫出了千里馬在沒(méi)有被伯樂(lè)發(fā)現(xiàn)的遭遇,暗含了作者的無(wú)限痛惜之情。祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。第1段:闡述了伯樂(lè)對(duì)千里馬的重要性。O 整體感知· "千里馬”與"常馬"有什么區(qū)別 直接原因:食不飽,力不足,才美不外見。根本原因:食馬者不知其能千里而食也。· 千里馬被埋沒(méi)的直接原因是什么 根本原因是什么 一食或盡粟一石。O 整體感知· "且欲與常馬等不可得,安求其能干里也"表達(dá)了作者怎樣的思想感情 反問(wèn)句,表達(dá)了對(duì)統(tǒng)治者埋沒(méi)人才的不平之意、憤懣之情。"策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。"第3段:辛辣地諷刺了食馬者的淺薄無(wú)知,點(diǎn)明中心。· 文中哪些語(yǔ)言體現(xiàn)出食馬者不知馬 刻畫了食馬者怎樣的形象 食 馬 者 : 不識(shí)千里馬 平庸淺薄 愚妄無(wú)知第2段:揭示了干里馬被埋沒(méi)的原因。O 課文探究· 最后一段中哪句話揭示了全文的中心 食馬者 昏庸的統(tǒng)治者(摧殘人才、埋沒(méi)人才的人)· "伯樂(lè)”"千里馬" "食馬者"分別比喻什么 賞識(shí)人才的人人才其真不知馬也!伯樂(lè)干里馬本文借古代伯樂(lè)和千里馬的故事,比喻封建統(tǒng)治者不識(shí)人才,甚至摧殘、 壓抑人才,表達(dá)了作者的憤慨之情。O 課文探究· 作者借“千里馬”不遇“伯樂(lè)”的遭遇,寄托了怎樣的思想感 情 如“千里馬”。正面提及,表述嚴(yán)正。如“名馬”“馬之千里者”。表述委婉。 如“是馬也”。表意簡(jiǎn)潔含蓄。暗稱代稱· 作者提到“千里馬”的方式有哪幾種 各具有怎樣的效果 直稱O 課文探究· 朗讀課文,注意把握下面句子的語(yǔ)氣。馬之千里者, 一食或盡粟一石。且欲與常馬等不可得,安求其能千里也 鳴之而不能通其意…....嗚呼!其真無(wú)馬邪 其真不知馬也!詰問(wèn)、感嘆語(yǔ)氣反問(wèn)語(yǔ)氣轉(zhuǎn)折語(yǔ)氣陳述語(yǔ)氣寫作手法托物寓意托物寓意是一種文學(xué)作品的寫作手法,它借客觀事物或景物來(lái)抒發(fā)主觀的情思,蘊(yùn)含文題的主旨,把一個(gè)深刻的道理通過(guò)對(duì) 某一物的記敘、描寫、議論等表達(dá)出來(lái)。本文是一篇寓言性雜文,借伯樂(lè)相馬的故事提出了"千里馬常有,而伯樂(lè)不常有" 的見解,托物 寓意,諷刺和控訴了封建統(tǒng)治者不識(shí)人才、不重 視人才、摧殘人才的愚昧和昏庸,表達(dá)了作者懷 才不遇的強(qiáng)烈憤慨,流露出強(qiáng)烈的呼喚識(shí)才的統(tǒng) 治者,呼喚要重視人才的選拔和培養(yǎng),對(duì)人才要 給予優(yōu)厚的待遇的情感。O 概括主題意 圖 :揭露統(tǒng)治者 不識(shí)人才、埋沒(méi)人 才、摧殘人才的愚 昧與昏庸情 感 :抒發(fā)作者懷 才不遇、壯志難酬 的憤懣之情板書設(shè)計(jì)伯樂(lè)干里馬-祗辱于食馬者策之不痛惜憤怒嘲 諷稱也外見無(wú)馬………………千里馬的遭遇馬 說(shuō)食馬者O 展開更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來(lái)源于二一教育資源庫(kù)